Télécharger Imprimer la page
Fronius Symo GEN24 3.0 Instructions De Service
Fronius Symo GEN24 3.0 Instructions De Service

Fronius Symo GEN24 3.0 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo GEN24 3.0:

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Instructions de service
Fronius Symo GEN24
3.0 / 3.0 Plus / 4.0 / 4.0 Plus
5.0 / 5.0 Plus
42,0426,0388,FR 013-24022022
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo GEN24 3.0

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Fronius Symo GEN24 3.0 / 3.0 Plus / 4.0 / 4.0 Plus 5.0 / 5.0 Plus 42,0426,0388,FR 013-24022022 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3 Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures relatives à la CEM Courant de secours Sûreté des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Symo GEN24 Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
  • Page 4 Généralités PV Point (OP) Explication – Point PV (OP) Installation Généralités Système de raccord rapide Avertissements sur l'appareil Choix du site et position de montage Choix de l'emplacement de l'onduleur Choix de l'emplacement des batteries externes Explication des symboles pour la position de montage Monter le support de fixation et accrocher l'onduleur Choix du matériau de fixation Caractéristiques du support de fixation...
  • Page 5 Messages d'état et solutions Messages d'état Caractéristiques techniques Fronius Symo GEN24 3.0 / 3.0 Plus Fronius Symo GEN24 4.0 / 4.0 Plus Fronius Symo GEN24 5.0 / 5.0 Plus Caractéristiques techniques Protection contre la surtension DC SPD type 1+2 GEN24...
  • Page 6 Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 7 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 8 Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entière- ment opérationnels.
  • Page 9 En cas d'installation automatique d'une alimentation électrique de secours, un Avertis- sement – Alimentation électrique de secours (https://www.fronius.com/en/search- page, référence : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électr- ique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
  • Page 10 IMPORTANT ! Des courants de démarrage très élevés peuvent provoquer une distorsion à court terme ou une chute de la tension de sortie. Il convient d'éviter l'utilisation simultanée d'appar- eils électroniques dans le même réseau d'alimentation électrique de secours. Charge déséquilibrée Lors du dimensionnement des réseaux électriques de secours triphasés, tenir compte de la puissance de sortie totale et des puissances par phase de l'onduleur.
  • Page 11 Informations générales...
  • Page 13 Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant de se- cours - Full Backup Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Pile adaptée. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fro- nius UP).
  • Page 14 Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'onduleur (voir chapitre Aperçu des fonctions). La disponibilité de Fronius UP diffère selon les pays. Pour de plus amples infor- mations sur Fronius UP et sa disponibilité, voir Guide d'installation : Fro- nius GEN24 & GEN24 Plus Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
  • Page 15 Le Fronius GEN24 est un onduleur couplé au réseau avec fonction alimentation en cour- ant de secours. Il ne s'agit pas d'un onduleur en site isolé. Il est donc nécessaire de res- pecter les restrictions suivantes en mode alimentation en courant de secours : 2 000 heures de fonctionnement minimum peuvent être effectuées en mode alimen-...
  • Page 16 Fronius recommande de tester la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 17 Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius So- lar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dyna- mique de l'injection.
  • Page 18 Réseau électrique alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'auto-consommation de l'installation photovoltaïque, une – Onduleur avec batterie peut être utilisée comme système de stockage. La batterie est couplée à l'ondu- batterie leur côté...
  • Page 19 Mode de service – Onduleur avec batterie, couplé AC à un autre on- duleur Mode de service – Onduleur avec batterie et Ohm- pilot Mode de service Dans l'installation photovoltaïque hybride, les batteries ne peuvent être raccordées qu'à – Onduleur avec un onduleur avec prise en charge d'une batterie.
  • Page 20 Direction du flux Dans le cas d'un onduleur hybride, il existe quatre directions de flux d'énergie d'énergie de l'on- différentes : duleur module solaire – onduleur – consommateur/réseau module solaire – onduleur – batterie* batterie – onduleur – consommateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales.
  • Page 21 État de fonctionnement Description La batterie a atteint l'état de charge spécifié par le fabr- État de charge minimal icant ou le SOC minimal réglé. La batterie ne peut pas (SOC) atteint continuer à se décharger. Le système a été placé en mode économie d'énergie. Mode économie d'énergie Le mode économie d'énergie est automatiquement (veille)
  • Page 22 L'onduleur et la batterie passent tous deux automatiquement en mode éco- nomie d'énergie dans certaines conditions. L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance PV n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en mode...
  • Page 23 Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir Fonctions des d'énergie boutons et LED d'état à la page 77) ; le site Internet de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à...
  • Page 24 Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des produits qui ne Premium sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le re- vendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabilité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 25 IMPORTANT ! Pour un fonctionnement sûr avec une BYD Battery-Box Premium HVM, il faut toujours respecter l'ordre de mise en marche du système ci-dessous. Raccorder la batterie. Placer le sectionneur DC en position « On ». Raccorder le système de protec- tion automatique.
  • Page 26 Démarrage manuel du système Configuration Aucune énergie n'est disponible à partir des modules solaires ou du réseau public. Si le mode alimentation en courant de secours ou batterie est impossible (par ex. protection contre la décharge complète de la batterie), l'onduleur et la batterie s'éteignent. Notification lors Les messages d'état concernant l'état inactif de la batterie sont affichés sur le site Web de l'arrêt du...
  • Page 27 Protection des personnes et de l'appareil Protection centr- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de couplage en ale du réseau et liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon la VDE-AR-N de l'installation 4105:2018:11 §6.4.1). Pour cela, le dispositif de déclenchement central (interrupteur) doit être intégré...
  • Page 28 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 4 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 29 Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute tension (DC zone de raccor- et AC) des lignes de signaux.
  • Page 30 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 positions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un cadenas stan- dard.
  • Page 31 Active/désactive la résistance terminale pour le Modbus 0 (MB0). Interrupteur Modbus 0 (MB0) Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désac- tivée Active/désactive la résistance terminale pour le Modbus 1 (MB1). Interrupteur Modbus 1 (MB1) Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désac-...
  • Page 32 ATTENTION! Risque lié à l'inversion de polarité aux bornes de raccordement en raison d'une mauvaise connexion des blocs d'alimentation externes. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur. ▶ Vérifier la polarité du bloc d'alimentation externe avec un instrument de mesure ap- proprié...
  • Page 33 Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 35 Généralités PV Point (OP) IMPORTANT ! Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuillez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être installée et confi- gurée. En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé...
  • Page 37 Installation...
  • Page 39 Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est uti- cord rapide lisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache frontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi- tour (180°) de la vis imperdable (1) dans le ressort à...
  • Page 40 Exemple : valeur sur la plaque signalétique = 3207 32 - 11 = 21 → Année de production 2021 07 = Semaine calendaire 07 Symboles sur la plaque signalétique : Marquage CE - confirme la conformité aux directives et règlements européens applicables.
  • Page 41 Pour des informations détaillées sur les dimensions de l'onduleur, voir le cha- pitre Fronius Symo GEN24 3 - 5 kW à la page 155. En cas de montage de l'onduleur sur le mur extérieur d'une étable, laisser une dis- tance minimale de 2 m dans toutes les directions entre l'onduleur et les ouvertures et ventilations du bâtiment.
  • Page 42 Afin de maintenir au plus bas l'échauffement de l'onduleur, ne pas l'ex- poser au rayonnement solaire direct. Monter l'onduleur à un emplace- ment protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. IMPORTANT ! L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à...
  • Page 43 Explication des symboles pour la position de mon- tage L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou une colonne verticale. L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 44 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connec- teurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 45 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les dimen- matériau de fixa- sions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert éga- du support de...
  • Page 46 Monter le support Pour le montage de l'onduleur sur un mât de fixation sur un ou un support, Fronius recommande le kit mât ou un sup- de fixation « Pole clamp » (réf. SZ port 2584.000) de la société Rittal GmbH.
  • Page 47 Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les côtés duleur au support de l'onduleur pour faciliter le levage et l'ac- de fixation crochage. Accrocher par le haut l'onduleur au sup- port de fixation. Les connecteurs doivent être orientés vers le bas. La partie inférieure de l'onduleur est en- foncée dans les crochets d'encliquetage jusqu'à...
  • Page 48 Conditions de raccordement de l'onduleur Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les câbles peuvent être connectés comme suit : Cuivre : fil unique rond Cuivre : fils fins ronds, jusqu'à la classe de conducteur 4 Connecteurs AC avec borne de raccordement Push-In* En fonction de la puissance réelle de l'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Fil fin muni de cosses ‐...
  • Page 49 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maximale de 100 m (109 yd). Section du câble Pour raccord vissé série M32 avec raccord de réduction :...
  • Page 50 A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius recommande d'uti- liser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un cour- ant de déclenchement d'au moins 100 mA, conformément aux réglementations natio-...
  • Page 51 Protection Protection sance AC maximale par fusible par fusible recom- mandée Fronius Symo GEN24 3 kW 3 000 W C 32 A C 10 A Fronius Symo GEN24 4 kW 4 000 W C 32 A C 13 A Fronius Symo GEN24 5 kW...
  • Page 52 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instr- uctions de service.
  • Page 53 Déconnecter le système de protection au- tomatique. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 54 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés, à partir de la page 48. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 55 La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 56 AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors ten- sion.
  • Page 57 Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF PV 1 + PV 2 (connectés en parallèle) : ON IMPORTANT ! La répartition du courant total (I ) par dcmax un pontage de PV 1 à PV 2 au niveau de la borne de raccordement est autorisée jusqu'à...
  • Page 58 Faire passer les câbles DC à la main à tra- vers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les passages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 59 Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés à partir de la page 48. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 60 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de mesure appro- prié. Retirer les deux bornes de raccorde- ment DC des emplacements. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 61 Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé...
  • Page 62 Pousser les câbles BAT à la main à tra- vers les passages DC. * Brancher le conducteur de terre à l'extérieur de la batterie (par exemple ar- moire de commande) tout en veillant à respecter la section minimale du conduc- teur de terre de la batterie.
  • Page 63 Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés à partir de la page 48. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 64 Insérer les bornes de raccordement DC dans l'emplacement correspondant jusqu'à enclenchement. Fixer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Ne pas utiliser de visseuse car cela pourrait entraîner un couple de serrage excessif.
  • Page 65 Pour assurer le fonctionnement de ce disjoncteur différentiel, une connexion doit être établie entre le conducteur neutre N´ (OP) et la terre. Pour le schéma de connexions recommandé par Fronius, voir Borne de courant de se- cours – Point PV (OP)
  • Page 66 Déconnecter le disjoncteur différentiel et le sectionneur DC. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 67 Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer l'anti-traction dans le trou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans l'anti-trac- tion par le bas. Débrancher la borne de raccordement OP.
  • Page 68 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccorde- ment en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé à l'em- placement prévu à...
  • Page 69 Insérer la borne de raccordement OP dans l'emplacement OP jusqu'à enclenchement. Fixer l'écrou borgne de l'anti-traction avec le couple de serrage indiqué par le fabri- cant.
  • Page 70 2 éléments. Si la fonction « Commande d'onduleur via Modbus » est activée dans le me- nu « Communication »« Modbus », aucun élément Modbus n'est disponible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Quantité Quantité Fronius Entrée Batterie Compteur Compteur se- Ohmpilot...
  • Page 71 Poser le câble de IMPORTANT ! communication Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'onduleur, respecter de données les points suivants : En fonction du nombre et du diamètre des câbles de communication de données insérés, retirer les bouchons obturateurs correspondants de la garniture du joint, et mettre en place les câbles de communication de données.
  • Page 72 Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou-raccord de l'anti-traction, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou- raccord et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble de la bague d'étanchéité. Appuyer ensuite sur le joint jusqu'au bord inférieur de l'anti- traction.
  • Page 73 IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communication de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 148. Résistances ter- Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances terminales. Cependant, pour minales un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser ces dernières conformément à...
  • Page 74 OPTION 1 Modbus 1 Modbus 0 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min. CAT 5) (min. CAT 5) max. 300 m max. 20 m OPTION 2 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1...
  • Page 75 Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in WSD Down) située dans la zone de raccordement de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenchement ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
  • Page 76 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone de REMARQUE! raccordement/le couvercle du Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif de boîtier de l'ondu- verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque le sec- leur et le mettre tionneur DC est désactivé.
  • Page 77 LED de fonctionnement. En d'état cas de panne, les différentes étapes doivent être effectuées sur l'application Fronius Solar.start. Le capteur optique est actionné par effleurement du doigt. La LED de communication in- dique l'état de la connexion. Pour établir la connexion, effectuer les...
  • Page 78 L'onduleur effectue une mise à jour. clignotent en bleu Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le terminal l'application utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective. Démarrer l'installation dans l'application.
  • Page 79 Suivre et terminer l'assistant d'installation dans les différents domaines. Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l'installa- tion photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation So- lar.web.
  • Page 80 Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l'installa- tion photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation So- lar.web.
  • Page 81 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'onduleur Déconnecter le système de protection hors tension et le automatique. rallumer Régler le sectionneur DC sur la posi- tion « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effec- tuer les étapes mentionnées ci-dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 83 Paramètres – Site Internet de l'ondu- leur...
  • Page 85 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir le site Internet de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu « Utilisateur » et se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe.
  • Page 86 Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie, il est important que le Fronius Smart Meter soit installé au niveau du point d'injection. L'ondu- leur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 87 Fonctions et Alimentation en courant de secours Le mode d'alimentation en courant de secours peut être sélectionné entre « Off » et « PV Point ». IMPORTANT ! Lors de la configuration du mode d'alimentation en courant de secours « PV Point », les instructions du chapitre Sécurité...
  • Page 88 Mode Description Informations Broche oche DRM7 Export P ≤ 75 % & actuellement non pris en DRM 3/7 charge * ≥ 0 % DRM8 Export P ≤ 100 % actuellement non pris en DRM 4/8 charge Les pourcentages se réfèrent toujours à la puissance nominale de l'appareil. IMPORTANT ! Si la fonction Demand Response Mode (DRM) est activée et qu'aucune commande DRM n'est connectée, l'onduleur passe en mode veille.
  • Page 89 A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius recommande d'utiliser un disjonc- teur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenche- ment d'au moins 100 mA, conformément aux réglementations nationales.
  • Page 90 Paramètres Plage de va- Description leurs « Mode pour la Précis La surveillance de l'isolation s'effectue avec la mesure d'isola- plus grande précision et la résistance d'isole- tion » ment mesurée est affichée sur le site Internet de l'onduleur. Rapide La surveillance de l'isolation est effectuée avec une précision moindre, ce qui réduit la durée de la mesure d'isolation et la valeur...
  • Page 91 Paramètres Plage de va- Description leurs « Surveillance de La fonction est désactivée fréquence ex- Pour le mode alimentation en courant de se- terne dans le cours (Full Backup) en Italie, la surveillance courant de se- externe de la fréquence doit être activée. cours »...
  • Page 92 être activé. L'énergie issue du réseau domestique peut ainsi être chargée dans la batterie par le biais de l'onduleur Fronius GEN24. La puissance absorbée de l'onduleur Fronius GEN24 peut être limitée par la saisie d'une puissance AC maximale (AC max.).
  • Page 93 Commande La commande est désactivée. La commande s'effectue par le biais de la puissance produite. La commande s'effectue par excédent de puissance (avec limites d'injection). Cette option peut uniquement être sélectionnée lorsqu'un compteur est raccordé. La com- mande via Energy Manager s'effectue par le biais de la puissance effectivement in- jectée dans le réseau.
  • Page 94 Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélec- tionner en cliquant sur «...
  • Page 95 Enregistrer au format PDF Cliquer sur le bouton « Enregistrer au format PDF ». Sélectionner les informations avec la case à cocher à côté de chaque information ou avec la case « Tout sélectionner ». Saisir le nom du fichier dans le champ de saisie et cliquer sur le bouton « Enregistr- er ».
  • Page 96 Cliquer sur le bouton « Activer l'utilisateur de support ». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'effectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 97 Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de ser- veurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 LAN : Entrer le nom d'hôte.
  • Page 98 Accesspoint : L'onduleur sert d'Accesspoint. Un PC ou un appareil intelligent se connecte directement à l'onduleur. Aucune connexion à Internet n'est possible. Dans ce menu, il est possible d'attribuer un « nom de réseau (SSID) » et une « clé de réseau (PSK) ». Il est possible d'exploiter simultanément une connexion via WLAN et via Accesspoint.
  • Page 99 Consignes de commande de la batterie avec batterie Fronius Solar API Le Fronius Solar API est une interface JSON ouverte basée sur Ethernet. Lorsqu'il est activé, les appareils IdO sur le réseau local peuvent accéder aux informations de l'ondu- leur sans authentification. Pour des raisons de sécurité, l'interface est désactivée de série et ne doit pas être activée si elle n'est pas nécessaire pour l'utilisation d'une appli-...
  • Page 100 Avec l'onduleur, la puissance PV qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'injection est supérieure à la réduc- tion de puissance réglée.
  • Page 101 Si aucun compteur n'est présent dans le système ou si un compteur tombe en panne, l'onduleur limite la puissance d'injection à la valeur réglée. Exemple : Limite d'injection (sans prise en compte du rendement) Installation photovoltaïque sur l'onduleur Fronius 5 000 W Consommateurs dans la maison 1 000 W Puissance d'injection maximale autorisée de l'ensemble du...
  • Page 102 Régulation dyna- Exemple 1 : Fronius SnapINverter ≤ Fronius Symo GEN24 mique de la puis- Seul un compteur primaire est nécessaire pour l'onduleur Fronius Symo GEN24. sance avec plu- sieurs onduleurs Les valeurs de puissance illustrées dans l'exemple sont indicatives. Il est possible de configurer des onduleurs avec des valeurs de puissance différentes de celles illustrées...
  • Page 103 IMPORTANT ! Avec 2 compteurs primaires au point d'injection sans compteur secondaire, le Fronius SnapINverter et le Fronius Symo GEN24 ne peuvent pas être affichés comme une instal- lation photovoltaïque combinée dans Solar.web. Deux installations photovoltaïques différentes doivent être mises en place sur Solar.web.
  • Page 104 Réglages sur le site Internet de l'onduleur Fronius Symo GEN24 : Configurer le compteur primaire au point d'injection au menu « Configuration de l'ap- pareil »« Composants ». Configurer le compteur secondaire au menu « Configuration de l'appareil » →...
  • Page 105 Pour l'« Importation » et l'« Exportation », le format de données *.fpc est pris en charge. Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des com- mandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée. 1 = priorité...
  • Page 106 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 4 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 107 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 3 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 108 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 3 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 109 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 2 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 110 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 2 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 111 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 1 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 112 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 1 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 113 Le réglage des valeurs limites s'effectue dans le menu « Grid Code ». Le code d'accès au menu « Grid Code » correspond au code de l'installateur (menu PR- OFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
  • Page 115 Options...
  • Page 117 Internet de l'onduleur, dans le menu « Système » → « Journal des événements » ou dans le menu utilisateur sous « Notifications » tout comme sur Fronius Solar.web, le code d'erreur « 1030 WSD Open » s'affiche. Dans ce cas, l'onduleur doit être remis en état par une entreprise spécialisée agréée.
  • Page 118 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 119 Installation ATTENTION! Risque dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge thermique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives natio- nales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à...
  • Page 120 Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis unique- ment sur une installation déjà existante). Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion. Connecter les câbles fournis aux connec- teurs respectifs sur le circuit imprimé.
  • Page 121 Insérer le circuit imprimé dans l'onduleur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! En fonction des normes et directives natio- nales, une section plus importante du conducteur de terre peut être requise. Dimensionner la section de câble du conducteur de terre conformément aux normes et directives nationales et monter...
  • Page 122 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement située sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur (voir chapitre...
  • Page 123 Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les em- placements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccorde- ment WSD Push-in. Vérifier si le commutateur WSD se trouve en position 1, l'ajuster si nécessaire (réglage d'usine : position 1).
  • Page 124 Placer le cache sur la zone de raccorde- ment. Fixer les 5 vis dans l'ordre indiqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'on- duleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du cou- vercle du boîtier et fixer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant un tour de...
  • Page 125 Placer le sectionneur DC en position « On ». Raccorder le système de protec- tion automatique.
  • Page 127 Annexe...
  • Page 129 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccor- dement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépen- dant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 130 Mettre l'onduleur hors tension et attendre que les condensateurs se déchargent (2 minutes) et que le ventilateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 131 mination conforme des déchets favorise le recyclage durable des ressources matérielles. Le non-respect peut avoir des conséquences pour l'environnement et la santé.
  • Page 132 Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : ucteur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 133 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 134 Caractéristiques techniques Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 3.0 / Plage de tension MPP 125 à 800 V 3.0 Plus (à puissance nominale) Puissance de connexion max. (P PV max 4 500 Wc totale 4 500 Wc PV 1 4 500 Wc PV 2 Puissance PV traitable max.
  • Page 135 Puissance de sortie max. 3 000 W Puissance apparente nominale 3 000 W Tension nominale du secteur 3 ~ NPE 220 V/380 V 3 ~ NPE 230 V/400 V Tension du secteur min. 154 V Tension du secteur max. 280 V Courant de sortie max.
  • Page 136 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 4.0 / Plage de tension MPP 170 à 800 V 4.0 Plus (à...
  • Page 137 Injection tension de démarrage sur sec- 80 V teur Courant d'entrée max. PV 1 12,5 A PV 2 12,5 A Courant de court-circuit du module solaire max. (I SC PV 18,75 A PV 1 18,75 A PV 2 Courant de court-circuit max. SC PV1 SC PV2 SC max...
  • Page 138 Impédance secteur max. autorisée Z aucune au PCC Courant résiduel de sortie max. par 7,5 A/157 ms période Données de sortie AC PV Point Puissance de sortie max. 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie nominal 13 A Tension nominale du secteur...
  • Page 139 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 5.0 / Plage de tension MPP 210 à 800 V 5.0 Plus (à...
  • Page 140 Nombre d'entrées - PV 2 Capacité max. du générateur photovol- 1 000 nF taïque par rapport à la terre Données d'entrée DC batterie Tension max. 531 V / 700 V * * uniquement avec un dispositif d'arrêt ap- proprié entre l'onduleur et la batterie en cas de défaut Tension min.
  • Page 141 Rendement max. 98,2 % Rendement europ. (U 97,5 % mpp nom Rendement europ. (U 97 % mpp max Rendement europ. (U 96,2 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit < 10 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H ×...
  • Page 142 Datalogger/serveur Web intégré Caractéristiques Données générales techniques Pro- Courant de service continu (I < 0,1 mA tection contre la surtension DC Courant de décharge nominal (I 20 kA - 15 x 8/20 µs impulsions type 1+2 GEN24 Courant de choc (l 6,25 kA Capacité...
  • Page 143 Adapté à l'isolation Oui, DC seulement Catégorie d'utilisation selon CEI/EN 60947-3 catégorie d'utilisation DC-PV2 et/ou catégorie d'utili- sation PV Courant assigné de Courant assigné de courte durée admissible (I ) : 1 000 A courte durée admis- sible (I Pouvoir de fermeture Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné...
  • Page 145 Schémas des connexions...
  • Page 147 Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions...
  • Page 148 Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions...
  • Page 149 Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 150 Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 151 Schéma de câblage – Protection contre la surten- sion SPD Schéma de connexions...
  • Page 153 Dimensions de l'onduleur...
  • Page 155 Fronius Symo GEN24 3 - 5 kW Fronius Symo GEN24 3 - 5 kW...