Masquer les pouces Voir aussi pour Zen-O RS-00500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR
Zen-O™
Mode d'emploi
v. 25/08/2021
1/48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GCE Zen-O RS-00500

  • Page 1 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Zen-O™ Mode d’emploi v. 25/08/2021 1/48...
  • Page 2 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Nous vous remercions d’avoir opté pour un concentrateur Oxycure. Oxygénothérapie Concentrateurs portables Oxycure Concentrateur portable Oxycure – Inogen G3 Concentrateur portable Oxycure – Inogen G4 Concentrateur portable Oxycure – Inogen G5 Concentrateur portable Oxycure – SimplyGo Mini Concentrateur portable Oxycure –...
  • Page 3: Heures D'ouverture

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR OXYCURE : COMMANDES 081 22 15 90 Oxycure sa. Business Park Fernelmont L. Génicot, 9 B-5380 Fernelmont Belgium Tel + 32 (0)81 22 15 90 Fax + 32 (0)81 22 15 99 http://www.oxycure.be e-mail : oxycure@oxycure.be HEURES D’OUVERTURE Du lundi au vendredi...
  • Page 4 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR GCE HEALTHCARE Portable Oxygen Concentrator Models: RS-00500 & RS-00500C User Manual v. 25/08/2021 4/48...
  • Page 5 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR v. 25/08/2021 5/48...
  • Page 6: Table Des Matières

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Français Manuel de l’utilisateur: Zen-O™ Concentrateur D’oxygène Portable; Modèles : RS-00500 & RS-00500C Table des matières 1 . Avant-Propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 1 .
  • Page 7 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 7 . 7 . Réponse aux Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 7 .8 .
  • Page 8: Avant-Propos

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 1 . AVANT-PROPOS Veuillez consulter ce manuel pour obtenir des informations détaillées sur les avertisse- ments, les précautions, les caractéristiques et des informations supplémentaires. Important : Les utilisateurs doivent consulter l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser le concentrateur d’oxygène portable Zen-O™.
  • Page 9: Conventions Typographiques

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR • CAN/CSA C22.2 No. 60601-1:14, Norme Canadienne, Appareils Électromédicaux – Partie 1: Exigences Générales pour la Sécurité de Base et les Performances Essentielles • RTCA DO-160G:12/8/2010 Conditions environnementales et procédures d'essai pour l'équipement aéroporté. • ISO 7637-2:2011 Véhicules routiers - Perturbations électriques par conduction et par couplage–...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O™ n’est pas conçu pour être utilisé : • Dans des situations de maintien des fonctions vitales ou de survie • Dans des environnements opératoires et chirurgicaux • Sur des patients non adultes •...
  • Page 11 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Mettez le concentrateur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas, pour éviter tout enrichissement de l’air en oxygène. 11 . Risque d’explosion. N’utilisez pas l’appareil en présence d’anesthésiques inflam- mables. 12 . N’utilisez pas cet appareil en présence de polluants ou d’émanations. 13 .
  • Page 12: Vue D'ensemble Des Précautions

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 23 . Ne pas réparer ou effectuer des travaux de maintenance alors que le dispositif est en cours d'utilisation par le patient. 24 . Ne pas situer l´appareil et sa source d´alimentation de façon à ce qu’il y ait ultérieure- ment des problèmes pour débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en cas d’urgence ou à...
  • Page 13 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 11 . Cet appareil est conçu pour être utilisé par un seul patient à la fois. 12 . Si vous ne pouvez pas entendre ou voir les alarmes, si vous n’avez pas de sensibilité tactile ou que vous ne pouvez pas ressentir la gêne, consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 14: Information Importante

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 28 . Conservez l’appareil hors de portée des animaux et des vermines. 29 . Cet appareil est classé IP22 lorsqu’il se trouve dans son sac de transport. Ne l’utilisez pas dans des environnements poussiéreux ou humides. 30 .
  • Page 15: Description Du Produit

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 5 . DESCRIPTION DU PRODUIT 5 . 1 . DESCRIPTION SCHÉMATIQUE Témoin de sourdine Port de la canule de la batterie nasale LED rouge- Attention Écran d’affichage LED verte - Allumé LED jaune - Attention Touches de sélection Touche marche/arrêt du mode pulse/flot...
  • Page 16: Instructions Générales Avant Utilisation

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 6 . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVANT UTILISATION Divers accessoires peuvent améliorer la portabilité et l’utilisation du concentrateur d’oxy- gène portable Zen-O™. En plus de l’appareil, l’emballage contient les accessoires néces- saires à l’utilisation de l’appareil et un manuel de l’utilisateur. Inspectez toujours l’appareil et ses accessoires avant utilisation pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés.
  • Page 17: Batterie

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 6 .2 . BATTERIE Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O™ peut être utilisé toujours branché au secteur. Cependant, pour améliorer sa portabilité, il est équipé d’une batterie interne au lithium-ion rechargeable. Il est possible de placer deux batteries dans les emplace- ments du concentrateur ou une seule batterie dans un seul des emplacements.
  • Page 18 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR IMPORTANT : L’autonomie de la batterie peut varier en fonction de la fréquence respi- ratoire, de l’âge de la batterie et des conditions environnementales. Consultez le texte affiché sur l’appareil pour connaître l’état de charge de la batterie. IMPORTANT : Assurez-vous que l’icône de mode de fonctionnement (cf.
  • Page 19: Canule Nasale

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 6 .3 . CANULE NASALE N’utilisez qu’une canule nasale présentant les caractéristiques suivantes: • Longueur: 1,2m (4 ft), 2,1 m (7 ft), 7,6 m (25 ft) ou 15,2 m (50 ft) • haut débit • diamètre interne large •...
  • Page 20: Installation D'un Humidificateur

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 6 .5 . INSTALLATION D’UN HUMIDIFICATEUR AVERTISSEMENT: Un humidificateur ne peut être utilisé qu'en mode continu ! N'utilisez pas d'humidificateur lorsque le COP est en mode pulsé ou en mode éco ! Ne remplissez pas trop l'humidificateur ! Utilisez un humidificateur seulement s’il est prescrit par un médecin! Pour installer l'humidificateur: •...
  • Page 21: Branchement De La Canule Nasale

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR IMPORTANT : Le rétroéclairage de l’écran d’affichage reste éteint excepté pendant la séquence d’allumage/de mise hors tension. Pour activer le rétroéclairage brièvement, appuyez sur une touche. Il restera également activé pendant une alarme non désacti- vée.
  • Page 22: Choix De La Langue Préférée

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 7 .3 . CHOIX DE LA LANGUE PRÉFÉRÉE Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez simultanément les boutons plus sourdine pendant environ quatre secondes, jusqu’à ce que « Langue : » s’affiche. Naviguez ensuite parmi les langues disponibles en utilisant les boutons plus moins Lorsque la langue souhaitée s’affiche, appuyez sur le bouton mode pour la sélection-...
  • Page 23: Mode Eco

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Mode pulse Zen-O™ fonctionnant Zen-O™ fonctionnant sur batterie. sur secteur. Mode apport continu Fig. 7 7 .5 . MODE ECO Lorsque l'écran de réglage est affiché, appuyez sur le bouton Batterie et maintenez-le enfoncé pendant environ quatre secondes jusqu'à ce qu'il passe de "Pulse XX" à "Eco Mode".
  • Page 24: Réponse Aux Alarmes

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Si un des emplacements est resté vide, un point d’interrogation s’affichera à la place de l’état de la batterie et du nombre de cycles. Après la cinquième pression sur le bouton de la batterie, vous reviendrez à l’écran principal affichant les réglages de débit actuels. Si vous n’actionnez aucun bouton pendant environ 15 secondes, l’affichage reviendra automatiquement à...
  • Page 25: Voyager En Avion Avec Le Concentrateur D'oxygène Portatif Zen-O

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 8 . VOYAGER EN AVION AVEC LE CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE PORTATIF ZEN-O™ 8 . 1 . PRÉPARATION DU PASSAGER AVANT LE VOL 8 . 1 . 1 . Étiquetage obligatoire Votre concentrateur d’oxygène portatif Zen-O™ peut être utilisé en avion, il satisfait à tous les critères d’admission de l’agence fédérale de l’aviation américaine (FAA, Federal Avia- tion Administration).
  • Page 26: Prévoir Un Nombre Suffisant De Batteries

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 8 . 1 .3 . Prévoir un nombre suffisant de batteries Il vous incombe de vous munir d’un nombre suffisant de batteries pour alimenter le concentrateur d’oxygène portatif Zen-O™ pendant toute la durée d’utilisation prévue de l’appareil.
  • Page 27: Informations D'embarquement Et En Vol

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR courts-circuits chacune des batteries au lithium de rechange transportées à bord de l’avion en les laissant dans leur emballage d’origine, en appliquant de l’adhésif sur les bornes exposées ou en plaçant chaque batterie dans un sac en plastique ou une po- chette de protection individuelle.
  • Page 28 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR l’oxygène, le concentrateur d’oxygène portatif Zen-O™ se coupe automatiquement afin d’éviter une surchauffe et vous en êtes averti par des voyants d’avertissement et/ou des alarmes sonores. Positionnement du Zen-O™ Le concentrateur d’oxygène portatif Zen-O™, conforme FAA, doit être placé...
  • Page 29: Dépressurisation De La Cabine

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR IMPORTANT : un règlement général de la compagnie aérienne stipulant que tout passa- ger utilisant le concentrateur d’oxygène portatif Zen-O™ à bord de l’avion doit occuper un siège côté hublot, indépendamment de la situation de chacun, serait contraire aux exigences de la FAA.
  • Page 30: Témoins De L'alarme

    Si vous avez le modèle RS-00500C (ceci est indiqué au dos de votre appareil), cela signifie que votre appareil est connecté à la plate-forme Clarity de GCE. Clarity fournit des mises à jour régulières sur les performances de votre appareil à votre prestataire d'oxygène à...
  • Page 31 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Chaque niveau est indiqué de façon différente par l’éclairage de l’écran (jaune et rouge) et par la sonnerie, comme indiqué ci-dessous. Dans chacun des cas, le message et l’état de d’alarme IMPORTANT : Toutes les alarmes et les paramètres sont préréglés en usine ; ils ne peuvent pas être modifiés ou ajustés par l’utilisateur.
  • Page 32: Alarmes Haute Priorité Critiques

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 9 . 1 . ALARMES Lorsque le concentrateur envoie une alarme, un message correspondant s’affiche à l’écran. Prenez les mesures nécessaires indiquées dans le tableau ci-dessous. 9 . 1 . 1 . Alarmes Haute Priorité Critiques Important : Ces alarmes désactivent l’appareil immédiatement.
  • Page 33: Alarmes Moyenne Priorité

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 9 . 1 .3 . Alarmes Moyenne Priorité MESSAGE DESCRIPTION ACTION D’ALARME Aucune respiration Vérifiez que la canule est connectée correcte- détectée depuis 60 ment. Assurez-vous de respirer par le nez. Si secondes l’alarme persiste, contactez votre distributeur. Important : Le message sera supprimé...
  • Page 34 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR MESSAGE DESCRIPTION ACTION Affiche le pourcentage Le message s’affiche lorsque vous appuyez de charge de la batterie sur la touche de la batterie. s’il est supérieur à 10 % et que l’appareil n’est pas branché au secteur. NN % affiche le niveau Le message s’affiche lorsque vous appuyez actuel de charge de la...
  • Page 35: Dépannage

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 10 . DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le système ne • Le système peut • Vérifiez que le système est connecté correc- fonctionne plus être débranché du tement au secteur. secteur. • Assurez-vous que le système est sous •...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 11 . ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11 . 1 . ENTRETIEN ORDINAIRE AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de lubrifiant sur l’appareil ou sur ses accessoires . PRÉCAUTION : Remplacez régulièrement la canule. Consultez votre distributeur ou votre médecin pour déterminer la fréquence à...
  • Page 37: Réparation Et Élimination De L'appareil

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 12 . RÉPARATION ET ÉLIMINATION DE L’APPAREIL 12 . 1 . RÉPARATION Ne tentez pas de réparer l’appareil. Contactez votre prestataire de l'oxygène à domicile ou votre distributeur si vous avez besoin d’assistance (cf. chapitre « 10. Dépannage »). 12 .2 .
  • Page 38: Description Technique

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Assistance Pour toute question concernant les informations contenues dans ces instructions ou l’uti- lisation sécurisée de cet appareil, contactez votre prestataire de l'oxygène à domicile ou votre distributeur. 15 . DESCRIPTION TECHNIQUE Dimensions : 212 mm (l), 168 mm (P), 313 mm (H) (8,3" (l), 6,6" (P), 12,3" (H) Poids de l’appareil : 4,66 kg (10,25 lb) (sans sac de transport et chariot) Caractéristiques électriques :...
  • Page 39 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Degré de protection (élec- tricité) : Type BF Degré de protection (eau) : IP22 dans son sac de transport (protection contre les petits corps solides et les gouttes d’eau) IP20 hors du sac de transport (protection contre les peti- ts corps solides et aucune protection contre les gouttes d’eau) Niveau de sécurité...
  • Page 40 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Taille du bolus en mode pulse (ml/respiration) selon le réglage et la fréquence respiratoire RÉGLAGE RESPIRA- TIONS PAR MINUTE Toutes les valeurs +/- 15 % dans toutes les conditions de fonctionnement Taille du bolus en mode Eco (ml/respiration) par rapport au réglage et à la fréquence respiratoire RÉGLAGE RESPIRATIONS PAR...
  • Page 41: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR Débit en mode apport continu (l/min) par rapport au réglage RÉGLAGE DÉBIT Toutes les valeurs +/- 0,2 l dans toutes les conditions de fonctionnement 15 . 1 . INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Cet appareil électrique à...
  • Page 42: Directives Et Déclaration Du Fabricant : Immunité Électromagnétique

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 15 . 1 .2 . Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Zen-O™ est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du concentrateur devra s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 43 D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR TEST NIVEAU DE TEST NIVEAU DE ENVIRONNEMENT ÉLEC- D’IMMUNITÉ CEI 60601 CONFORMITÉ TROMAGNÉTIQUE/ DIRECTIVES Champ magné- 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fré- tique de fré- quence doivent être ceux d’un envi- quence (50/60 ronnement commercial ou hospitalier classique.
  • Page 44: Distance De Séparation (M) En Fonction De La Fréquence De L'émetteur

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR 15 . 1 .3 . Distances de Séparation Recommandées Entre les Appareils Portables et Mobiles de Communications RF et Le Concentrateur d’oxygène Portable Zen-O™ Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O™ est conçu pour être utilisé dans un envi- ronnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées.
  • Page 45: Informations Relatives À L'exposition Aux Radiofréquences

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR • Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les ins- tructions de service spéciales pour satisfaire aux exigences en matière d’exposition aux fréquences radio.
  • Page 46: L'emballage Ou L'étiquette

    D.SPEC.33.1 Zen-O - Mode d'emploi_FR L'indice de Débit d' A bsorption Spécifi que (Débit d’Absorption Spécifi que – DAS/Specifi c Absorption Rate - SAR) concerne la vitesse avec laquelle un corps absorbe l’énergie radiofréquence. La limite de DAS s’élève à 1,6 W par un kilogramme dans les pays qui ont défi ni une limite moyenne par 1 gramme de tissu, et 2,0 W par un kilogramme dans les pays qui ont défi ni une limite moyenne par 10 grammes de tissu.
  • Page 47 Symbole de classe II Conforme à l'UE actuelle normes Compatible avec l’emploi à domicile GCE Ltd Fabriqué pour: GCE Ltd 100 Empress Park, Penny Lane, Haydock, Jesus Siqueiros #652, 83170 St Helens WA11 9DB Hermosillo, Mexico United Kingdom United States 127/338 v.
  • Page 48 ITALY SPAIN OF AMERICA PORTUGAL CHINA MEXICO INDIA PANAMA GCE Ltd 100 Empress Park, Penny Lane, Haydock, St Helens WA11 9DB United Kingdom http://www.gcegroup.com Doc. Nr.: DL - 00466 (DM-01005220); Rev. 11; DOT 2020-06-15; TI: 200x200,COL(BAR), V1 v. 25/08/2021 48/48...

Ce manuel est également adapté pour:

Zen-o rs-00500c

Table des Matières