GCE Zen-O RS-00500 Manuel De L'utilisateur

GCE Zen-O RS-00500 Manuel De L'utilisateur

Concentrateur d'oxygène portable
Masquer les pouces Voir aussi pour Zen-O RS-00500:

Publicité

Liens rapides

TM
Concentrateur D'oxygène Portable
Modèle : RS-00500
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GCE Zen-O RS-00500

  • Page 1 Concentrateur D’oxygène Portable Modèle : RS-00500 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français Manuel de l’utilisateur: Zen-O™ Concentrateur D’oxygène Portable; Modèle : RS-00500 Table des matières 1. Avant-Propos ................4 1.1.
  • Page 4: Avant-Propos

    Avant-Propos Veuillez consulter ce manuel pour obtenir des informations détaillées sur les avertissements, les pré- cautions, les caractéristiques et des informations supplémentaires. Important : Les utilisateurs doivent consulter l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser le concen- trateur d’oxygène portable Zen-O™. Autrement, ils s’exposent à des risques de blessure et/ou de mort.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Utilisation Prévue Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O™ est conçu pour délivrer de l’oxygène supplémen- taire aux patients souffrant de maladies pulmonaires chroniques ou ceux ayant besoin d’un supplément d’oxygène. Cet appareil est portable, ce qui permet aux patients ayant besoin d’un apport d’oxygène d’être traités à...
  • Page 6: Vue D'ensemble Des Précautions

    15. N’utilisez pas de lubrifiant sur l’appareil ou sur ses accessoires. 16. L’utilisation de l’appareil à une altitude supérieure à 2 700 m (9 000 pieds), ou hors de la plage de température de 5 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F), ou encore hors de la plage d’hu- midité...
  • Page 7: Vue D'ensemble Des Informations Importantes

    12. Si vous ne pouvez pas entendre ou voir les alarmes, si vous n’avez pas de sensibilité tactile ou que vous ne pouvez pas ressentir la gêne, consultez un médecin avant d’utiliser l’appa- reil. 13. Si la concentration en oxygène passe sous le niveau spécifié, une alarme se déclenchera. Si l’alarme persiste, cessez d’utiliser l’appareil, changez de source d’oxygène et contactez votre prestataire de l'oxygène à...
  • Page 8: Instructions Et Formation

    Instructions et Formation La directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux prévoit que le fournisseur du produit doit veiller à ce qu’un manuel de l’utilisateur soit fourni à tous les utilisateurs de cet appareil et que ceux-ci soient formés à utiliser l’équipement. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil sans formation suffisante ! Les patients et le per- sonnel de soin doivent être formés par une personne expérimentée, autorisée par le fabri- cant, disposant de la formation, des connaissances et de l’expérience nécessaires.
  • Page 9: Instructions Générales Avant Utilisation

    Instructions Générales Avant Utilisation Divers accessoires peuvent améliorer la portabilité et l’utilisation du concentrateur d’oxygène portable Zen-O™. En plus de l’appareil, l’emballage contient les accessoires nécessaires à l’utili- sation de l’appareil et un manuel de l’utilisateur. Inspectez toujours l’appareil et ses accessoires avant utilisation pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés.
  • Page 10: Alimentation

    6.2.1. Charge de la/des Batteries PRÉCAUTION : Ne chargez la batterie que dans l’appa- reil ou à l’aide d’un chargeur approuvé. (Consultez la liste des accessoires approuvés au chapitre 6.1. Liste des Accessoires.) • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, insérez une ou deux batteries comme indiqué...
  • Page 11: Canule Nasale

    6.3. Canule Nasale N’utilisez qu’une canule nasale présentant les caractéristiques suivantes : • longueur de 2,1 m (7 pi) ou 7,6 m (25 pi) • haut débit • diamètre interne large • extrémités droites non effilées • adaptée jusqu’à 15 l/min par minute à un max. pression de 3,6 psi •...
  • Page 12: Branchement De La Canule Nasale

    7.1. Branchement de la Canule Nasale PRÉCAUTION : Remplacez régulièrement la canule. Consultez votre prestataire de de l'oxygène à domi- Port de la cile ou votre médecin pour déterminer la fréquence canule à laquelle la canule doit être remplacée. PRÉCAUTION : Lors de l’utilisation de la canule, sui- vez toujours les instructions du fabricant.
  • Page 13: Réglages Des Paramètres

    7.4. Réglages des Paramètres Important : Après la mise sous tension du Zen-O™, la séquence d’allumage dure environ 35 secondes. L’appareil atteint le niveau d’oxygène spécifié après environ 2 minutes d’utilisation. • L’appareil commence à fonctionner selon les réglages précédents. Utilisez le bouton de mode pour passer du mode pulse au mode apport...
  • Page 14: Bouton De La Batterie

    7.5. Bouton de la Batterie Le bouton de la batterie vous permet de vérifier l’état de la ou des batteries. Pour faire défiler les informations, ap- puyez plusieurs fois sur le bouton. • D’abord, les informations sur l’état des deux batteries (ou d’une seule batterie s’il n’y en a qu’une) s’affichent •...
  • Page 15: Témoins De L'alarme

    Témoins de L’alarme Si le concentrateur d’oxygène portable Zen-O™ détecte une situation d’alarme, il l’indiquera de façon visuelle et sonore dans les 10 secondes. Il existe quatre niveaux d’alarme : haute priorité critique, haute priorité, moyenne priorité et faible priorité. Chaque niveau est indiqué...
  • Page 16: Alarmes

    8.1. Alarmes Lorsque le concentrateur envoie une alarme, un message correspondant s’affiche à l’écran. Pre- nez les mesures nécessaires indiquées dans le tableau ci-dessous. 8.1.1. Alarmes Haute Priorité Critiques Important : Ces alarmes désactivent l’appareil immédiatement. Message Description Action d’alarme La batterie doit être Rechargez la batterie en branchant l’appareil au chargée.
  • Page 17: Autres Messages

    8.1.5. Autres MessageS Message Description Action L’appareil n’est plus raccordé au Aucune action nécessaire. secteur, il fonctionne maintenant sur batterie. S’affiche lors de la séquence de mise Aucune action nécessaire. hors tension de l’unité S’affiche dans le menu batterie Vérifiez que la ou les batteries sont lorsque l’appareil ne trouve aucune correctement installées.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Dépannage Le système ne • Le système peut • Vérifiez que le système est connecté correcte- fonctionne plus être débranché du ment au secteur. • Assurez-vous que le système est sous tension. secteur. • Le système peut être •...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage 10.1. Entretien Ordinaire AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de lubrifiant sur l’appareil ou sur ses accessoires. PRÉCAUTION : Remplacez régulièrement la canule. Consultez votre distributeur ou votre médecin pour déterminer la fréquence à laquelle la canule doit être remplacée. L’appareil indiquera par une alarme lorsque le filtre ou l’appareil doit être nettoyé...
  • Page 20: Garantie

    Garantie La période de garantie standard est de trois ans à compter de la date de facture du client Oxus (ou si cette date n’est pas connue, 3 ans à compter de la date de fabrication figurant sur le pro- duit).
  • Page 21: Description Technique

    Description Technique Dimensions : 212 mm (l), 168 mm (P), 313 mm (H) (8,3" (l), 6,6" (P), 12,3" (H) Poids de l’appareil : 4,66 kg (10,25 lb) (sans sac de transport et chariot) Caractéristiques électriques : Adaptateur CA : 100–240 V CA (+/- 10 %), entrée 50–60 Hz, 24 V CC, sortie 6,25 A.
  • Page 22: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Taille du bolus en mode pulse (ml/respiration) selon le réglage et la fréquence respiratoire Réglage Respirations par minute Toutes les valeurs +/- 15 % dans toutes les conditions de fonctionnement Débit en mode apport continu (l/min) par rapport au réglage Réglage Débit Toutes les valeurs +/- 0,2 l dans toutes les conditions de fonctionnement...
  • Page 23: Directives Et Déclaration Du Fabricant : Immunité Électromagnétique

    14.1.2. Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Zen-O™ est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du concentrateur devra s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI Niveau de Environnement électromagnétique/ 60601...
  • Page 24: Puissance Nominale Max. De L'émetteur (W)

    Test d’immunité Niveau de test CEI Niveau de Environnement électromagnétique/ 60601 conformité directives RF transmises 3 V/m 80 MHz 3 Vrms Les équipements de communication CEI 61000-4-6 RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance de l’appareil, RF émises CEI 3 Vrms 150 kHz à...
  • Page 25: Glossaire - Explication Des Symboles Présents Sur L'emballage Ou L'étiquette

    Compatible avec l’emploi à pris la directive de dispositifs domicile médicaux. Puissance d'entrée 19–24 V CC, 150 W La production de gaz = 87 %–96 % oxygène GCE Ltd, 100 Empress Park, Penny Lane, Haydock, St Helens WA11 9DB United Kingdom 0088 25/28...
  • Page 26 Doc. Nr.: DL - 00466; Rev. 04; DOT 2015-11-04; TI: 200x200,COL(BAR), V1...
  • Page 28 http://www.gcegroup.com...

Table des Matières