D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 1 . AVANT-PROPOS Veuillez consulter ce manuel pour obtenir des informations détaillées sur les avertisse- ments, les précautions, les caractéristiques et des informations supplémentaires. Important : Les utilisateurs doivent consulter l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR • CAN/CSA C22.2 No. 60601-1:14, Norme Canadienne, Appareils Électromédicaux – Partie 1: Exigences Générales pour la Sécurité de Base et les Performances Essentielles • RTCA DO-160G:12/8/2010 Conditions environnementales et procédures d'essai pour l'équipement aéroporté. •...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ n’est pas conçu pour être utilisé : • Dans des situations de maintien des fonctions vitales ou de survie • Dans des environnements opératoires et chirurgicaux • Sur des patients non adultes •...
Page 10
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 10 . L’oxygène facilite les débuts et les propagations d’incendies. Ne laissez pas la ca- nule nasale sur les draps de lit ou les coussins de chaise lorsque le concentrateur est activé mais pas utilisé, l’oxygène rendrait ces matières inflammables. Mettez le concentrateur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas, pour éviter tout enrichisse- ment de l’air en oxygène.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 22 . N’utilisez que les pièces de rechange recommandées par le fabricant pour vous as- surer du fonctionnement correct de l’appareil et éviter tout risque d’incendie et de brûlure. 23 . Ne pas réparer ou effectuer des travaux de maintenance alors que le dispositif est en cours d'utilisation par le patient.
Page 12
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 10 . Cet appareil peut ne pas atteindre la pureté de concentration en oxygène spécifiée avant d’avoir fonctionné pendant 2 minutes à un débit donné. Pour atteindre le ni- veau optimal de pureté de l’oxygène, le délai supplémentaire peut être demandé pour sa mise en marche et ceci jusqu’à...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 25 . Ne posez pas d’objets au-dessus de l’appareil. 26 . Conservez-le hors de portée des enfants et des animaux pour éviter tout dommage à l’appareil et à ses accessoires et/ou toute modification des réglages par inadver- tance.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 5 . DESCRIPTION DU PRODUIT 5 . 1 . DESCRIPTION SCHÉMATIQUE Témoin de sourdine de la batterie LED de détection de la respiration Écran d’affichage LED rouge - Attention LED verte - Allumé LED jaune - Attention Touche marche/arrêt Touches de sélection...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 6 . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVANT UTILISATION Divers accessoires peuvent améliorer la portabilité et l’utilisation du concentrateur d’oxy- gène portable Zen-O lite™. En plus de l’appareil, l’emballage contient les accessoires nécessaires à l’utilisation de l’appareil et un manuel de l’utilisateur. Inspectez toujours l’appareil et ses accessoires avant utilisation pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 6 .2 . BATTERIE Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ peut être utilisé toujours branché au secteur. Cependant, pour améliorer sa portabilité, il est équipé d’une batterie interne au lithium-ion rechargeable. AVERTISSEMENT: Toujours s’assurer que la batterie est insérée avant d'utiliser cet ap- pareil .
Page 17
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR IMPORTANT : L’autonomie de la batterie peut varier en fonction de la fréquence respi- ratoire, de l’âge de la batterie et des conditions environnementales. Consultez le texte affiché sur l’appareil pour connaître l’état de charge de la batterie. IMPORTANT : Assurez-vous que l’icône de mode de fonctionnement (cf.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 7 . 1 . BRANCHEMENT DE LA CANULE NASALE PRÉCAUTION : Remplacez régulièrement la canule. Consul- tez votre prestataire d'oxygène à domicile ou votre médecin pour déterminer la fréquence à laquelle la canule doit être Cannula remplacée.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 7 .3 . CHOIX DE LA LANGUE PRÉFÉRÉE Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez simultanément les boutons plus sourdine pendant environ quatre secondes, jusqu’à ce que « Langue : » s’affiche. Naviguez ensuite parmi les langues disponibles en utilisant les boutons plus moins •...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 7 .5 . MODE ECO Lorsque l'écran de réglage est affiché, appuyez sur le bouton Batterie et maintenez-le enfoncé pendant environ quatre secondes jusqu'à ce qu'il passe de "Pulse XX" à "Eco Mode". Appuyez de nouveau sur le bouton Batterie et maintenez-le enfoncé pour revenir au mode Pulsé.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 7 .8 . MISE HORS TENSION PRÉCAUTION : Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour mettre le concentrateur d’oxygène Zen-O lite™ hors tension, appuyez et mainte- nez la touche marche/arrêt. L’appareil pépiera et l’écran affichera un message d’arrêt pendant environ cinq secondes, puis il passera en mode veille.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR • Vos besoins en oxygène au moment du voyage ou les éventuels changements de ces besoins depuis la première prescription du concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ ou lors de la dernière consultation chez un professionnel de santé. •...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 8 . 1 .5 . Certificats médicaux Un transporteur aérien peut exiger un certificat médical pour un passager souffrant d’une maladie ou d’une infirmité, si l’on peut raisonnablement douter que cette per- sonne puisse supporter tout le vol sans assistance médicale supplémentaire. De même, un transporteur aérien peut exiger un certificat médical pour une personne ayant besoin d’oxygène médical pendant un vol.
Page 25
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 8 .2 .2 . Transport du concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ dans un bagage enregistré À bord d’un avion, il est possible de transporter votre concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ en cabine ou en soute. Toutefois, il est interdit de transporter des batteries au lithium de rechange dans les bagages en soute .
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR Certains sièges d’un avion, tels que les sièges situés près d’une cloison, peuvent ou non être dotés d’un espace d’arrimage approuvé pouvant recevoir le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ pendant tout déplacement au sol, le décollage et l’atterrissage.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 8 .2 . 7 . Tabagisme Il est dangereux de fumer (y compris des cigarettes électroniques) pendant l’oxygéno- thérapie, cela pourrait déclencher un incendie entraînant des blessures graves voire le décès du patient ou d’autres personnes. N’approchez pas le concentrateur d’oxygène portable ni aucun autre accessoire administrant de l’oxygène à...
Page 28
Si vous avez le modèle RS-00600C (ceci est indiqué au dos de votre appareil), cela signifie que votre appareil est connecté à la plate-forme Clarity de GCE. Clarity fournit des mises à jour régulières sur les performances de votre appareil à votre prestataire d'oxygène à...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 9 . TÉMOINS DE L’ALARME Si le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ détecte une situation d’alarme, il l’indiquera de façon visuelle et sonore dans les 10 secondes. Il existe quatre niveaux d’alarme : haute priorité critique, haute priorité, moyenne priorité et faible priorité. Chaque niveau est indiqué...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR IMPORTANT : Si vous appuyez sur la touche de sourdine avant qu’une alarme ne se dé- clenche (par exemple, pour mettre l’appareil en sourdine dans une salle de cinéma), les alarmes de haute prio¬rité critiques et de haute priorité annuleront la fonction de sour- dine.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 9 . 1 .2 . Alarmes Haute Priorité Important : Ces alarmes ne désactivent pas l’appareil. ALARM DESCRIPTION ACTION MESSAGE L’appareil ne peut pas Assurez-vous que les entrées/sorties d’air conserver la pureté de ne sont pas bloquées.
Page 33
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR MESSAGE DESCRIPTION ACTION Affiche le pourcentage Le message s’affiche lorsque vous appuyez de charge de la batterie sur la touche de la batterie. s’il est supérieur à 10 % et que l’appareil n’est pas branché au secteur. NN % affiche le niveau Le message s’affiche lorsque vous appuyez actuel de charge de la...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 10 . DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le système ne • Le système peut • Vérifiez que le système est connecté correc- fonctionne plus être débranché du tement au secteur. secteur. • Assurez-vous que le système est sous •...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 11 . ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11 . 1 . ENTRETIEN ORDINAIRE AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de lubrifiant sur l’appareil ou sur ses accessoires . PRÉCAUTION : Remplacez régulièrement la canule . Consultez votre distributeur ou votre médecin pour déterminer la fréquence à...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 11 .4 . CONNECTEUR DE MAINTENANCE Le connecteur de maintenance se raccorde au harnais de maintenance TF-05013-SP (5.1 Vdc maximum) et est utilisé uniquement pour la maintenance. 12 . RÉPARATION ET ÉLIMINATION DE L’APPAREIL 12 .
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR Attention: Ne pas trop serrer! 11. Répéter les étapes 8 – 10 pour remplacer le deuxième tamis. 12. Installer le couvercle suéprieur sur le dispositif en appyant dessus jusqu’à ce que les 4 boutons de déverrouillage s’enclenchent. 13.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 13 . GARANTIE La période de garantie du dispositif est de trois (3) ans à compter de la date d’achat par le client, hors tamis moléculaires qui n‘ont seulement qu‘un an de garantie. Tous les ac- cessoires (batteries incluses) disposent d’un (1) an de garantie.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 15 . DESCRIPTION TECHNIQUE Dimensions : 249 mm (I), 97 mm (P), 235 mm (H) 9.8" (I), 3.8" (P), 9.25" (H) Poids de l’appareil : 2.5 kg (5.5 lbs) (sans sac de transport et chariot) Caractéristiques électr- Adaptateur AC : 100–240 V AC (+/- 10 %), entrée 50–60 Hz, iques :...
Page 40
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR Degré de protection IP22 dans son sac de transport (protection contre les petits (eau) : corps solides et les gouttes d’eau) IP20 hors du sac de transport (protection contre les petits corps solides et aucune protection contre les gouttes d’eau) Niveau de sécurité...
Page 41
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR Taille du bolus en mode pulse (ml/respiration) selon le réglage et la fréquence respiratoire RESPIRATIONS PAR RÉGLAGE MINUTE 52.5 26.3 26.3 26.3 Toutes les valeurs +/- 15 % dans toutes les conditions de fonctionnement Taille du bolus en mode Eco (ml/respiration) par rapport au réglage et à...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 15 . 1 . INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Cet appareil électrique à usage médical nécessite des précautions particulières concer- nant la compatibilité électromagnétique (CEM). Les équipements de communication portables et mobiles à radiofréquences (RF) peuvent affecter les appareils comme le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 15 . 1 .2 . Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Zen-O lite™ est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du concentrateur devra s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Page 44
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR TEST NIVEAU DE TEST NIVEAU DE ENVIRONNEMENT ÉLEC- D’IMMUNITÉ CEI 60601 CONFORMITÉ TROMAGNÉTIQUE/ DIRECTIVES Champ magné- 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fré- tique de fré- quence doivent être ceux d’un envi- quence (50/60 ronnement commercial ou hospita- lier classique.
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 15 . 1 .3 . Distances de Séparation Recommandées Entre les Appareils Portables et Mobiles de Communications RF et Le Concentrateur d’oxygène Portable Zen-O lite™ Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O lite™ est conçu pour être utilisé dans un envi- ronnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées.
Page 46
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 15 .2 . DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU MODÈLE RS-00600C À LA RÉGLE- MENTATION DE LA FCC: • Cet appareil est soumis à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation doit satisfaire à deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
Page 47
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR Informations sur l’émetteur RF: FONCTION/ LIAISON MONT- LIAISON DE- SCHÉMA DE PUISSANCE USAGE DE LA ANTE/ ÉMIS- SCENDANTE/ MODULATION APPARENTE BANDE SION (MHZ) RÉCEPTION RAYONNÉE (MHZ) MAXIMALE (PAR) LTE band 1 1920 – 1980 2110 –...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 15 .4 . INFORMATIONS RELATIVES À L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES: Le modèle RS-00600C satisfait aux limites respectives en matière d’exposition aux radiofréquences (RF), comme défini par les tests indépendants pour l'indice de Débit d' A bsorption Spécifique (DAS). L'indice de Débit d' A bsorption Spécifique (Débit d’Absorption Spécifique –...
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR 16 . GLOSSAIRE — EXPLICATION DES SYMBOLES PRÉSENTS SUR L’EMBALLAGE OU L’ÉTIQUETTE Limite de la pression atmo- Consulter les instructions sphérique en fonctionnement générales avant utilisation 0 à 13 000 pieds (0 Kpa à 50.2 Kpa) Limite de la température de Type BF selon les exigences stockage -20 °C à...
Page 50
D.SPEC.26.1 Zen-O lite - Mode d'emploi_FR GCE Ltd Fabriqué pour: GCE Ltd 100 Empress Park, Penny Lane, Haydock, Jesus Siqueiros #652, 83170 St Helens WA11 9DB Hermosillo, Mexico United Kingdom United States v. 09/09/2021 50/51 131/340...
Page 51
ROMANIA UNITED STATES ITALY SPAIN OF AMERICA PORTUGAL CHINA MEXICO INDIA PANAMA GCE Ltd 100 Empress Park, Penny Lane, Haydock, St Helens WA11 9DB United Kingdom http://www.gcegroup.com Doc. Nr.: DL-00491; Rev. 10; DOT 2020-07-27; TI: 200x200,COL(BAR), V1 v. 09/09/2021 51/51...