Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'atelier
Rider 11, Rider 13,
Rider 11 Bio, Rider 13 Bio,
Rider 16
Française

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch Rider 11

  • Page 1 Manuel d'atelier Rider 11, Rider 13, Rider 11 Bio, Rider 13 Bio, Rider 16 Française...
  • Page 2 Svenska –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Affûtage et équilibrage des couteaux .... 57 Contrôle et réglage de la commande des Système électrique ........... 58 vitesses ............32 Schéma de raccordement Rider 11 ....58 Schéma de raccordement Contrôle et réglage du débrayage ....32 Contrôle et réglage de la vitesse ....33 Rider 13 et Rider 13 Bio ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes spéciales Consignes générales Le carburant utilisé pour la tondeuse autoportée Ce manuel d'atelier est destiné au personnel qui présente les propriétés dangereuses suivantes: possède des connaissances générales sur la réparation et l'entretien des tondeuses autoportées. • Le liquide et ses vapeurs sont nocifs. •...
  • Page 5: Outillage Spécial

    Outillage spécial L'outillage suivant est utilisé pour effectuer des travaux sur la tondeuse autoportée. Les outils spéciaux pour le moteur et la transmission sont présentés dans les manuels d’atelier correspondants. 506 66 48-01 Extracteur pour poulie de moteur. 506 79 06-01 Clé...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions: Rider 11 Rider 13 Longueur 2 000 mm/6,56 ft 2 000 mm/6,56 ft Largeur 900 mm/2,95 ft 900 mm/2,95 ft Hauteur (au-dess us du volant) 1 060 mm/3,48 ft 1 060 m/3,48 ft Poids 187 kg/143 lb...
  • Page 7: Unité De Coupe

    Caractéristiques techniques Dimensions: Rider 16 H Longueur 2 000 mm/6,56 ft Largeur 900 mm/2,95 ft Hauteur (au-dessus du volant) 1 060 mm/3,48 ft Poids 208 kg/459 lb Empattement avant 625 mm/2,05 ft Empattement arrière 625 mm/2,05 ft Voie 860 mm/2,81 ft Dimension des pneus 16 x 6.50 x 8 Pression de l’air...
  • Page 8: Points De Contrôle

    1: ± 2 mm ± 0.079" Contrôle de la hauteur de coupe en position 1: Rider 11 = 37 ± 2 mm 1.46" ± 0.079" Bio = 45 ± 2 mm 1.77" ± 0.079" Autres = 40 ± 2 mm 1.57"...
  • Page 9: Service À La Livraison Et Service Offert Par Le Distributeur

    5 mm (3/16"). 4. Contrôler le volume d’huile du moteur. 5. Contrôlez que la transmission comporte une quantité correcte d’huile. (pas Rider 11) 6. Vérifier et régler la pression des pneus (60 kPa/0,6 bar/8,5 PSI). 7. Brancher la batterie.
  • Page 10: Service Offert Par Le Distributeur Entretien Après 25 Heures De Conduite

    5. Graisser le tendeur de courroie. 3. Effectuer l’entretien des 50 heures détaillé ci- 6. Graisser articulations et axes. dessus. 7. Régler le frein (Rider 11). 4. Effectuer l’entretien des 100 heures détaillé ci- dessus. 8. Vérifier les courroies trapézoïdales.
  • Page 11: Schéma D'entretien

    Contrôler le groupe de coupe Vérifier la pression des pneus (60 kPa/8,5 PSI) Graisser le tendeur de courroie Graisser articulations et axes Régler les freins, Rider 11 Vérifier les courroies trapézoïdales Vérifier les brides de refroidissement de la transmission, Rider 13 et Rider 16 Vérifier le niveau d’huile de la transmission,...
  • Page 12: Avant La Livraison

    • Les consignes de sécurité. • Le dispositif de manœuvre. Insister sur le fait qu’on ne doit pas enfoncer le verrouillage marche arrière sur le Rider 11 lors du passage à la position neutre (fonction de verrouillage au démarrage). • La vérification des niveaux d’huile. L’appoint et le type d’huile.
  • Page 13: Batterie

    Avant la livraison Batterie AVERTISSEMENT! En cas de contact avec l'acide Externe: Rincer à grande eau. Interne: Boire de l'eau ou du lait en grandes quantités. Consulter un médecin le plus rapidement possible. Yeux: Rincer à grande eau. Consulter un médecin le plus rapidement possible.
  • Page 14: Volant

    Utiliser l’huile moteur SAE 30 ou SAE 10W/30, classe SF–CC pour toutes les machines jusqu’au modèle de l’année 2002 ainsi que pour les plus récents Rider 11 et 13 avec moteur à soupapes FULL latérales. Rider 16, à partir du modèle de l’année 2003, utilise principalement l’huile moteur synthétique de...
  • Page 15: Contrôle Du Niveau D'huile De La Transmission

    Avant la livraison Contrôle du niveau d’huile de la transmission (Sauf Rider 11) Retirer le carter de transmission. Desserrer les deux vis (une de chaque côté) et soulever le carter de transmission. Contrôler que le réservoir d’huile de la transmission est bien rempli d’huile.
  • Page 16: Essai De Fonctionnement

    (Rider 13, 16) ou quand le levier de vitesse est en position neutre (Rider 11). Contrôler que le moteur s’arrête si on se relève du siège quand une des pédales du système hydrostatique est sollicitée (Rider 13, 16) ou quand le...
  • Page 17: Régulateur De Vitesse De Rotation

    Groupe BioClip, 45-95 mm, hauteur de coupe (1 3/4" - 3 3/4") Régulateur de vitesse de rotation Vérifier que le régime max. du moteur est de: Rider 11 2 900-3100 tr/min Rider 13 2 900-3100 tr/min Rider 16 2 900-3100 tr/min...
  • Page 18: Construction Et Fonctionnement

    éjection arrière. Il est également coupe. possible de choisir une unité BioClip. Dans ce cas, • Bak 97 (éjection arrière) la machine s’appelle Rider 11 Bio ou Rider 13 Bio. • Sido 97 (éjection latérale) • BioClip 90 •...
  • Page 19: Numéro De Série

    Construction et fonctionnement Numéro de série Le numéro de série de la machine est imprimé sur une plaque située du côté gauche (depuis l’avant) sous le siège. Les informations suivantes sont indiquées sur cette plaque : • La désignation de type de la machine. •...
  • Page 20: Moteur

    Rider 16 2003- 282H070110 Rider 11 et Rider 13 sont équipés d’un moteur monocylindre à soupapes latérales de Il est particulièrement important que seules des respectivement 10,5 et 12,5 cv avec graissage par pièces d'origine soient utilisées lors de toute...
  • Page 21: Direction

    Construction et fonctionnement Direction L’articulation centrale permet un rayon de braquage Toutes les tondeuses autoportées de la série Rider très réduit. Pour un mouvement de volant maximal, ont une articulation centrale. Le mouvement du le cercle d’herbe non coupée est de seulement 20- volant est transmis au train arrière par 30 cm (8"-12") en fonction du modèle choisi.
  • Page 22: Transmission

    Boîte de vitesses manuelle sur Rider 11 et Rider 11 Bio. Transmission hydrostatique sur Rider 13 et Rider 16. Unité de coupe Toutes les machines de la série Rider sont Rider 16 peut être équipé...
  • Page 23 Construction et fonctionnement Unité de coupe avec éjection arrière, 850 mm (34"). Retrait du bouchon BioClip BioClip 900 mm (36"). Unité de coupe avec éjection latérale, 970 mm (38"). BioClip 1030 mm (41"). Unité de coupe avec éjection arrière, 970 mm (38"). 90°...
  • Page 24 Construction et fonctionnement Le levage et l’abaissement de l’unité de coupe Lorsque l’unité est descendue, les deux tiges de s’effectuent à l’aide d’un levier mécanique qui agit traction sollicitent, via le maillon triangulaire, le sur un arbre qui pivote. tendeur de courroie de sorte que la courroie d’entraînement se tend et que les couteaux Quand l’arbre tourne, la chaîne attachée dans un commencent à...
  • Page 25: Dépose Du Moteur

    Réparations Dépose du moteur Les illustrations sous ”Dépose” montrent les Rider 11, 13 et le Rider 16 d’un ancien modèle (R16 jusqu’au modèle de l’année 2002); pour les nouvel- les versions du Rider 16 (2003-), voir ”Dépose du moteur”. Le texte se rapporte à toutes les versions. Localiser et retirer les connexions électriques du moteur.
  • Page 26 Réparations Retirer les pinces du tuyau de carburant au niveau de la pompe de carburant et tirer vers le bas le tuyau de carburant. Attacher le tuyau à un niveau supérieur à celui du réservoir de carburant. Introduire l'outil n° 506 79 06-01 au centre de la poulie de moteur.
  • Page 27: Pose Du Moteur

    Rider 16 (2003-). Pour les versions antérieures (R16 jusqu’au modèle de l’année 2002) et pour Rider 11 et 13, voir “Dépose du moteur”. Le texte se rapporte à toutes les versions. Installer la poulie avec l'outil n° 506 79 06-01 et la serrer selon un couple de 70-80 Nm / 50-56 lbft.
  • Page 28 Réparations Amener la commande d’accélération en position de plein starter. Tirer la gaine externe du câble au maximum vers la droite et serrer la vis correspondante. Repousser la commande d’accélération sur la position plein gaz et vérifier que le starter n’est plus sollicité. Enfoncer le tuyau de carburant sur la pompe de carburant puis monter la bride du tuyau.
  • Page 29: Réservoir De Carburant

    Réparations Réservoir de carburant Démontage AVERTISSEMENT! L’essence est extrêmement inflammable et dangereuse pour l’environnement. Observer la plus grande prudence afin d’éliminer tout risque d’incendie et d’éviter les projections. 1. Placer un récipient adéquat dans lequel l’essence peut être recueillie. Le réservoir a une contenance d’environ 7 litres/7.4 USqt.
  • Page 30: Remplacement De L'huile Moteur

    Réparations Remplacement d’huile du moteur Contrôle et réglage des câbles Remplacer l’huile moteur pour la première fois d'entraînement après 5 heures de fonctionnement, voir le schéma d’entretien. Remplacer ensuite l’huile toutes les 50 heures de conduite (toutes les 25 heures si les conditions de fonctionnement sont particulièrement exigeantes).
  • Page 31: Remplacement Des Câbles De Direction

    Réparations Remplacement des câbles de direction Dépose/pose de la colonne de direction 1. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de 1. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de direction. direction. Retirer la tôle de châssis. 2. Retirer la plaque du cadre. 2.
  • Page 32: Dépose/Pose De La Poulie De Câble

    Réparations Dépose/pose de la poulie de câble 1. Retirer la plaque du cadre. 2. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de direction. 3. Retirer la vis (2), puis la poulie de câble (5). 4. Retirer le circlip (3) du roulement et démonter le roulement (4) en le frappant.
  • Page 33: Contrôle Et Réglage Du Câble De Frein

    Contrôle et réglage du câble de frein Rider 13 et Rider 16 Pour vérifier que le frein est correctement réglé, Contrôle et réglage du Rider 11 installer la tondeuse autoportée sur une légère pente et freiner. Si la tondeuse autoportée ne reste pas immobile, le frein doit être réglé.
  • Page 34: Contrôle Et Réglage De La Commande Des Vitesses

    Réparations Contrôle et réglage de la commande Contrôle et réglage du débrayage des vitesses Rider 11 Rider 11 Le débrayage est correctement réglé si le mouvement vers le haut du galet tendeur est arrêté Pour contrôler le réglage de la commande des par la courroie et non le câble.
  • Page 35: Contrôle Et Réglage De La Vitesse

    • Installer des cales sous la tondeuse autoportée devant l'articulation centrale. 1. Retirer le contre-écrou (1) du joint à boulet. 2 Rider 11 2. Tirer la rondelle d’arrêt (2) vers l’avant jusqu’à pouvoir retirer le culot (3) du boulon d’articulation du levier (4).
  • Page 36 Réparations Retirer le circlip intérieur (1) au niveau du roulement inférieur (voir figure). Le train arrière est maintenant desserré et peut être déplacé. Retirer • Extraire les courroies de la poulie (2). ensuite le circlip extérieur (2) et retirer le roulement •...
  • Page 37: Dépose De L'essieu Flottant

    • Installer des cales sous la machine devant le train arrière. • Retirer la transmission/boîte de vitesses. 2 Rider 11 Retirer le circlip et la rondelle de la fixation interne (1) de l'essieu flottant et retirer l'essieu flottant par l'arrière. Utiliser un marteau ou un extracteur si nécessaire.
  • Page 38: Pose De L'essieu Flottant

    Réparations Pose de l'essieu flottant 3 Rider 11 • Monter la rondelle et le circlip sur l'essieu flottant (1). • Fixer les plaques de fixation des câbles (2) ainsi que les câbles de boîte de vitesses (3) et de frein (4).
  • Page 39: Dépose/Pose De La Boîte De Vitesses

    Dépose/pose de la boîte de vitesses Dépose/pose de la transmission hydrostatique Rider 11 Rider 13 H/13 H Bio et Rider 16 H • Installer des cales sous la machine devant le • Installer des cales sous la machine devant le châssis arrière, puis retirer les roues arrière.
  • Page 40: Remplacement Des Joints D'étanchéité Des Arbres De La Transmission Hydrostatique

    Réparations Remplacement des joints d'étanchéité de l'arbre de la transmission hydrostatique Remplacement des joints d’étanchéité de l’arbre d’entrée Enlever le ventilateur, il est retenu par un circlip. Retirer la poulie de l’arbre d’entrée en la tirant vers le haut, puis démonter le circlip situé sous la poulie. INFORMATION IMPORTANTE La zone autour du joint d'étanchéité...
  • Page 41: Remplacement Des Joints D'étanchéité

    Réparations • Nettoyer l'arbre de sortie et l'emplacement autour du joint pour retirer la poussière et la rouille. • Placer le joint sur l'axe, avec la surface lisse vers le haut, et l'enfoncer avec précaution . • Introduire un tournevis entre le joint et l'arbre pour détacher le joint de l'arbre avec un mouvement •...
  • Page 42: Remplacement Du Câble De Commande De Vitesse

    Réparations Remplacement du câble de commande de vitesse Dépose du câble de commande de vitesse • Placer le joint sur l'arbre, le ressort en métal positionné vers l'intérieur, et l'enfoncer avec précaution . • Utiliser la petite extrémité d'un allongeur de 1/4" pour, avec précaution , enfoncer le joint jusqu'au fond du carter d'arbre.
  • Page 43 Réparations 4. Retirer le carter de transmission. 7. Enlever le maillon et sortir le câble Remonter le long du câble de commande de vitesse vers la transmission hydrostatique et couper Enlever le raccord en coude arrière et sortir le les serre-câbles qui entourent les câbles. câble.
  • Page 44: Pose Du Câble De Commande De Vitesse

    Réparations Pose du câble de commande de vitesse Enfoncer la gaine du câble dans la fixation avant de la console centrale. Visser le maillon avant sur le nouveau câble de commande de vitesse et serrer le contre-écrou. Visser solidement la fixation du câble de commande de vitesse.
  • Page 45 Réparations Tirer le câble de commande de vitesse le long des autres câbles. Mettre le câble de commande de vitesse tout en dessous dans la fixation sous le roulement de l’articulation centrale. Fixer le câble de commande de vitesse à l’aide d’un serre-câble.
  • Page 46: Purge Du Système De Lubrification De La Transmission Hydrostatique

    Réparations Purge du système de lubrification de la Réglage du point mort de la transmission hydrostatique transmission 1. Purger le système de lubrification de la trans- mission hydrostatique. 2. Soulever l'arrière de la tondeuse de telle sorte que les roues tournent à vide et placer des palettes dessous.
  • Page 47: Entretien De La Transmission

    Réparations 1 = Arbre 2 = Contre-écrou 1 = Arbre 2 = Contre-écrou Si les arbres d'entraînement ne tournent pas vers • Tourner l'arbre dans le sens contraire des l'arrière bien que l'arbre à six pans ait effectué un aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les arbres tour complet, le point mort devra être réglé...
  • Page 48: Remplacement De L'huile, Rider 13 Et Rider 16

    Réparations Remplacement de l’huile, Rider 13 et Rider 16 Démontage de la courroie Rider 11, Rider 13 et Rider 16 Vider la transmission hydrostatique à l’aide des deux bouchons, clé de 14 mm. Les autres vis sont plus petites. Position de départ lors du démontage de la...
  • Page 49: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol De L'unité De Coupe

    étant 2-4 mm (1/8") plus haut que le bord avant. Règlage de Rider 11 et Rider 13 H Régler la pression au sol de l'unité de coupe à l'aide des écrous de réglage placés derrière les roues avant de chaque côté...
  • Page 50 Réparations Règlage de Rider 11 Bio et Rider 13 Bio Règlage de Rider 16 • Démonter le capot avant et l’aile droite. • Démonter le capot avant et l’aile droite. • Dévisser l’écrou (1) sur l’étai de parallélisme. • Desserrer les écrous de l’étai de parallélisme.
  • Page 51: Réglage De La Plage De Hauteur De Coupe

    Réparations Réglage de la plage de hauteur de Réglage de la hauteur de coupe coupe Retirer l’aile droite. • Desserrez l’écrou sur l’étai du réglage de la hauteur. • Réglez afin que la distance entre l’arrêt le plus bas du réglage de la hauteur et le cadre de protection soit de 5 mm (3/16").
  • Page 52: Démontage Du Groupe De Coupe

    Réparations Démontage du groupe de coupe Unités de coupe BioClip et Combi 1. Serrez le frein de stationnement. • Réglez la hauteur de coupe sur la position la plus basse. • Démonter le capot avant. Retirer le ressort du galet tendeur de la courroie d’entraînement.
  • Page 53: Le Retour De La Position De Service

    Réparations Une fois enlevé le boulon cylindrique qui maintient Soulever la courroie d’entraînement (1). Retirer le groupe de coupe, ce dernier peut être retiré. ensuite la clavette (2). Faire attention de ne pas se coincer la main. Le retour de la position de service Le retour de la position de service à...
  • Page 54: Éjection Arrière Et Éjection Latérale

    Réparations Démontage du groupe de coupe Éjection arrière et éjection latérale 1. Placer la machine sur une surface de base plane. • Verrouillez le frein en appuyant sur la pédale et bloquez à l’aide du bouton-poussoir. AVERTISSEMENT! Porter des lunettes et des gants de protection lors de travaux sur l’unité...
  • Page 55: Remplacement Des Courroies Du Groupe De Coupe

    Réparations Remplacement des courroies du groupe de coupe Remplacement de la courroie, BioClip 103 et Combi 103 BioClip 103 est disponible en deux versions. La version 1 comporte une courroie dentée alors que la version 2 en comporte deux. Combi 103 est uniquement disponible avec une courroie dentée.
  • Page 56: Remplacement De La Courroie, Bioclip 90

    Réparations 5. Version 2: Montage : placez d’abord la courroie inférieure puis la courroie supérieure. Contrôlez que les lames forment un angle de 90° entre elles, comme montré sur la figure. Sinon, régler les courroies. Quand le palier de lames est mobile, la courroie peut être passée sur la dent suivante.
  • Page 57: Remplacement De La Goupille De Cisaillement

    Réparations Remplacement de la goupille de Démontage des couteaux avec cisaillement (BioClip 90, 103 et Combi 103) roulements Afin de protéger l’unité de coupe et son AVERTISSEMENT! entraînement en cas de collision, les couteaux sont Porter des lunettes de protection pourvus d’une goupille de cisaillement.
  • Page 58 Réparations Desserrer les quatre vis qui maintiennent le • Retirer l'arbre à l'aide d'un extracteur. roulement des couteaux et retirer le roulement • Faire sortir les roulements et retirer l'entretoise. complet de l'unité de coupe. L'ensemble peut être acheté comme un jeu complet Retirer le moyeu à...
  • Page 59: Affûtage Et Équilibrage Des Couteaux

    Réparations Affûtage et équilibrage des couteaux L'équilibrage du couteau s'effectue de la manière suivante: • Placer un mandrin perpendiculairement dans AVERTISSEMENT! l'étau comme montré sur la figure. Toujours porter des gants de protection lors de travail avec les • Placer le trou au centre du couteau sur le couteaux.
  • Page 60: Système Électrique

    Système électrique Schéma de raccordement Rider 11 Explication des abréviations des couleurs dans le 1. Microrupteur, siège 2. Verrouillage de l'allumage schéma électrique 3. Microrupteur, levier de levage SV = Noir 4. Microrupteur, position des vitesses RD = Rouge 5. Fusible15A BR = Brun 6.
  • Page 61: Schéma De Raccordement Rider 13 Et Rider 13 Bio

    Système électrique Schéma de raccordement Rider 13 et Rider 113 Bio SV 1160mm SV 1160mm SV 510mm BL 1190mm VT 450mm GL 1030mm GL 1030mm SV 650mm VT 760mm BR 740mm SV 650mm BL1050mm SV 510mm VT 760mm BL 1190mm RD 980mm Pos.
  • Page 62: Schéma De Raccordement Rider 16

    Système électrique Schéma de raccordement Rider 16 SV 1160mm SV 1160mm SV 510mm BL 1190mm VT 450mm GL 1030mm GL 1030mm SV 650mm VT 760mm BR 740mm SV 650mm BL1050mm SV 510mm VT 760mm BL 1190mm RD 980mm GL 720mm Pos.
  • Page 63: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôlez tous les jours que le système de sécurité fonctionne correctement en essayant de mettre en Système Ne fonctionne marche le moteur quand une de ces conditions n’est pas d’allumage remplie. Passez à une autre condition et essayez de nouveau. Rider 11 Rider 13, Rider 16 Français –...
  • Page 64: Microrupteur Du Siège

    Microrupteur de la position neutre Microrupteur du siège 1. Rabattre le siège et retirer le plateau 1. Retirer le carter de transmission. comportant le ressort et l’entretoise. Le support 2. Contrôler le réglage du câble de la transmission du microrupteur est libéré. hydrostatique.
  • Page 65: Contact À Clé Du Démarrage Et De L'allumage

    Contact à clé du démarrage et de Fusible principal l’allumage 1. Retirer l’aile droite. Le fusible se trouve dans un porte-fusible autonome sous le couvercle du boîtier de la 2. Retirer la plaque de protection interne du bloc batterie, devant la batterie. de leviers.
  • Page 71 Svenska –...
  • Page 72 Svenska –...
  • Page 73 Svenska –...
  • Page 74 ´®z+H.U¶1U¨...
  • Page 76 114 01 45-31 ´®z+H.U¶1U¨ 2002W51...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 13Rider 11 bioRider 13 bioRider 16

Table des Matières