Télécharger Imprimer la page

Brochure For Dual; Broschüre Für Modell Dual - Ravelli Dual 7 Manuel

Publicité

Opuscule dédié au modèle
Dual 7
2
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/ TECHNISCHE MERKMALE /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKE SPECIFIKATIONER
IT
Altezza
Height
Larghezza
Width
Weight
Heat input power
Thermal power
Consumo orario di pellet Rid. - Nom. Hourly consumption of pellets
Electrical power absorbed
during
operation
Alimentazione elettrica
Capacità serbatoio
Tank capacity
Autonomy
Rendimento
Rid. - Nom.
CO al 13%O 2
Rid. - Nom.
CO at 13%O2
Rid. - Nom.
Smoke mass
Tiraggio minimo
Minimum draught
Temperatura dei fumi
Rid. - Nom.
Smoke temperature
performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées à titre indicatif, elles ne sont pas contraignantes.Ravelli se réserve la faculté de faire n'importe
sig ret til at foretage ændringer for at forbedre produkternes ydelse.
Tutti i prodotti Ravelli sono costruiti secondo il regolamento: /
All Ravelli's products are built in accordance with the regulation:
• 305/2011
materiali da costruzione / construction products
secondo le direttive: / in accordance with the directives:
• 2014/30/EU
• 2014/35/EU
• 2011/65/EU
• 2014/53/EU
•Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli riferiti alle Norme nazionali ed europee devono essere rispettati nell'istallazione dell'apparecchio /
All local laws, including national and european standards, must be followed for the installation of the appliance.
•Non utilizzare l'apparecchio come inceneritore o in qualsiasi altro modo diverso da quello per cui è stato concepito. / The appliance must
not be used as an incenerator or differently from its purpose.
•Utilizzare solo parti di ricambio originali raccomandate dal costruttore. / Use only original spare parts advised by the manufacturer.
• La manutenzione della stufa deve essere eseguita almeno una volta all'anno, e programmata per tempo con il servizio di
assistenza tecnica. / Mantainance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the
technical service.
Brochure for
Dual 7 model
EN
FR
Hauteur
Largeur
cuation des fuméès
que
d'entrée
Consommation par
heure
absorbée
Alimentation
Capacité du réservoir
Autonomie
Rendement
CO à 13%O2
Masse des fumées
Tirage minimum
Température des fumées
compatibilità elettromagnetica / electromagnetic compatibility
bassa tensione / low voltage
RoHS 2
Radio
Broschüre für Modell
Dual 7
DE
ES
Höhe
Altura
Breite
Anchura
Tiefe
Gewicht
-
-
de evacuación
sabzug
de calefacción
Eingeführte thermi-
sche Leistung
ta Rid. - Nom.
Heizleistung
Consumo de
pellets por hora
Elektrischer Leistung-
absorbida
sbedarf bei Betrieb
Alimentación
Stromversorgung
Fassungsvermögen
Capacidad del
depósito
Autonomie
Autonomía
Leistung
Rendimiento
CO bei 13%O2
CO al 13%O2
Masa de humos
Rauchgas-Massenstrom
Mindestzug
Tiro mínimo
Temperatura de
Rauchgastemperatur
los humos
DK
U
mm
Bredde
mm
mm
Vægt
kg
Røgaftræksrør
mm
diameter
Maks. opvarm-
m
3
ningsvolumen
-
Heat input power
kW
Varmeeffekt
kW
kg/h
timen
Absorberet elektri-
W
sk effekt underdrift
Strømforsyning
V - Hz
kg
kapacitet
Autonomi
h
Ydeevne
%
CO ved 13%O2
%
Røgmasse
g/s
Minimunstræk
Røgtemperatur
°C
e secondo le norme: /
and in accordance with the standards:
• EN 14785
• EN 60335-1
• EN 55014-1
• EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
• EN 62233
• ETSI EN 300220-1
1041
500
560
140
80
170
3,5 - 7,2
3,3 - 6,6
0,73 - 1,49
270
230 - 50
15
10-20
92,5 - 91,7
0,021 - 0,003
3,09 - 4,04
100 - 154
EN60335-2-102
EN 55014-2
EN 50581

Publicité

loading