Page 3
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli ← 31/12/2021 Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo WHISPER 7 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité ← 31/12/2021 01/01/2022 →...
Page 4
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE À COMBUSTIBLE SOLIDE Selon le règlement (UE) n° 1185/2015 Fabricant Aico JØTUL F Référence(s) du modèle WHISPER 7 Marquage Ravelli Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 6,6 kW Puissance thermique indirecte -- kW Combustible de Autre(s) Émissions dues au chauffage des...
Page 5
2. N° de type, lot, série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, suivant art 11, par 4 : WHISPER 7, 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté...
Page 6
Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque Modello WHISPER 7 Model Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Page 9
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Page 10
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 10 Sommario Avant-propos ....................................9 IDENTIFICATION ............................12 Identification du poêle ................................12 Identification du Fabricant ................................12 Normes de référence ...................................12 GARANTIE ..............................13 Certificat de garantie ...................................13 Conditions de garantie ................................13 Informations et problèmes .................................13 INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................14...
Page 11
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 11 ÉTUDE DES CAS DES PANNES ........................43 L’appareil ne fonctionne pas ..............................43 Allumage difficile ..................................43 Fuite de fumée .....................................43 La vitre se salit facilement ................................43 Mise au repos (en fin de saison) ...............................43 L’ÉLIMINATION EN FIN DE VIE ........................43...
Page 12
Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normes de référence Le poêle WHISPER 7 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et respectent la norme harmonisée suivante : EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Toutes les règlementations locales, y compris celles référées aux normes nationales et européennes doivent être respectées en...
Page 13
GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Page 14
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
Page 15
En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler les Sapeurs Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. Dans conditions météorologiques...
Page 16
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 16 r i s q u e description et informations procédurales résiduel Risque de Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre brûlure des températures élevées au toucher, surtout sur les surfaces extérieures.
Page 17
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 17 préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un « usage impropre ». Le Fabricant décline toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle en cas de dommages corporels ou matériels découlant d’erreurs d’installation, de réglage,...
Page 18
: A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Page 19
MASSA FOGLIO Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK TOLLERANZE GENERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768-mK...
Page 20
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 20 Composants principaux élément Grille pour le passage de l’air Porte Tiroir à cendre Couvercle des granulés Plaque d’inspection Chambre de combustion Glissière pour les cendres TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer...
Page 21
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 21 Il se peut que les règlements administratifs locaux, les prescriptions particulières des ! IMPORTANT autorités qui concernent l’installation d’appareils à combustion, la prise d’air et le dispositif d’évacuation des fumées changent en fonction de la région ou du pays. Vérifier auprès des autorités locales s’il existe des prescriptions de loi plus strictes que les indications...
Page 22
Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Page 23
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 23 ATTENTION ! Lorsqu’ils sont utilisés dans la même pièce ou le même espace que le poêle, les ventilateurs d’extraction comme les hottes d’aspiration peuvent causer des problèmes de fonctionnement du poêle.
Page 24
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 24 Exemples d’installation Protection de la pluie Cavedio Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation.
Page 25
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 25 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de l’habitation.
Page 26
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 26 Raccordements Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par ! IMPORTANT le Fabricant. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service d’assistance technique ou dans tous les cas par une personne ayant des...
Page 27
Figura B Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Le telecommande, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu...
Page 28
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Page 28 PREMIERE INSTALLATION Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.23 Pag.23 Dans le cas de la première utilisation de votre appareil, sélectionnez OUI avec les touches de sélection et confirmer avec la touche Initialisation du portable Dans le cas de la première utilisation de votre appareil, sélectionnez OUI avec les touches de sélection et confirmer avec la touche...
Page 29
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 29 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Le display se divise en trois parties Affiche la température ambiance actuelle détectée par le telecommande. En outre, la pression de la touche de défilement HAUT vous permet d’afficher la température de réglage, modifiable avec les deux touches de défilement HAUT/ BAS’...
Page 30
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 30 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris ;...
Page 31
Loading the auger Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Carry out this operation to facilitate stove’s first start operations; You should also check that you have introduced pellets RACCORDER UN THERMOSTAT EXTERNE QUI AIT SIMPLEMENT UN CONTACT PROPRE, PAR CONSEQUENT Page 31 into the hopper and wait until the stove is in “SHUTDOWN”...
Page 32
La modulation Rev.3 08/03/2022 Pendant la phase de travail, le but de l’appareil est celui d’atteindre le réglage de la température ambiante/eau chaudière demandée Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO par l’utilisateur, quand cette condition est remplie, le poêle passe en modalité...
Page 33
-10°C à 10°C.La valeur standard est 0°C. Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 33 Menu VENTILATION (fonction présente uniquement pour les modèles où est reportée la note sur le manuel dédié) Les poêles qui disposent de la ventilation ont la possibilité de réchauffer le lieu dans lequel elles sont installées, au moyen de l’ap- port de la chaleur générée par le verre et par le ventilateur ambiant présent dans celles-ci.
Page 34
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 34 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Etat poêle Dans ce menu, vous pouvez vérifier le bon fonctionnement des paramètres les plus importants de l’appareil. Ce qui suit est une liste Ci-après sont reportées les opérations à...
Page 35
Rev.3 08/03/2022 “STAND-BY” “STAND-BY” Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 35 Vers. 01 del 07/04/15 Configurations > Saison Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Configurations > Saison Pag.30...
Page 36
à une valeur de référence. La valeur peut varier de -10°C à 10°C.La valeur standard est 0°C. Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 36 Menu VENTILATION (fonction présente uniquement pour les modèles où est reportée la note sur le manuel dédié) Les poêles qui disposent de la ventilation ont la possibilité...
Page 37
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 37 ALLUME RESTART Il a été lancé la phase de rallumage à chaud. Le fonctionament est similaire à la phase ALLUMAGE. HOT FUMEE Il a atteint la température de seuil maximal de la fumée; pour faciliter le refroidissement, le poêle se met en ventilation...
Page 38
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 38 AL 05 ECHEC ALLUMAGE Le réservoir du pellet est vide. Vérifier la présance de pellet dans le réservoir. Eventuellement le charger Calibrage de la pastille et aspiration en phase S’adresser au Service Assistance d’allumage erroné...
Page 39
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 39 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système...
Page 40
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 40 LE NETTOYEUR S’ACTIVE A’ CHAQUE DEMARRAGE DU POELE (2 ROTATIONS DU DEFAUT) ET APRES 6 HEURES DE TRAVAIL (DEFAUT). LE CYCLE DE DEMARRAGE ET EXTINCTION DE ! IMPORTANT L’APPAREIL PENDANT LE NETTOYAGE AVEC CE TYPE DE NETTOYEUR EST D’ENVIRON 10 MINUTES.
Page 41
• Sortie de toit Nettoyage du conduit de fumée Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Le nettoyage du conduit de fumée doit être effectué tous les trois mois.
Page 42
JOINT PLAQUE D‘INSPECTION Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procéder comme décrit ci-après :...
Page 43
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 43 ÉTUDE DES CAS DES PANNES L’appareil ne fonctionne pas • Suivre attentivement les indications du chapitre dédié de ce manuel ; • contrôler que le conduit d’entrée de l’air ne soit pas bouché ;...
Page 44
Rev.3 08/03/2022 Manuel d’utilisation et d’entretien Whisper 7 Page 44 - Câblages - Moteurs - Ventilateurs - Circulateurs COMPOSANTS - Écran ÉLECTRIQUES - Capteurs - Bougie d’allumage ÉLECTRONIQUES - Cartes électroniques - Piles Les éliminer séparément auprès des centres agréés, conformément aux indications de la directive DEEE 2012/19/UE et de sa transposition nationale Jeter séparément dans le métal...
Page 45
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 46
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 48
T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it La Société Ravelli ne s’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits. PNMU00040 Rev.3 08/03/2022...