Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness S77

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Renseignements importants en de sécurité Renseignements importants en matière d’électricité Renseignements importants en matière de fonctionnement Assemblage Déplacement de votre tapis roulant Fonctionnement de votre tapis roulant Connectivité Bluetooth® Caractéristiques programmables Entretien general Liste à cocher – Guide diagnostique Plan détaillé...
  • Page 2: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! Merci d’avoir acheté ce tapis roulant SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
  • Page 3: Renseignements Sur La Mise À La Terre

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le disjoncteur de fuite à la terre déclenchera souvent.
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le disjoncteur de fuite à la terre déclenchera souvent.
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
  • Page 6 TABLEAU D’ENTRETIEN PRÉVENTIF Passez l’aspirateur Nettoyez et Lubrifiez la planche Inspectez l’alignement sous le couvercle inspectez la planche du tapis roulant du tapis roulant (tous du moteur et du tapis roulant aux (chaque 90 jours ou Date les mois). Ajustez-le si vérifiez les fils fins de lubrification plus tôt si elle est...
  • Page 7: Liste Des Ferrures Du Modèle S77

    LISTE DES FERRURES DU MODÈLE S77 FERRURES ÉTAPE 3 #79. #86. #124. Rondelle Rondelle à Rondelle ordinaire 3/8 po x 1,5T ressort Ø10 x 1,5T (6 ondulée Ø8 x 1,5T (4 (6 pièces) pièces) pièces) #100. #123. Boulon à tête creuse Boulon à...
  • Page 8: Outils D'assemblage

    FERRURES ÉTAPE 8 #134. Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm (4 pièces) FERRURES ÉTAPE 9 #125. Vis à tôle 3,5 x 16 mm (4 pièces) OUTILS D’ASSEMBLAGE #103. Clef combinée allen M5 avec #104. Clef allen M6 en L tournevis Phillips Service à...
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE DU MODÈLE S77 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 1. Enlevez le tapis roulant du carton et laissez-le de côté sur une surface lisse de niveau. L’arrière devrait être placé à au moins 3 pi du mur. ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Enlevez les quatre boulons (102) à l’aide de la clef combinée Allen M5 avec tournevis Phillips (103) afin d’enlever les deux...
  • Page 10 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 FERRURES ÉTAPE 3 #79. Rondelle ordinaire 3/8 po x 1,5T (6 pièces) #86. Rondelle à ressort Ø10 x 1,5T (6 pièces) #100. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces) #123. Boulon à tête creuse 3/8 po x 2 ½...
  • Page 11 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 FERRURES ÉTAPE 5 #91. Boulon à tête creuse 3/8 po x 1 ¾ po (4 pièces) #86. Rondelle à ressort Ø10 x 1,5T (4 pièces) 1. Fixez l’assemblage de la console (36) aux montants (5 et 4) avec quatre boulons à...
  • Page 12 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 FERRURES ÉTAPE 7 #100. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces) #62. Clé de sûreté (1 pièce) 1. Fixez le tube-support (3) entre les tubes des montants (4 et 5) avec quatre boulons à tête creuse (100). Serrez les boulons fermement.
  • Page 13: Déplacement De Votre Tapis Roulant

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 9 FERRURES ÉTAPE 9 #125. Vis à tôle 3.5 x 16 mm (4 pièces) 1. Insérez le support de tablette (177) dans la console (36) et utilisez la cléf combinée allen M5 avec tournevis Phillips (103) pour serrer quatre vis à tôle (125). DÉPLACEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT Levez minutieusement le tapis roulant à...
  • Page 14: Fonctionnement De Votre Tapis Roulant

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE DU MODÈLE S77 VENTILATEURS HAUT- DISPOSITIF DE CHARGE PORTABLE AVEC BOUTONS PORT USB COMMAN DOUILLE DOUILLE D’ENTRÉE POUR D’ENTRÉE AUDIO CASQUE (MP3, CD ou D’ÉCOUTE telephone) BOUTONS DE BOUTONS DE RÉGLAGE...
  • Page 15: Opération De Démarrage Rapide

    OPÉRATION DE DÉMARRAGE RAPIDE 1. Insérez la clé de sûreté pour activer le système d’affichage s’il ne l’est pas déjà. 2. Appuyez sur le bouton START pour commencer le mouvement du tapis roulant et ajustez-le à la vitesse désirée à l’aide des boutons SPEED UP et DOWN. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de réglage rapide de la vitesse 2, 3, 4, 5, 7, 9 ou 12 afin de régler la vitesse.
  • Page 16: Centre D'affichage De La Matrice De Points

    CENTRE D’AFFICHAGE DE LA MATRICE DE POINTS Dix-huit colonnes de points (8 de haut pour le modèle S77) indiquent chaque segment de la séance d’exercices. Les points sont là seulement pour indiquer un niveau approximatif (vitesse et inclinaison) d’effort. Ils n’indiquent pas nécessairement une valeur spécifique, mais plutôt un pourcentage approximatif pour...
  • Page 17: Caractéristique Du Pouls Manuel

    CARACTÉRISTIQUE DU POULS MANUEL La fenêtre du pouls (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements/minute pendant la séance d’exercices. Vous devez tenir les deux capteurs en acier inoxydable sur les poignées avant pour afficher votre pouls ou porter la sangle de poitrine sans fil. La valeur du pouls est affichée chaque fois que l’affichage supérieur reçoit un signal du pouls.
  • Page 18 Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Androïd! Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth®...
  • Page 19 *Note : Votre système devra fonctionner sur un système opératoire minimal de iOs 10.1 ou Androïd 6.0 pour permettre à l’application de forme physique SOLE de fonctionner correctement. Le périphérique Bluetooth de l’appareil d’exercice (BLE 4.0) peut également être connecté à l’émetteur de ceinture thoracique ou émetteur de fréquence cardiaque sans fil Bluetooth (BLE 4.0).
  • Page 20: Caractéristiques Programmables

    CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis roulant S77 offre dix différents programmes intégrés : un programme manuel, cinq profils préréglés, deux programme personnalisé (U1 et U2), et deux programmes de fréquence cardiaque (HR1 et HR2) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS PROGRAMME « COLLINES » Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
  • Page 21: Comment Choisir Un Programme

    COMMENT CHOISIR UN PROGRAMME 1. Appuyez sur les boutons PROGRAM pour afficher les programmes à l’écran si vous voulez les utiliser. L’affichage vous guidera tout au long des étapes de programmation ou, si vous appuyez sur le bouton START, vous pouvez commencer votre séance d’exercices en suivant les valeurs préréglées du programme de votre âge, votre poids et les autres renseignements spécifiques du programme.
  • Page 22: Programmes À L'intention De L'utilisateur Ou De L'utilisatrice

    PROGRAMMES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE 1. Choisissez USER 1 ou USER 2 avec les boutons PROGRAM. Remarquez que l’affichage de la matrice de points allume une rangée de points dans la partie inférieure (à moins qu’un programme ait déjà été sauvegardé). 2.
  • Page 23: Programmes De Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 24: Taux D'effort Perçu

    TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé du corps, la santé...
  • Page 25: Utilisation De L'émetteur De Fréquence Cardiaque

    UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil: Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé...
  • Page 26: Programmation De La Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION! Les programmes de fréquence cardiaque sont destinés à la sangle de poitrine sans fil. N’utilisez pas les prises de pouls manuelles pour la fréquence cardiaque. Vous devez recevoir une valeur régulière Utilisation de l’émetteur pour et forte dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (consultez la section fréquence cardiaque) .
  • Page 27: Entretien General

    ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ROULANT ET PLANCHE Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre. Nettoyez aussi le plus loin possible directement sous le bord du tapis, et ce, une fois par mois pour prolonger la vie du tapis et de la planche.
  • Page 28: Réglage De L'alignement Du Tapis Roulant

    RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour demeurer raisonnablement centré lorsqu’il est utilisé. Il est normal que certains tapis glissent sur un côté lorsqu’ils sont utilisés, tout dépendant de la démarche de l’utilisateur et si ce dernier met plus de poids sur une jambe. Après quelques minutes d’utilisation, le tapis roulant devrait avoir tendance à...
  • Page 29 Lubrifiez votre tapis roulant seulement avec un lubrifiant conçu pour tapis roulant et à 100 % silicone. Votre tapis roulant vous arrive avec un tube de lubrifiant et des tubes supplémentaires peuvent être commandés directement de Dyaco Canada Inc. ou votre commerçant SOLE FITNESS autorisé. Vous pouvez utiliser une trousse Lube-n-Walk vendue par certains détaillants.
  • Page 30 SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE 1. Le cordon de retenue n’est pas inséré. L’affichage n’allume pas 2.
  • Page 31: Procédure D'étalonnage

    PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE 1. Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons START et SPEED UP et replacez la clé de sûreté. Continuez d’appuyer sur les boutons START et SPEED UP jusqu’à ce que la fenêtre affiche « CALIBRATION MODE » (Mode d’étalonnage). 3.
  • Page 32: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ Service à la clientele 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 33: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIÈCES DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9007701 Cadre principal 9007702 Base du cadre 9007703 Tube-support 9007704 Tube du montant droit 9007705 Tube du montant gauche 9007706 Support de la console 9007707 Support gauche (L) 9007708 Support droit (R) 9007709 Courroie d’entraînement 9007710 Roue avant avec poulie...
  • Page 34 DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9007748 Cable du pouls manuel , 400mm 49-1 9007749-1 Assemblage du pouls manuel avec câble 400 mm (L) 49-2 9007749-2 Assemblage du pouls manuel avec câble400mm (R) 9007750 Couvercle avant du moteur 9007751 Ancrage du couvercle du moteur (D) 9007752 Couvercle du guidon inférieur gauche (L) 9007753...
  • Page 35 DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 90077104 Clef allen M6 en L 90077106 Écrou 3/8 po x 7T 90077109 Embout carré 25 mm x 50 mm 90077110 Plaque arrière du contrôleur 90077115 Rondelle M5 90077116 Câble audio, 400 mm 90077117 Sangle de poitrine 90077118 Porte-bouteille 90077120...
  • Page 36: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d’entretien.
  • Page 37 Pour recevoir plus d’information corcernant les autres marques et produits fabriques et distributes par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca Pour plus d'informations, veuillez contacter Dyaco Canada Inc. T: 1-888-707-1880 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 sales@dyaco.ca Service à...
  • Page 38 Service à la clientele 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca...

Table des Matières