Page 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CHAUDIÈRE À PELLETS LOGIKA 25-35 LOGIKA 25-35 REFILL PARTIE 1 - ASSEMBLAGE Traduction des instructions dans la langue originale...
INDEX INDEX ......................II INTRODUCTION ..................... 1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ..........2 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ............9 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........20 4 - DÉBALLAGE .....................24 5 - MISE EN PLACE ..................27 6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE ............29 7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR .............50 8 - MONTAGE ESTHÉTIQUE CHAUDIÈRE ............61 9 - MONTAGE CHARIOT ..................66...
INTRODUCTION Cher Client, nos chaudières sont conçues et fabriquées conformément à la norme européenne de référence EN 303-5 (chaudières pour combustibles solides à chargement manuel automatique). Elles respectent également les conditions essentielles de la Directive 2006/95/CE (Basse Tension) et de la Directive 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnétique). Nous vous suggérons de lire attentivement les consignes contenues dans le présent manuel pour que vous puissiez obtenir les meilleures performances.
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à...
Page 5
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE peuvent provoquer des situations de danger et/ou de fonctionnement irrégulier. • Ne pas utiliser le produit comme si c’ é tait une échelle ou une structure d’appui. • Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs à linge ou les produits similaires éventuels doivent être placés à...
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Si le brasier n’ e st pas nettoyé ou correctement entretenu, des dysfonctionnements ou des explosions à l’intérieur du poêle peuvent se produire. S’assurer d’ é liminer toute trace de matériau ou incrustation des trous du brasier et de les nettoyer lors de chaque vidage des cendres du le poêle ou en cas d’allumage raté.
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Débrancher le produit de l’alimentation à 230 V avant toute opération d’ e ntretien. • EN CAS ÉCHAPPEMENT DE FUMÉE DANS LA PIÈCE OU D’EXPLOSION AUX DÉPENS DU DISPOSITIF, L’ÉTEINDRE, AÉRER LA PIÈCE ET CONTACTER IMMÉDIATEMENT L’INSTALLATEUR OU LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ...
Page 8
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE EXCLUSIONS Sont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l’appareil dus aux causes suivantes : • dommages causés par le transport et/ou la manutention • toutes les pièces défectueuses à cause d’un usage négligé, d’un entretien erroné, d’une installation non conforme à ce qui a été spécifié...
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE En cas de dysfonctionnement du produit, s’adresser au revendeur qui se chargera de renvoyer votre appel au service d’assistance technique. Utiliser exclusivement les pièces de rechange originales. Le revendeur ou le centre d’assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange.
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE NORMES POUR L’INSTALLATION : le produit est une chaudière prévue pour fonctionner aux pellets de bois. Vous trouverez ci-dessous quelques normes européennes de référence pour l’installation du produit : EN 303-5:2012 : chaudières pour combustibles solides, à alimentation manuelle ou automatique, puissance thermique nominale 500 kW - Terminologie, conditions, essais et marquages.
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d’installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l’usinage du bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériel est garanti par la lignine contenue dans le bois même qui permet la production des pellets sans utiliser de colle ni de liants.
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION IMPORTANT ! L’installation et le montage du produit doivent être effectués par un personnel qualifié. L’installation du produit doit être faite dans un endroit approprié pour permettre les opérations normales d’ o uverture et d’ e ntretien ordinaire.
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MISE EN PLACE ET LIMITES En cas d’installation simultanée avec d’autres appareils de chauffage, prévoir les prises d’air correctes (selon l’indication de chaque produit) pour chacun d’ e ntre eux. L’installation du produit n’est pas autorisée : •...
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le conduit de fumée qui dessert un appareil à pellets/bois doit répondre aux conditions suivantes : • être réalisé avec des matériaux appropriés pour résister au cours du temps aux sollicitations mécaniques, à la chaleur, à l’action des produits de la combustion et de leurs condensations.
Page 16
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION TOIT À 30° A = MIN. 1,30 mètre B = DISTANCE > 1,50 mètre C = DISTANCE < 1,50 mètre D = 0,50 mètre AU-DESSUS DU FAITE E = 0,80 mètre F = ZONE DE REFLUX 30° FIGURE 4 TOIT À...
Page 17
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DIMENSIONNEMENT La dépression (tirage) d’un conduit de fumée dépend aussi de sa hauteur. Vérifier la dépression avec les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. La hauteur minimale de la cheminée est de 3,5 mètres. La section interne du conduit de fumée peut être ronde (c’ e st la meilleure), carrée ou rectangulaire (le rapport entre les côtés internes doit être ≤1,5) avec les côtés raccordés avec un rayon minimum de 20 mm.
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MAINTENANCE Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d’huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement de la chaudière et, s’ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s’incendier. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler le conduit de fumée et le terminal de cheminée par un ramoneur qualifié...
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE Le raccordement entre l’appareil et le conduit de fumée doit être effectué avec un canal de fumée conforme à la norme EN 1856-2. Le segment de raccordement doit avoir une longueur maximale de 4 m en projection horizontale, avec une pente minimale de 3 % et un nombre maximal de 3 courbes à...
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø150 mm avec un trou pour le passage du tube de plus de : 100 mm minimum autour du tube s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc.
2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RACCORDEMENT DU CANAL D’ÉVACUATION DES FUMÉES Lors de la réalisation de l’ o rifice pour le passage du tube d’ é vacuation des fumées, il est nécessaire de tenir compte de l’ é ventuelle présence de matériaux inflammables. Si l’ o rifice doit traverser une paroi en bois ou réalisée dans une matériau thermolabile, l’INSTALLATEUR DOIT d’abord utiliser le raccord mural prévu à...
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS LOGIKA 25-35 HYDRO (dimensions en mm) N.B. La courbe à 90° n'est pas fournie avec la chaudière. 1540 1200...
Page 23
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS LOGIKA 25-35 REFILL HYDRO (dimensions en mm) N.B. La courbe à 90° n'est pas fournie avec la chaudière. 1235 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 24
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LOGIKA 25 LOGIKA 35 Classe du produit (EN 303-5/2012) Puissance thermique nominale au foyer 25,8 kW (22188 kcal/h) 33,8 kW (29068 kcal/h) Puissance nominale utile : 24,8 kW (21328 kcal/h) 32,1 kW (27606 kcal/h)
Page 25
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur résiduelle 1000 1500 2000 A = Hauteur résiduelle (mbar) B = Flux (l/h) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Après avoir enlevé l'emballage, vérifier que la chaudière soit complète et qu'elle n'ait pas été endommagée : en cas de soute, s'adresser au revendeur. EMBALLAGE CHAUDIÈRE LOGIKA 25/35 La chaudière Logika est livrée avec trois emballages différents (plus les emballages des accessoires éventuels) selon le modèle choisi : •...
Page 27
OUTILS : Clé fixe ou à tuyau de 10 mm. VUE AVANT VUE ARRIÈRE FIGURE 1 - STRUCTURE CHAUDIÈRE LOGIKA 25-35 SUPPRESSION DES VIS DE L'EMBALLAGE Ouvrir l'emballage et retirer les deux brides d'attache antérieure et postérieure en enlevant les deux vis entre bride et chaudière et les deux vis qui fixent la bride à...
Page 28
DÉBALLAGE DU RÉSERVOIR Ouvrir l'emballage, enlever les deux vis entre la bride d'attache et les deux vis qui fixent la bride à la palette. FIGURE 1 - RÉSERVOIR MANUEL CHAUDIÈRE LOGIKA 25-35 FIGURE 2 - RÉSERVOIR REFILL CHAUDIÈRE LOGIKA 25-35...
5 - MISE EN PLACE PRÉ-REQUIS POUR L'INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT - EMPLACEMENT La première chose essentielle à faire avant d'installer la chaudière LOGIKA est de choisir l'emplacement nécessaire pour l'insérer et respecter les pré-requis minimaux pour l'installation. • La distance minimale devant le produit pour permettre les opérations d'entretien, de maintenance, etc. doit être de 1000 mm; la distance minimale admise entre le côté...
Page 30
5 - MISE EN PLACE RÉGLAGE DES PIEDS Des pieds réglables sont montés dans la partie inférieure de la chaudière et du réservoir, à proximité des roues (il n’y a aucune roue dans le réservoir). À l’aide d’une clé, il est possible de dévisser le pied pour stabiliser la structure. 1.
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Les opérations à effectuer pour installer la structure de la chaudière LOGIKA sont : a. mise en place au sol (levage ou glissade). b. Placer le réservoir et la chaudière dans le local d'installation (PAS dans la position définitive). c.
Page 32
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE 2) en utilisant la coulisse de déchargement (vendue comme accessoire) Prendre la coulisse, l'approcher de la palette et la fixer avec les deux vis postérieures x comme d'après la figure en ayant soin de la centrer par rapport aux roues de la chaudière.
Page 33
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE c) Installer d'éventuels kits accessoires (turbulateurs automatiques et/ou évacuation des cendres automatique) Si vous devez installer le kit de nettoyage automatique des cendres, il faut enlever certaines parties. Enlever du groupe structure de la chaudière : •...
Page 34
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE De l'emballage du kit de nettoyage automatique des cendres, extraire les deux vis sans fin K. À ce stade, enlever la vis "h" (clé de 10) et faire glisser l'entraîneur "g". Attention !! La vis sans fin n'est plus bloquée : par conséquent, pour la manipuler, il faut tenir la partie antérieure avec la main de façon à...
Page 35
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Enlever le panneau "k" à l'arrière de la chaudière en retirant les vis "j". Enlever les deux bouchons "z" (avec une clé de 25 ou une pince réglage à bec perroquet). Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 36
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Enfiler un à la fois les deux groupes vis sans fin K en faisant très attention à ce que l’arbre vis sans fin ne glisse pas par devant. Enfiler de nouveau les deux joints d’ é tanchéité “j” sur l’ e ntrée “G” après que les portes “c” aient été montées (voir page 39).
Page 37
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Il faut insérer la vis sans fin jusqu'au fond de la structure de la chaudière (voir figure 1) de façon à ce que l'arbre de la vis sans fin sorte de l'orifice situé dans la partie postérieure. Ensuite, bloquer l'arbre en réinsérant l'entraîneur "g" et la vis "h" qui ont été enlevés avant d'insérer la vis sans fin dans la structure de la chaudière.
Page 38
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE En tournant la vis sans fin à la main, la placer de façon à ce que la vis "h" soit à 90° par rapport à la verticale. 90° Répéter l'opération avec l'autre vis sans fin aussi. 3 mm ~10 mm FIG.1 -ENVIRON 10 MM - POSITIONNEMENT CORRECT DE LA VIS SANS FIN...
Page 39
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Prendre les moto-réducteurs "m" dans l'emballage du tiroir à roulettes. Faire attention à ce que la vis serre sur la partie à facettes (voir détail "u") de l'arbre du moto-réducteur pour éviter qu'il ne tourne à vide. Raccorder un câble électrique avec des bornes à...
Page 40
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Un câble de raccordement des moto-réducteurs "m" se trouve aussi dans le kit accessoire. Il faut insérer la borne dans la carte à distance "t" et les fastons dans le moto-réducteur "m". Attention !! Alors que la borne qui va dans la carte à...
Page 41
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Dans l'emballage du kit Easyclean, les deux portes et les brides sont déjà pré-assemblées pour faciliter visuellement le montage. Dans tous les cas, il faut les démonter pour les placer facilement. Prendre les deux brides latérales "a" et les fixer à la structure de la chaudière au moyen des vis fournies à...
Page 42
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Enlever délicatement du flanc au moins 30 cm de câble. Prendre le microswitch du kit emballage accessoires avant de le fixer au bac à cendres, il faut enlever les deux vis ‘‘v’’ et abaisser le boîtier ‘‘s’’ . Faire passer le câble en provenance du flanc gauche de la chaudière à travers l’...
Page 43
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Se placer à l’arrière de la chaudière et brancher le câble qui dépasse du flanc à la borne de la carte comme mis en évidence. Ainsi, le microswitch est branché. 1 - Enlever le pont. 2 -Insérer le câble qui dépasse du flanc ‘‘f’’...
Page 44
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE Si le kit accessoire turbulateurs automatiques est présent aussi. Effectuer les opérations suivantes : • sur le côté gauche de la chaudière, enlever la protection "z" (détail G) en dévissant les 4 vis "x". •...
Page 45
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE • Étalonner l'actionneur. Avant d’insérer l’actionneur au pivot de la chaudière, il faut installer le fin de course. 1. Appuyer sur la touche embrayage et tourner l'étau dans le sens antihoraire jusqu'à la pleine échelle. 2.
Page 46
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE • Insérer le câble en provenance de l'actionneur dans le caniveau prédisposé sur le panneau gauche du revêtement de la chaudière à proximité de l'orifice d'installation de l'actionneur. • Ce câble sortira dans la partie postérieure basse de la chaudière. Prendre les trois fils rouge, blanc et noir et les raccorder à la borne en suivant la couleur des trois autres fils déjà...
Page 47
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE • Enlever les bornes et raccorder les fils à l'alimentateur selon ce schéma : A = fil noir à raccorder à V- B = fil rouge à V+ C = Fil bleu à neutre N D = fil marron à...
Page 48
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE d) montage flanc droit chaudière (OBLIGATOIRE avant de raccorder la chaudière au réservoir) Prendre le flanc droit "Z" et le placer à côté de la chaudière. Le flanc à utiliser, qui possède un orifice dans la partie centrale, est facilement reconnaissable.
Page 49
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE En approchant le flanc à la chaudière, il faut faire en sorte que la fiche du flanc ‘‘x’’ s’insère dans la fente ‘‘f’’ à l’arrière de la chaudière. Dans la partie supérieure, fixer le panneau avec les deux vis fournies en équipement. Monter les deux protections en caoutchouc "k"...
Page 50
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE f) montage tuyau fumées et sonde lambda Prendre les emballages avec le tuyau et la sonde lambda de l'intérieur de la porte foyer de la chaudière. Assembler la sonde au tuyau de cette façon : •...
Page 51
6 - INSTALLATION ET MONTAGE CHAUDIÈRE g) monter la sonde lambda et la raccorder au connecteur chaudière. Raccorder la broche de la sonde au connecteur qui sort dans la partie supérieure de la chaudière. h) raccorder le tuyau pressostat à la prise de pression. Raccorder le tuyau transparent qui sort de la partie haute de la chaudière à...
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR Les opérations à effectuer pour installer la structure du réservoir sont : a. mise en place au sol (levage ou glissade). b. Placer le réservoir dans le local d'installation (PAS dans la position définitive). c.
Page 53
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR 2) manuellement À l’aide de deux opérateurs, lever le réservoir et le placer au sol. RÉSERVOIR REFILL RÉSERVOIR REFILL RÉSERVOIR MANUEL RÉSERVOIR MANUEL Procédure identique vue pour le réservoir Refill. Déplacer le réservoir choisi (Refill ou manuel) dans le local d'installation et le placer à proximité des mesures définitives conseillées (voir page 27).
Page 54
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR c) montage flanc gauche du réservoir (manuel/Refill) (OBLIGATOIRE avant de raccoder le réservoir à la chaudière) Prendre le flanc gauche "S" et le placer à côté du réservoir. Le flanc à utiliser, qui possède deux orifices dans la partie centrale, est facilement reconnaissable.
Page 55
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR ASSEMBLAGE PANNEAU LATÉRAL RÉSERVOIR MANUEL Installer le Kit hydraulique (accessoire) Suivre les indications contenues dans le kit circulateur pour l’installation. Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 56
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR d) raccordement hydraulique du réservoir à la chaudière Après avoir installé le kit circulateur, il faut juste extraire les deux tuyaux flexibles dans le réservoir à pellets et les raccorder aux deux tuyaux. • Extraire les tuyaux flexibles.
Page 57
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR e) union mécanique entre réservoir et chaudière Placer le réservoir et la chaudière dans la position définitive. Ensuite, fixer le réservoir à la chaudière au moyen des quatre vis "x" déjà pré-montées sur la chaudière. Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 58
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR f) insertion bougie d'allumage Prendre la bougie, déjà légèrement insérée dans son logement, qui se trouve à l’intérieur du réservoir. L’insérer complètement et la fixer à l’aide de la vis fournie, comme sur la figure. DÉTAIL FIXATION BOUGIE D' A LLUMAGE RÉSERVOIR MANUEL DÉTAIL FIXATION BOUGIE D' A LLUMAGE RÉSERVOIR REFILL...
Page 59
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR g) raccordement électrique et hydraulique du panneau de commande au réservoir Réservoir manuel Prendre le tableau de bord central "P" déjà muni du tableau de commande "n" et manomètre "m" qui se trouve à l'intérieur de l'emballage réservoir et procéder à...
Page 60
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR Réservoir Refill Raccordement panneau de commande PANNEAU CENTRAL AVEC TABLEAU DE COMMANDES ET MANOMÈTRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE TABLEAU DE COMMANDE (réservoir Refill) (réservoir Refill) POSITION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE TABLEAU DE COMMANDE (réservoir Refill)
Page 61
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR Raccordement manomètre. a) Insérer le raccord « T » sur le raccord R du groupe hydraulique (kit accessoire) b) Visser le raccord « T » au groupe hydraulique (kit accessoire). Réservoir manuel RACCORDEMENT MANOMÈTRE AU KIT HYDRAULIQUE (réservoir manuel) Réservoir Refill C = TUBE CAPILLAIRE MANOMÈTRE R = RACCORD MONTÉ...
Page 62
7 - INSTALLATION ET MONTAGE RÉSERVOIR h) branchement électrique entre réservoir et chaudière Raccorder les deux broches en provenance du réservoir aux broches présentes sur la chaudière. L'attache de la broche sur la chaudière est unique parce qu'elle est différente (voir image ci-dessous). Il faut faire entrer la broche dans la prise et tourner la bague dans le sens horaire jusqu'à...
8 - MONTAGE ESTHÉTIQUE CHAUDIÈRE i) raccordement hydraulique entre réservoir et réseau hydrique (refoulement-retour-sanitaire-remplissage) (PAR LE TECHNICIEN HYDRAULIQUE SPÉCIALISÉ) l) chargement hydraulique chaudière et contrôle des pertes (PAR LE TECHNICIEN HYDRAULIQUE SPÉCIALISÉ). k) montage esthétique chaudière Quand les points "i" et "l" sont satisfaits, monter l'esthétique de la chaudière. Par convention, les panneaux sont identifiés avec les numéros présents sur la figure.
Page 64
8 - MONTAGE ESTHÉTIQUE CHAUDIÈRE Avant tout, prendre le panneau latéral gauche "5" et le fixer à la structure de la chaudière. Dans la partie inférieure, il faut embrayer les orifices "o" présents dans le flanc dans les pivots ''p'' de la chaudière. Dans la partie haute du panneau par contre, faire entrer les deux bords (pièces "h") dans les espaces ("t") et fixer avec les deux vis.
Page 65
8 - MONTAGE ESTHÉTIQUE CHAUDIÈRE Une fois le panneau gauche fixé à la chaudière, prendre le couvercle supérieur "7" et faire entrer les fiches "s" placées au-dessus des deux panneaux latéraux de la chaudière et les faire entrer dans les fixations "v" prédisposés dans la partie inférieure du couvercle "7". MONTAGE COUVERCLE SUPÉRIEUR CHAUDIÈRE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 66
8 - MONTAGE ESTHÉTIQUE CHAUDIÈRE Prendre maintenant les deux portes supérieures "1" et "2" et les fixer à la chaudière. Les charnières des portes “1” et “2” sont déjà fixées. Prendre ensuite les deux charnières "z" et les fixer à la structure de la chaudière dans les orifices "g" avec les vis fournies dans l'emballage qui se trouve dans le réservoir (manuel/Refill).
Page 67
8 - MONTAGE ESTHÉTIQUE CHAUDIÈRE Si le kit Easyclean n'est pas présent, faire la même chose avec les deux portes inférieures “3” et “4”. Dans ce cas aussi, les charnières des portes “3” et “4” sont déjà fixées. Prendre ensuite les deux charnières "n" et les fixer à la structure de la chaudière dans les orifices "m". MONTAGE PORTE INFÉRIEURE CHAUDIÈRE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
9 - MONTAGE CHARIOT m) si le kit Easyclean est présent, monter le tiroir à roulettes. Pour terminer le montage du kit d'évacuation automatique des cendres, il faut insérer le chariot. • Pour faciliter l'opération, tout au moins les premières fois, enlever la porte "z" (FIGURE A) du chariot de façon à mieux voir. •...
Page 69
9 - MONTAGE CHARIOT • Ouvrir les portes "1" et "2". • En le tenant à deux mains, approcher le chariot à la structure de la chaudière (FIGURE 1). • Embrayer les entrées du chariot dans les deux vis sans fin saillantes (FIGURE 2). •...
10 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFILL Réservoir Refill Par convention, les panneaux sont identifiés avec les numéros présents sur la figure. ENSEMBLE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFIL...
Page 71
10 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFILL Prendre le panneau latéral droit "11" et faire entrer les orifices "y" présents dans la partie inférieure du panneau, dans les fiches "k" présentes dans la structure du réservoir. ASSEMBLAGE PANNEAU LATÉRAL DROIT (RÉSERVOIR REFILL) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 72
10 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFILL Le tableau de bord central "E" doté du panneau de contrôle et du manomètre a été raccordé au préalable au kit hydraulique (accessoire) et à la carte électronique (voir pages spécifiques). Une fois le panneau droit monté, il est possible de le monter à la structure du réservoir en encastrant les pièces "g"...
Page 73
10 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFILL Le panneau supérieur "9" aussi possède le même système de fixation que le panneau central "E". Faire entrer les crochets "g" dans les orifices "f" présents dans la structure du réservoir. Dans la partie supérieure, bloquer le panneau "9" avec vis "y" (en équipement). ASSEMBLAGE PANNEAU SUPÉRIEUR (RÉSERVOIR REFILL) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 74
10 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFILL Les charnières (détail "t") de la porte inférieure "A", déjà montées sur le côté gauche, doivent être fixées à la structure du réservoir dans les orifices prévus (détail "u") avec les vis fournies. ASSEMBLAGE PORTE (RÉSERVOIR REFILL) IMPORTANT : La porte “8”...
Page 75
10 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR REFILL Pour fixer le couvercle ‘‘12’’ , déjà muni de charnières (détail ‘‘t’’), il faut d’abord le fixer aux orifices ‘‘u’’ présents dans la structure du réservoir (avec les vis fournies) ensuite, embrayer l’ œ illet du piston ‘‘x’’ sur le pivot ‘‘z’’ . Répéter l’ o pération pour le second piston. ASSEMBLAGE PORTE (RÉSERVOIR REFILL) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
11 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR MANUEL RÉSERVOIR MANUEL Par convention, les panneaux sont identifiés avec les numéros présents sur la figure. ENSEMBLE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR MANUEL...
Page 77
11 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR MANUEL Prendre le panneau latéral droit ''12'' et faire entrer les orifices ''y'' présents dans la partie inférieure du panneau, dans les fiches ''k'' présentes dans la structure du réservoir. Le panneau central 'p'' doté du panneau de contrôle et du manomètre a été raccordé au préalable au kit hydraulique et à la carte électronique (voir pages spécifiques).
Page 78
11 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR MANUEL Le panneau supérieur ''10'' aussi a le même système de fixation que le panneau central ''p'' . Faire entrer les crochets ''g'' dans les orifices ''f'' présents dans la structure du réservoir. Dans la partie supérieure, bloquer le panneau ''10'' avec vis ''y'' (en équipement). Prendre maintenant les deux portes inférieures "8"...
Page 79
11 - MONTAGE ESTHÉTIQUE RÉSERVOIR MANUEL Fixer le panneau postérieur "14" à la structure du réservoir au moyen des vis fournies. Pour fixer le couvercle “13”, déjà doté de charnières (détail “t”), il faut d'abord le fixer aux orifices (détail “u”) présents dans la structure du réservoir (avec les vis fournies), ensuite, il faut embrayer l’...
Page 80
Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : info.red@mcz.it 8901317200 RÉV. 1 05/02/2016...