Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
CHAUDIÈRE À PELLETS
COMPACT 14-2015
Traduction des instructions rédigées dans la langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RED COMPACT 14-2015

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CHAUDIÈRE À PELLETS COMPACT 14-2015 Traduction des instructions rédigées dans la langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX ......................II INTRODUCTION ..................... 1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ..........2 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ............9 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........19 4 - DÉBALLAGE .....................22 5 - MISE EN PLACE ..................24 6 - INSTALLATION ET DÉMONTAGE ..............25 7 - KIT CIRCULATEUR ET RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ........30 8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ..............35 9- PREMIER ALLUMAGE .................37...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Cher Client, nos chaudières sont conçues et fabriquées conformément à la norme européenne de référence EN 303-5 (chaudières pour combustibles solides à chargement manuel automatique). Elles respectent également les conditions essentielles de la Directive 2006/95/CE (Basse Tension) et de la Directive 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnétique). Nous vous suggérons de lire attentivement les consignes contenues dans le présent manuel pour que vous puissiez obtenir les meilleures performances.
  • Page 4: Mises En Garde Pour La Sécurité

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à...
  • Page 5 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Ne pas utiliser le produit comme si c’ é tait une échelle ou une structure d’appui. • Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs à linge ou les produits similaires éventuels doivent être placés à...
  • Page 6: 1-Mises En Garde Et Conditions De Garantie

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Si le brasier n’ e st pas nettoyé ou correctement entretenu, des dysfonctionnements ou des explosions à l’intérieur du poêle peuvent se produire. S’assurer d’ é liminer toute trace de matériau ou incrustation des trous du brasier et de les nettoyer lors de chaque vidage des cendres du le poêle ou en cas d’allumage raté.
  • Page 7: Débrancher Le Produit De L'alimentation À 230 V Avant Toute Opération

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Débrancher le produit de l’alimentation à 230 V avant toute opération d’ e ntretien. • EN CAS ÉCHAPPEMENT DE FUMÉE DANS LA PIÈCE OU D’EXPLOSION AUX DÉPENS DU DISPOSITIF, L’ÉTEINDRE, AÉRER LA PIÈCE ET CONTACTER IMMÉDIATEMENT L’INSTALLATEUR OU LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ...
  • Page 8 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE EXCLUSIONS Sont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes suivantes : • dommages causés par le transport et/ou la manutention • toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été spécifié...
  • Page 9: Pièces De Rechange

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE En cas de dysfonctionnement du produit, s'adresser au revendeur qui se chargera de renvoyer votre appel au service d'assistance technique. Utiliser exclusivement les pièces de rechange originales. Le revendeur ou le centre d'assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange.
  • Page 10: Normes Pour L'installation

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE NORMES POUR L’INSTALLATION : le produit est une chaudière prévue pour fonctionner aux pellets de bois. Vous trouverez ci-dessous quelques normes européennes de référence pour l'installation du produit : EN 303-5:2012 : chaudières pour combustibles solides, à alimentation manuelle ou automatique, puissance thermique nominale 500 kW - Terminologie, conditions, essais et marquages.
  • Page 11: 2-Instructions Pour L'installation

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d’installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l’usinage du bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériel est garanti par la lignine contenue dans le bois même qui permet la production des pellets sans utiliser de colle ni de liants.
  • Page 12: Précautions Pour L'installation

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉCAUTIONS POUR L'INSTALLATION IMPORTANT ! L'installation et le montage du produit doivent être effectués par un personnel qualifié. L'installation du produit doit être faite dans un endroit approprié pour permettre les opérations normales d'ouverture et d'entretien ordinaire. La pièce doit être : •...
  • Page 13: Mise En Place Et Limites

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MISE EN PLACE ET LIMITES En cas d'installation simultanée avec d'autres appareils de chauffage, prévoir les prises d'air correctes (selon l'indication de chaque produit) pour chacun d'entre eux. L'installation du produit n'est pas autorisée : • dans des pièces où il y a des appareils à combustible liquide au fonctionnement continu ou discontinu qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où...
  • Page 14: Conduit De Fumée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le conduit de fumée qui dessert un appareil à pellets/bois doit répondre aux conditions suivantes : • être réalisé avec des matériaux appropriés pour résister au cours du temps aux sollicitations mécaniques, à la chaleur, à l'action des produits de la combustion et de leurs condensations.
  • Page 16 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION TOIT À 30° A = MIN. 1,30 mètre B = DISTANCE > 1,50 mètre C = DISTANCE < 1,50 mètre D = 0,50 mètre AU-DESSUS DU FAITE E = 0,80 mètre F = ZONE DE REFLUX 30° FIGURE 4 TOIT À...
  • Page 17 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DIMENSIONNEMENT La dépression (tirage) d'un conduit de fumée dépend aussi de sa hauteur. Vérifier la dépression avec les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. La hauteur minimale de la cheminée est de 3,5 mètres. La section interne du conduit de fumée peut être ronde (c'est la meilleure), carrée ou rectangulaire (le rapport entre les côtés intérieurs doit être ≤1,5) avec les côtés raccordés avec un rayon minimum de 20 mm.
  • Page 18: Terminal De Cheminée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MAINTENANCE Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d'huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement de la chaudière et, s'ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s'incendier. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler le conduit de fumée et le terminal de cheminée par un ramoneur qualifié...
  • Page 19: Raccordement Au Conduit De Fumée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE Le raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée doit être effectué avec un canal de fumée conforme à la norme EN 1856-2. Le segment de raccordement doit avoir une longueur maximale de 4 m en projection horizontale, avec une pente minimale de 3 % et un nombre maximal de 3 courbes à...
  • Page 20: Exemples D'installation Correcte

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION EXEMPLES D'INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø150 mm avec trou pour le passage du tube de plus de : 100 mm minimum autour du tube s'il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc.
  • Page 21: 3-Dessins Et Caractéristiques Techniques

    3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS COMPACT 14 (dimensions en mm) R=50 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 22 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPACT 14 Classe du produit (EN 303-5/2012) Puissance thermique nominale au foyer 13,6 kW (11696 kcal/h) Puissance utile nominale : 12,3 kW (10578 kcal/h) Puissance utile minimale : 3,3 kW (2838 kcal/h) Rendement au Max. 90,6 % Rendement au Min.
  • Page 23: Hauteur Résiduelle

    3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur résiduelle 1000 1500 2000 A = Hauteur résiduelle (mbar) B = Débit (l/h) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 24: Déballage

    4 - DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE La chaudière Compact 14, livrée avec l'ensemble de ses composants électriques, mécaniques et hydrauliques (sauf le kit circulateur-EN OPTION), est testée en usine : Enlever le carton, retirer les étriers qui fixent la chaudière à la palette et le polystyrène. Pour enlever l'étrier postérieur (fig.2, il faut enlever les trois vis «...
  • Page 25 4 - DÉBALLAGE Pour enlever l'étrier antérieur (fig.3) procéder de la façon suivante : • ouvrir la porte • enlever la vis « s » enlever la vis « t » • • lever et retirer l'étrier « A ». Figure 3 - Suppression de l'étrier antérieur Placer la chaudière à...
  • Page 26: Mise En Place

    5 - MISE EN PLACE PRÉ-REQUIS POUR L'INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT - EMPLACEMENT La première chose essentielle à faire avant d'installer la chaudière est de choisir l'emplacement nécessaire pour l'insérer et respecter les pré-requis minimaux pour l'installation. • La distance minimale devant le produitpour permettre les opérations d'entretien, de maintenance, etc. doit correspondre à 700 mm;...
  • Page 27: Installation Et Démontage

    6 - INSTALLATION ET DÉMONTAGE SORTIE DES FUMÉES ET ENTRÉE DE L'AIR COMBURANT À l'arrière, la chaudière est dotée d'un tuyau « U » 0100 mm pour la sortie des fumées et d'un tuyau « E » 0 50 mm pour l'entrée de l'air comburant.
  • Page 28: Réglage Des Pieds

    5 - MISE EN PLACE RÉGLAGE DES PIEDS Des pieds réglables sont montés dans la partie inférieure de la chaudière. À l'aide d'une clé, il est possible de dévisser le pied pour donner de la stabilité à la structure. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR LEVER LE PRODUIT.
  • Page 29: Accès À La Carte Électronique

    5 - MISE EN PLACE ACCÈS À LA CARTE ÉLECTRONIQUE Pour accéder à la carte électronique, il faut enlever les deux vis « N » et retirer le volet « M». Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 30: Suppression Du Panneau Postérieur

    5 - MISE EN PLACE SUPPRESSION DU PANNEAU POSTÉRIEUR Pour l'installation du kit circulateur ou pour intervenir sur les composants de la chaudière, il pourrait être nécessaire d'enlever le panneau supérieur « O ». Pour ce faire, il faut enlever les 4 vis « P » et retirer le panneau « O ».
  • Page 31: Suppression Du Flanc Latéral

    5 - MISE EN PLACE SUPPRESSION DU FLANC LATÉRAL En ce qui concerne le panneau latéral droit, il pourrait être nécessaire de l'enlever aussi pour effectuer des interventions à la chaudière. Pour ce faire, il est nécessaire de : soulever les deux couvercles « A » et « B » •...
  • Page 32: Kit Circulateur Et Raccordement Hydraulique

    7 - KIT CIRCULATEUR ET RACCORDEMENT HYDRAULIQUE KIT CIRCULATEUR (en option) Les chaudières doivent être raccordées à un kit hydraulique EN OPTION (voir tarif des accessoires). Deux types de kit hydraulique sont disponibles pour le chauffage : circulateur (FIG.4) et circulateur à haute efficience (FIG.%). FIG.4 - KIT CIRCULATEUR FIG.5 - KIT CIRCULATEUR À...
  • Page 33 7 - KIT CIRCULATEUR ET RACCORDEMENT HYDRAULIQUE À titre d'exemple, l'installation du kit circulateur pour le chauffage à haute efficience figure dans la figure ci-dessous. Le tuyau « M» doit être raccordé au tuyau de refoulement de la chaudière tandis que le tuyau flexible « T » provenant du vas d'expansion (déjà raccordé à la chaudière de série) doit être raccordé...
  • Page 34: Lavage De L'installation

    à la norme UNI 8065 (traitement des eaux des installations thermiques à usage civil), en utilisant des produits appropriés. RED fournit le produit FERNOX PROTECTOR F1 de série avec la chaudière. Ce produit protège les installations de chauffage de la corrosion et de la formation du calcaire, à long terme. Il prévient la corrosion de tous les métaux présents dans ces installations, à...
  • Page 35 7 - KIT CIRCULATEUR ET RACCORDEMENT HYDRAULIQUE • contrôler l'étanchéité de tous les raccordements ; • après avoir effectué le premier allumage de la chaudière et après avoir porté l'installation à température, arrêter le fonctionnement des pompes et répéter les opérations d'évacuation de l'air ; •...
  • Page 36: Vanne De Déviation Thermostatique (Obligatoire)

    Une température de retour élevée réduit la formation de la condensation des fumées et allonge la durée de vie de la chaudière. Les vannes présentes dans le commerce présentent différents étalonnages, RED conseille l'utilisation du modèle (voir tarif des accessoires) à...
  • Page 37: Raccordement Électrique

    8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MISES EN GARDE GÉNÉRALES La sécurité électrique de l'installation est assurée uniquement lorsque celle-ci est correctement raccordée à un dispositif de mise à la terre efficace exécuté comme prévu par les normes de sécurité en vigueur : les tuyaux des installations du gaz, hydriques et de chauffage ne sont absolument pas valables comme prises de terre.
  • Page 38: Branchement Électrique

    8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Brancher le câble d'alimentation d'abord sur l'arrière de la chaudière puis à une prise électrique murale. L'interrupteur général placé à l'arrière doit seulement être activé pour allumer ou éteindre la chaudière.
  • Page 39: 9- Premier Allumage

    ATTENTION ! S’assurer que le brasier ne contiennent ni cendre, ni pellets accumulés en raison d’un allumage raté. Si le brasier n’est pas nettoyé avant le redémarrage, d’autres allumages risquent d’échouer et, dans certains cas, une explosion peut se produire.
  • Page 40: Réglages À Effectuer Avant Le Premier Allumage

    9- PREMIER ALLUMAGE Ne pas rester à proximité du poêle et, comme il a déjà été dit, bien aérer la pièce. La fumée et l’ o deur de peinture disparaîtront après une heure de fonctionnement environ ; rappelons néanmoins qu’ e lles ne sont pas nocives pour la santé. Le poêle aura tendance à...
  • Page 41: Chargement Des Pellets

    9- PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES PELLETS Le chargement des pellets peut être manuel ou automatique. A vide, le réservoir contient environ 35 litres, soit 25 kg de pellets environ. Chargement manuel : • ouvrir directement le volet supérieur de la chaudière et verser les pellets. Ne jamais enlever la grille de protection à...
  • Page 42: Formation Des Utilisateurs

    9- PREMIER ALLUMAGE SÉCURITÉ PROCÉDURE À SUIVRE EN CAS ÉCHAPPEMENT DE FUMÉE DANS LA PIÈCE OU D’EXPLOSION AUX DÉPENS DU DISPOSITIF : L’ÉTEINDRE, AÉRER LA PIÈCE ET CONTACTER IMMÉDIATEMENT L’INSTALLATEUR OU LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L’ENTRETIEN. Formation des utilisateurs Le technicien préposé à l’installation et à la mise en service DOIT TOUJOURS informer scrupuleusement le propriétaire/utilisateur final sur le dispositif.
  • Page 43: Rubriques Du Menu Et Fonctionnement

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT ÉCRAN DU PANNEAU DE CONTRÔLE Rubriques du menu LÉGENDE 1. Allumage/arrêt de la chaudière 5. Diminution du set de température/fonctions de 2. Défilement du menu de programmation en descendant. programmation. 3. Menu 6. Augmentation du set de température/fonctions de 4.
  • Page 44: Exemples De Programmation

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT MODE PROGRAMMÉ (TIMER) - Menu principal Le réglage du jour et de l'heure en cours est fondamental pour le fonctionnement correct du timer. Six programmes TIMER peuvent être définis ; pour chacun d'entre eux, l'utilisateur peut choisir l'heure d'allumage et d'arrêt et les jours de la semaine où...
  • Page 45: Menu Réglages

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER • Le départ avec timer se produit toujours avec la dernière température et ventilation configurées (ou avec les configurations par défaut de 20°C et V3 si elles n'ont jamais été modifiées). •...
  • Page 46: Menu Configurations

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT MENU CONFIGURATIONS Le menu CONFIGURATIONS permet d'intervenir sur les modes de fonctionnement de la chaudière : a. Langue b. Nettoyage (s'affiche seulement lorsque la chaudière est éteinte). Chargement vis sans fin (s'affiche seulement lorsque la chaudière est éteinte). d.
  • Page 47 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT c - Chargement vis sans fin Cette fonction permet d'effectuer un remplissage du système de chargement des pellets. Elle ne peut être actionnée que lorsque la chaudière est éteinte. Elle affiche un compte à rebours de 180 secondes au terme desquelles la vis sans fin s'arrête automatiquement, ainsi qu'en quittant le menu.
  • Page 48 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT g - t Arrêt Eco Pour sélectionner la fonction t arrêt-Eco, procéder comme suit : • appuyer sur la touche « menu ». • Défiler avec les flèches et sélectionner « Configurations ». •...
  • Page 49 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT i - Chaudière auxiliaire Il est nécessaire d'installer un module supplémentaire (en option) pour permettre l'allumage d'une chaudière auxiliaire si la chaudière est éteinte ou en alarme. Les réglages d'usine prévoient que cette fonction soit désactivée, si vous avez besoin de l'actionner, entrer dans le menu configurations.
  • Page 50 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT l - Puissance maximale Elle permet de fixer la limite maximale de la puissance de la flamme à laquelle la chaudière peut opérer pour atteindre la température imposée. Pour modifier la puissance, procéder comme suit : •...
  • Page 51 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT o - Configuration de l'installation Pour modifier la configuration de l'installation, procéder comme suit : • appuyer sur la touche « menu ». • Défiler avec les flèches et sélectionner « Configurations ». •...
  • Page 52: Configurations De L'installation

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATIONS DE L'INSTALLATION Au moment de l'installation, le produit doit être configuré en fonction du type de l'installation en sélectionnant le paramètre prévu à cet effet dans le menu « CONFIGURATIONS ». Il y a 5 configurations possibles, comme décrit ci-dessous : Configuration Description Gestion température d'ambiance au moyen d'une sonde présente sur la chaudière qui habilite le thermostat...
  • Page 53: Configuration

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATION 2 CONFIGURATION 3 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 54 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATION 4...
  • Page 55 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATION 5 COMPACT 14 REFOULEMENT CHAUFFAGE RETOUR CHAUFFAGE VANNE DE ZONE CORPS CHAUFFANTS EAU CHAUDE SANITAIRE EAU FROIDE SANITAIRE BOUILLEUR EAU SANITAIRE VANNE DE DÉVIATION THERMOSTAT BOUILLEUR VANNE DE MÉLANGE THERMOSTATIQUE SONDE NTC 10 kΩ β3434 EAU SANITAIRE PUFFER CHAUFFAGE CIRCULATEUR INSTALLATION CHAUFFAGE THERMOSTAT PUFFER...
  • Page 56: Mode De Fonctionnement

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT MODE DE FONCTIONNEMENT Le mode de fonctionnement des chaudières est seulement AUTOMATIQUE (le mode manuel n'est pas prévu). La modulation de la flamme est gérée selon la « Configuration de l'installation » par la sonde d'ambiance placée sur l'arrière de l'appareil (voir pos.S), par le thermostat externe, par la température de l'eau dans la chaudière ou par les sondes NTC.
  • Page 57 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT ALLUMAGE Appuyer sur la touche 1 (esc) pour démarrer l'allumage ; le panneau affiche ON et la flamme clignote. Quand la flamme cesse de clignoter, la chaudière a atteint la condition de fonctionnement pour la « fourniture de puissance ». La température d'ambiance réglée en usine est de 20 °C, si vous souhaitez la changer, procéder comme décrit dans le menu réglages, procéder de la même façon pour régler la température de l'eau de chauffage et la vitesse du ventilateur d'ambiance.
  • Page 58: Dispositifs De Sécurité Et Alarmes

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : PRESSOSTAT Il contrôle la pression dans le conduit de fumée. Il s'occupe de bloquer la vis sans fin de chargement des pellets si l'évacuation est bouchée ou s'il y a des contre-pressions importantes.
  • Page 59: Blocage De La Chaudière

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT D'ALTÉRER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Si le produit N'est PAS utilisé comme reporté dans le présent manuel d'instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux personnes et aux biens.
  • Page 60: Signalisations Des Alarmes

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATIONS DES ALARMES Lorsqu'une condition de fonctionnement autre que celle prévue pour le fonctionnement régulier de la chaudière se produit, il y a une condition d'alarme. Le panneau de contrôle donne des informations sur les raisons de l'alarme en cours. Le signal sonore n'est pas prévu uniquement pour les alarmes A01-A02 afin de ne pas déranger l'utilisateur pendant la nuit s'il manque des pellets dans le réservoir.
  • Page 61: Arrêt Normal (Sur Le Panneau : Off Avec Flamme Clignotante)

    Si la chaudière s'est éteinte régulièrement, mais à cause de l'inertie thermique, la température des fumées dépasse à nouveau le seuil, la phase d’arrêt redémarre à la vitesse la plus basse jusqu'à ce que la température redescende. BLACKOUT AVEC LA CHAUDIÈRE ALLUMÉE En cas de panne de courant (BLACKOUT), la chaudière se comporte de la façon suivante :...
  • Page 62: 12-Conseils Pour Une Utilisation Sûre

    12-CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE SEULE UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 63: 13- Entretien Et Maintenance

    13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE QUOTIDIEN OU HEBDOMADAIRE PAR L’UTILISATEUR Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 64: Nettoyage De L'échangeur Et Du Compartiment En Dessous Du Brasier Tous Les 2/3 Jours

    13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR ET DU COMPARTIMENT EN DESSOUS DU BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS Le nettoyage de l'échangeur et du compartiment en-dessous du brasier est une opération simple mais très importante pour conserver les performances déclarées. Tous les 2-3 jours, il est conseillé...
  • Page 65: Nettoyages Périodiques Par Le Technicien Spécialisé

    13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPÉCIALISÉ NETTOYAGE ÉCHANGEUR ET CALANDRE NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Lorsque la chaudière est froide, soulever le couvercle antérieur ; dévisser les deux vis « I » du couvercle « H ». Retirer les deux vis «L » et le couvercle «...
  • Page 66: Nettoyage Compartiment Inférieur

    13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE COMPARTIMENT INFÉRIEUR Ouvrir la porte du brûleur “A” et enlever le brasier “B”; extraire le tiroir à cendres “C” et le vider. Enlever les trois vis “F” et le bouchon “E”. Si besoin est, remplacer le joint d'ètanchéité“D”. Nettoyer le brasier, le tiroir et le compartiment sous le bouchon «...
  • Page 67: Nettoyage Conduit De Fumée Et Contrôles En Général

    13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE CONDUIT DE FUMÉE ET CONTRÔLES EN GÉNÉRAL Nettoyer l'installation d'évacuation fumées, notamment près des raccords en « T », des courbes et des éventuels segments horizontaux. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage du conduit de fumée, s'adresser à un ramoneur. Vérifier l'étanchéité...
  • Page 68 13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMPLACEMENT DE L’AMORTISSEUR EN SILICONE DE PROTECTION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION CONTRE LA SURPRESSION L’amortisseur en silicone « G » de la chambre de combustion (fig. A) doit être remplacé chaque année par un nouvel amortisseur (pendant l’intervention d’...
  • Page 69 13- ENTRETIEN ET MAINTENANCE CHAQUE CHAQUE TOUTES LES 2 PARTIES/PÉRIODE 2-3 JOURS 15 JOURS 60-90 JOURS SEMAINE SAISON SAISONS · Nettoyage du brasier * · Nettoyage du compartiment de récupération des cendres avec aspirateur · Nettoyage tiroir à cendres · Nettoyage hublot porte coupe-feu ·...
  • Page 70: Pannes/Causes/Solutions

    14 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION : GUIDE À USAGE EXCLUSIF DU TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec la chaudière à l'arrêt et la prise électrique débranchée. Les opérations marquées en caractères gras doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié.
  • Page 71 Phase d'allumage non terminée Refaire la phase d'allumage quelques minutes puis elle s'éteint Défaut temporaire d'énergie électrique Attendre le redémarrage automatique Conduit de fumée obstrué Nettoyer le conduit de fumée Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes en panne.
  • Page 72: Anomalies Liées Au Dispositif Hydraulique

    14 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS La chaudière ne démarre pas. Défaut d'énergie électrique Contrôler que la prise électrique soit bien insérée et que l'interrupteur général soit sur « I ». Sonde pellets bloquée La débloquer en intervenant sur le thermos- tat postérieur, si cela se reproduit, appeler l'assistance.
  • Page 73: Schéma Électrique

    15 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE FUSIBLE 14. RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERNE (PLANCHETTE À PHASE CARTE BORNE) NEUTRE CARTE 15. SONDE D'AMBIANCE INTERNE PALE VENTILATEUR EXPULSION FUMÉES 16. RACCORDEMENT SONDE PUFFER/BOUILLEUR (PLANCHETTE VENTILATEUR D'AMBIANCE À BORNE) THERMOSTAT DE SÉCURITÉ...
  • Page 76 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : info.red@mcz.it 8901504200 RÉV. 1 03/02/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact 14

Table des Matières