Page 2
English ..........1 – 6 Français ..........7 – 12 Deutsch ........13 – 18 Italiano ......... 19 – 24 Español ........25 – 30 Россию ........... 31 – 36 繁體中文 ........37 – 42 简体中文 ........43 – 48...
Page 3
Congratulations ............................2 Congratulations LL RGB kit contents ..........................2 The CORSAIR LL RGB series of fans give you high performance and individually customizable RGB LED lighting in one package. Personalize your system lighting Installation ..............................3 and tailor your performance with PWM control.
Page 4
RGB LED cables installed in your system to reach the hub. • The CORSAIR Lighting Node PRO will also need to be plugged into the RGB LED hub for CORSAIR iCUE software control of the RGB LED lighting.
Page 5
Download CORSAIR iCUE > Plug the RGB LED cable into an available LED header on the Lighting Node PRO > For the full CORSAIR iCUE experience, please download our latest CORSAIR iCUE to connect the LED hub. software at www.corsair.com/downloads.
Page 6
Félicitations ..............................8 Félicitations Contenu du kit LL RGB ........................8 Les ventilateurs de la gamme CORSAIR LL RGB vous offrent de hautes performances combinées à une technologie d'éclairage à LED RGB entièrement personnalisable. Installation ..............................9 Personnalisez l'éclairage du système et définissez les performances grâce au Installation du Lighting Node PRO .....................
Page 7
LED RGB des ventilateurs installés dans votre système. • Le CORSAIR Lighting Node PRO devra également être branché au hub RGB LED pour que le logiciel CORSAIR iCUE puisse contrôler l'éclairage RGB LED.
Page 8
Télécharger CORSAIR iCUE > Branchez le câble RGB LED sur un cavalier LED disponible sur le Lighting Node PRO > Pour profiter de tout le potentiel de CORSAIR iCUE, téléchargez la dernière version pour connecter le hub LED. à l'adresse www.corsair.com/downloads.
Page 9
Herzlichen Glückwunsch ........................14 Herzlichen Glückwunsch LL RGB Kit-Komponenten ......................14 Mit den Lüftern der LL RGB-Serie von CORSAIR erhalten sie hohe Leistung und eine individuell anpassbare RGB LED-Beleuchtung in einem Gehäuse. Personalisieren Sie Installation ............................. 15 Ihre Systembeleuchtung und passen Sie die Leistung mit der PWM-Steuerung Installation des Lighting Node PRO ...................
Page 10
> Suchen Sie eine geeignete Position für die RGB- LED-Nabe, sodass alle RGB-LED-Kabel der in Ihrem System installierten Lüfter bis zur Nabe reichen. • Der CORSAIR Lighting Node PRO muss zur Steuerung der RGB-LED-Beleuchtung durch die CORSAIR iCUE-Software ebenfalls an der RGB-LED-Nabe angeschlossen werden.
Page 11
CORSAIR iCUE herunterladen > Schließen Sie das RGB-LED-Kabel an einem verfügbaren LED-Anschluss des Lighting > Laden Sie für ein umfassendes CORSAIR iCUE-Erlebnis die aktuelle Version Node PRO an, um es mit der LED-Nabe zu verbinden. unserer CORSAIR iCUE-Software unter www.corsair.com/downloads herunter.
Page 12
Complimenti ............................20 Complimenti Contenuto del kit LL RGB ........................ 20 Le ventole della serie CORSAIR LL RGB offrono prestazioni elevate e un’illuminazione LED RGB personalizzabile singolarmente in un’unica confezione. Personalizza Installazione ............................21 l’illuminazione del tuo sistema e regola le prestazioni in base alle tue esigenze grazie al Installazione di Lighting Node PRO ....................
Page 13
RGB LED delle ventole installati nel sistema in modo che raggiunga l’hub. • CORSAIR Lighting Node PRO dovrà anch’esso essere collegato all’hub LED RGB per il controllo dell’illuminazione LED RGB mediante il software CORSAIR iCUE.
Page 14
Scarica CORSAIR iCUE > Collegare il cavo LED RGB a qualsiasi header LED disponibile su > Per sfruttare al massimo CORSAIR iCUE, scaricare l’ultima versione del Lighting Node PRO per collegare l’hub LED. software CORSAIR iCUE disponibile alla pagina www.corsair.com/downloads.
Page 15
Enhorabuena ............................26 Enhorabuena Contenido del kit LL RGB ........................ 26 La serie de ventiladores CORSAIR LL RGB le ofrece un rendimiento elevado e iluminación LED RGB personalizable de forma individual en un paquete. Personalice la Instalación .............................. 27 iluminación de su sistema y adapte su rendimiento con el control PWM.
Page 16
LED RGB que permita la conexión de todos los cables LED RGB de los ventiladores instalados en su sistema. • CORSAIR Lighting Node PRO también deberá enchufarse al concentrador LED RGB para poder controlar la iluminación LED RGB mediante el software CORSAIR iCUE.
Page 17
Descargar CORSAIR iCUE > Enchufe el cable LED RGB en un cabezal LED disponible del Lighting Node PRO > Para disfrutar plenamente de la experiencia CORSAIR iCUE, descargue el para conectar el concentrador LED. software CORSAIR iCUE más reciente en www.corsair.com/downloads.
Page 18
Оглавление Поздравляем ............................32 Поздравляем Содержимое комплекта LL RGB ..................... 32 Вентиляторы CORSAIR LL RGB Series отличаются высокой производительностью и оснащены светодиодной подсветкой RGB с возможностью индивидуальной настройки. Настраивайте Установка ..............................33 подсветку системы и контролируйте производительность с помощью ШИМ-управления.
Page 19
хватило для подключения к нему. • Для управления светодиодной подсветкой RGB с помощью программного обеспечения CORSAIR iCUE контроллер CORSAIR Lighting Node PRO также необходимо подключить к концентратору светодиодной подсветки RGB. > Установите концентратор светодиодной подсветки RGB с помощью монтажных планок из комплекта.
Page 20
Скачивание CORSAIR iCUE > Подсоедините кабель концентратора светодиодной подсветки RGB к свободному > Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями CORSAIR iCUE, скачайте последнюю разъему с пометкой LED на Lighting Node PRO для подключения концентратора версию программного обеспечения CORSAIR iCUE с веб-страницы...
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION — Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Page 28
ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ NOT OM MILJÖSKYDD OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2012/19/EU i det Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den Európska smernica 2012/19/EU stanovuje: nationella lagstiftningen, gäller följande: —...
製造年份 : 詳產品本體 S/N 標示 製造商/進口商名稱 : 海盜船電子股份有限公司 CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is in compliance CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente apparecchio è 製造號碼 : 詳產品本體 S/N 標示 製造商/進口商地址 : 新北市汐止區新台五路一段93號31樓 with Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU. A copy of the conforme alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE.