MISE EN GARDE IMPORTANTE ................. 2 Informations importantes concernant la sécurité ............2 Pour votre sécurité ....................2 Structure de la brochure ..................6 Fonctionnalité de SHIMANO STEPS série E8000 ............7 Utilisation du vélo ...........................7 Mode d'assistance ...........................8 Noms des pièces ....................9 Spécifications ......................
• Ne mettez pas la batterie dans de l'eau froide ou dans de l'eau MISE EN GARDE IMPORTANTE de mer, et ne mouillez pas ses bornes. Sinon, celle-ci risque de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. • Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un •...
Page 5
Utilisation du produit en toute sécurité • Lors de l'installation du produit, veillez à suivre les instructions données dans le mode d'emploi. D'autre part, il • Ne tentez jamais de modifier le système par vous-même, car est recommandé de n'utiliser que des pièces d'origine cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
Connexion et communication avec un PC • Maniez le produit avec soin et évitez de le soumettre à des chocs violents. Un dispositif de liaison PC peut être utilisé pour connecter un • Bien que le vélo fonctionne toujours comme un vélo normal PC au vélo (système ou composants).
• Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement. Assistance • Si les réglages ne sont pas corrects, par exemple si la chaîne est trop tendue, il se peut que la force d'assistance ne soit pas correcte.
Cette brochure décrit comment utiliser les vélos à assistance équipés d'un guidon de course et qui sont contrôlés à l'aide d'une manette à double commande. Cette brochure doit être lue en parallèle du mode d'emploi SHIMANO STEPS. • Mode d'emploi de la batterie spéciale et des pièces SHIMANO STEPS Voici son contenu.
Fonctionnalité de SHIMANO STEPS série E8000 • Composants VTT de pointe en matière d'assistance électrique. • Propulsion puissante et unité motrice silencieuse. • Assistance électrique et expérience de conduite fl uides et naturelles. • Conception de suspension optimale grâce à une unité motrice compacte. Cadre de la base de selle plus court garantissant une manipulation optimale du vélo.
Mode d'assistance Vous pouvez sélectionner un mode d'assistance pour chaque application spécifique. [BOOST] [TRAIL] [ECO] Utilisez ce mode lorsqu'une assistance Utilisez ce mode lorsqu'un niveau Utilisez ce mode lorsque vous voulez puissante est requise, comme lorsque intermédiaire d'assistance est nécessaire, profiter d'une longue distance sur une vous grimpez des pentes raides.
Plage de températures de Veuillez lire le mode d'emploi fonctionnement : Pendant 0 – 40 °C Capacité nominale de la batterie spéciale et des la charge pièces SHIMANO STEPS. Température de stockage -20-70 °C Tension nominale 36 V CC Température de stockage -20-60 °C Type d'unité...
Compteur et unités de la manette SC-E8000/SW-E8000-L/SW-M8050-R (SW-M9050-R) Contacteur droit Contacteur SW-M8050-R gauche (SW-M9050-R) SW-E8000-L Bouton de fonction SC-E6010/SW-E6000 Bouton d'éclairage Bouton de mise en marche SC-E6010/SW-E6010 Bouton d'éclairage Bouton de mise en marche...
Page 14
SC-E6100/SW-E6010 Contacteur gauche Contacteur droit Bouton de fonction Bouton de fonction Bouton d'éclairage Bouton de mise en marche SC-E7000/SW-E7000 Bouton de fonction Contacteur gauche Contacteur droit (par défaut : assistance) (par défaut : changement de vitesse électronique) En roulant : augmenter l'assistance. Assistance-X En réglant : déplacer le curseur du menu de Changement-X En roulant : passer à...
Raccord (A) (EW-EN100) L'EW-EN100 s'utilise à la place du compteur. Il se fi xe sur la gaine de frein ou la durite de frein et se trouve près du cintre. • En cas d'utilisation du bouton, il est déconseillé de faire fonctionner cette unité lorsque le vélo est utilisé. Veuillez sélectionner votre mode d'assistance préféré...
Installation et retrait du compteur SC-E6010/SC-E6100 Faites coulisser le compteur sur le support comme indiqué sur l'illustration pour l'installer. Insérez solidement le compteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Support Pour retirer le compteur, faites-le coulisser tout en poussant la manette du support vers le bas.
Mise sous tension/hors tension Fonction de coupure automatique de l'alimentation électrique Si le vélo n'a pas bougé pendant plus de 10 minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée. Mise sous tension/hors tension au moyen de la batterie BT-E8010/BT-E8020/BT-E6010 BT-E8010 Appuyez sur le bouton de mise en marche de la batterie. Les témoins DEL s'allument pour indiquer la capacité...
Écran avec le logo SHIMANO STEPS Cet écran s'affi che pendant le démarrage et l'arrêt du système. Pour le modèle SC-E6100, l'écran illustré sur la droite s'affi che lorsque le niveau de la batterie est faible. EW-EN100 La DEL2 s'allume.
Page 19
Indicateur de niveau de charge de la batterie SC-E8000 Affi che le niveau de charge actuel de la batterie. Vitesse engagée (s'affi che uniquement lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé) Affi che la vitesse actuellement engagée. Vitesse engagée (SC-E6010/SC-E6100) Changement conseillé*1 (SC-E6100) Ce message vous avertit du moment où...
Page 20
SC-E7000 (E)/(H) EW-EN100 Les témoins DEL indiquent l'état suivant. Témoins DEL • Niveau de charge actuel de la batterie • Mode d'assistance actuel Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections « Indicateur de niveau de charge de la batterie » et « Changement du mode d'assistance ».
Page 21
Indicateur de niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifi er le niveau de la batterie sur le compteur lorsque vous roulez. SC-E8000/SC-E6100/SC-E7000 SC-E6010 Affi chage Niveau de la batterie Affi chage Niveau de la batterie 100 % 100-81 % 80-61 % 0 % 60-41 % 40-21 %...
Changement de mode d'assistance Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour basculer entre les SC-E8000 différents modes d'assistance. S'il n'y a pas de contacteur d'assistance connecté lorsque vous utilisez le SC-E6100 ou SC-E7000, vous pouvez également maintenir le bouton de fonction enfoncé pour passer au mode d'assistance.
Page 23
EW-EN100 Appuyez sur le bouton. DEL1 Le mode d'assistance change chaque fois que vous Bouton appuyez sur ce bouton. La DEL1 indique le mode d'assistance actuel. Indications de la DEL1 Mode d'assistance [OFF] Allumé en bleu clair [ECO] Bouton Allumé en vert [TRAIL] Allumé...
Passage au mode [PIED] (mode d'assistance à la marche) • Si l'utilisateur n'appuie pas sur le bouton Assistance-Y pendant au moins une minute, le mode qui était actif avant que le mode [PIED] ne soit activé est réactivé. • Si le vélo n'est pas déplacé après l'activation du mode [PIED], l'assistance à la marche est automatiquement désactivée. Pour réactiver le mode [PIED], relâchez momentanément le bouton Assistance-Y, puis maintenez-le enfoncé.
Passage au mode d'assistance à la marche * Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas SC-E8000 disponible dans certaines régions. Lorsque vos pieds ne sont pas sur les pédales et que la vitesse actuelle est de [0 km/h], maintenez le bouton Assistance-Y enfoncé...
Fonctionnement du mode d'assistance à la marche Continuez à appuyer sur Assistance-Y alors que le mode SC-E6100 d'assistance à la marche est défi ni. • Le mode d'assistance à la marche fonctionne uniquement si le bouton Assistance-Y est sélectionné. • Si une unité de manette est connectée à l'EW-EN100, la DEL1 clignote en bleu au démarrage du mode d'assistance à...
Page 27
Appuyez sur Assistance-X pour quitter le mode EW-EN100 d'assistance à la marche. Mode d'assistance • Lorsque le mode [PIED] est annulé, le mode qui était Assistance désactivée à la marche activé actif avant la définition du mode [PIED] est réactivé. Assistance DEL1...
Changement de l'affi chage des données relatives à la promenade (SC-E8000/SC-E6010) * Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas disponible dans certaines régions. Le type des données relatives à la promenade affi chées change chaque fois que vous appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction du compteur.
Page 29
Effacement de la distance parcourue (SC-E8000/SC-E6010) Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Faites basculer les données relatives à la promenade vers [DST] et appuyez sur Assistance-A pendant 2 secondes. Enlevez votre doigt une fois que le témoin [DST] commence à...
Changement de l'affi chage des données relatives à la promenade (SC-E6100) * Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas disponible dans certaines régions. Le type des données relatives à la promenade affi chées change chaque fois que vous appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction du compteur.
Effacement de la distance parcourue (SC-E6100) Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Lorsque vous effacez la distance parcourue, les valeurs [TPS] (temps du parcours), [MOY] (vitesse moyenne) et [MAX] (vitesse max.) s'effacent également. Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour faire passer l'affi chage des données relatives à...
Changement de l'affi chage des données relatives à la promenade (SC-E7000) * Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas < Affi chage de la vitesse actuelle > disponible dans certaines régions. Le type des données relatives à la promenade affi chées change chaque fois que vous appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction du compteur.
Effacement de la distance parcourue (SC-E7000) Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Lorsque vous effacez la distance parcourue, les valeurs [TPS] (temps du parcours), [MOY] (vitesse moyenne) et [MAX] (vitesse max.) s'effacent également. Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour faire passer l'affichage des données relatives à...
À propos des menus de réglage Accès au menu de réglage SC-E8000 Maintenez le bouton de fonction ou les boutons Assistance-X et Assistance-Y enfoncés lorsque le vélo ne roule pas pour affi cher l'écran de la liste des menus. Assistance Bouton de fonction SC-E6010...
Page 35
Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner les différents menus. Appuyez sur le bouton de fonction pour affi cher l'écran de réglage du menu sélectionné. SW-E8000-L/SC-E8000 Assistance Bouton de fonction SC-E8000 Effacer les réglages Réglage de l'horloge [Effacer] [Quit.] Appariement Bluetooth LE État de connexion par Bluetooth LE/ANT [Réinitialise dér [Horloge]...
Page 36
SC-E6010 Assistance SC-E6010 [Effacer] [Quit.] [Horloge] [Réinitialise dér arr] [Rétro-éclairage] [Luminosité] [Régler] Effacer les réglages [Bip] [Couleur police] Réglage de l'horloge Activation ou désactivation du rétroéclairage de l'affichage [Unité] [Langue] Réglage de la luminosité du rétroéclairage Activation ou désactivation du bip sonore Permutation entre km et miles Configuration de la langue Changement de la couleur de police...
Page 37
SC-E6100/SC-E7000 Assistance SC-E6100/SC-E7000 [Effacer] [Quit.] [Horloge] [Affi cher vitesse] Assistance [Rétro-éclairage] [Réinitialise dér arr] [Luminosité] [Changement [Eclairage] Bouton de fonction conseillé] Effacer les réglages [Moment du Réglage de l'horloge [Bip] changement] Activation ou désactivation du rétroéclairage de l'affi chage (SC-E6100) [Unité] [Régler] Réglage de la luminosité...
[Effacer] Réinitialisation Réinitialise la distance parcourue. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour SC-E8000 sélectionner [DST]. Assistance SC-E6010 Éléments Détails configurables Retour à l'écran de la liste des [Quit.] menus Permet de réinitialiser la [DST] distance parcourue Réinitialise les paramètres [Par défaut]*1 d'affichage SC-E6010/SC-E6100 uniquement Lorsque les paramètres d'affichage sont réinitialisés, les...
Page 39
Pour réinitialiser la distance parcourue, sélectionnez [OK] à l'aide du bouton Assistance-X ou Assistance-Y et appuyez sur le bouton de fonction pour confi rmer. Une fois la distance réinitialisée, l'écran revient automatiquement à la liste des menus. • Aucun écran de confi rmation de la réinitialisation ne s'affi che sur les modèles SC-E6010/SC-E7000/SC-E6100.
[Horloge] Réglage de l'heure Confi gurez le réglage de l'horloge. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler l'heure. • Appuyez sur Assistance-X pour passer aux nombres supérieurs. • Appuyez sur Assistance-Y pour passer aux nombres inférieurs. Assistance Appuyez sur le bouton Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour enregistrer la valeur réglée et passer au réglage des minutes.
Page 41
[Bluetooth LE] (SC-E8000) Le logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si une connexion Bluetooth LE est établie avec un smartphone/une tablette. Avant d'établir une connexion, activez Bluetooth LE sur un smartphone/une tablette. Activez E-TUBE PROJECT et réglez-le sur l'écoute des signaux Bluetooth LE. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner [Démarrage].
Page 42
Lorsque la connexion est établie, le logo SHIMANO STEPS s'affiche sur l'écran. Si la connexion n'a pas pu être établie, un message indiquant cet échec s'affiche. • Une fois la connexion établie ou en cas d'échec de la connexion, appuyez sur l'un des boutons Assistance-X/ Assistance-Y/bouton de fonction ou l'écran revient...
[Bluetooth LE/ANT] (SC-E8000) L'état actuel des connexions sans fil peut s'afficher sur l'écran. Pour plus de détails sur la connexion ANT, reportez-vous à « Connexion ANT » dans la section « À propos des fonctions sans fil ». Sélectionnez [Bluetooth LE/ANT] sur l'écran de la liste des menus et confirmez pour afficher l'état actuel de la connexion sans fil.
Page 44
[Eclairage] Activation/désactivation de l'éclairage (SC-E8000/SC-E7000) Allume/éteint l'éclairage connecté à l'unité motrice. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le réglage requis. Assistance Éléments Détails confi gurables [ON] Éclairage toujours allumé [OFF] Éclairage toujours éteint Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour fi naliser votre sélection.
Page 45
[Eclairage] Activation/désactivation de l'éclairage (SC-E6010/SC-E6100) Il est possible d'activer l'éclairage en appuyant sur le bouton d'éclairage sur le compteur lorsque l'éclairage est raccordé. Une icône indiquant que l'éclairage est activé apparaît sur l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver l'éclairage. Une fois l'éclairage Bouton d'éclairage désactivé, l'icône sur l'écran disparaît.
Page 46
[Rétro-éclairage] Réglage du rétroéclairage (SC-E6010/SC-E6100) Confi gurez le réglage du rétroéclairage de l'affi chage. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le réglage requis. Assistance Éléments Détails confi gurables [ON] Éclairage toujours allumé [OFF] Éclairage toujours éteint Allume/éteint l'éclairage [MANUEL] connecté...
Page 47
[Luminosité] Réglage de la luminosité du rétroéclairage (SC-E8000/SC-E6010/SC-E6100) La luminosité du rétroéclairage peut être réglée si nécessaire. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler la luminosité. • La luminosité peut être réglée selon 5 niveaux. Assistance Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour confi rmer la valeur réglée.
[Bip] Réglage du bip Le bip peut être activé/désactivé. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le réglage requis. Assistance Éléments Détails confi gurables [ON] Bips activés [OFF] Bips désactivés Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour confi rmer votre sélection. •...
[Unité] Passage de km à mile et inversement Les unités de distance (km/miles) peuvent être interverties. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le réglage requis. Assistance Éléments Détails confi gurables [km] Affi chage en km [mile] Affi chage en miles Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour confi rmer votre sélection.
[Langue] Confi guration de la langue Confi gurez la langue. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le réglage requis. Assistance Langue Anglais Français Allemand Néerlandais Italien Espagnol Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour confi rmer votre sélection. •...
Page 51
[Couleur police] Réglage de la couleur de police (SC-E6010/SC-E6100/SC-E7000) La couleur de police peut être modifi ée. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour [Blanc] sélectionner le réglage requis. Assistance Éléments confi gurables [Blanc] [Noir] [Noir] Appuyez sur Assistance-A ou sur le bouton de fonction pour confi rmer votre sélection.
[Moment du changement] Réglage de la durée d'affi chage (SC-E6100) Réglage de la durée d'affi chage de chaque conseil de changement de vitesse. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler les valeurs. • Appuyer sur le bouton Assistance-X pour augmenter la valeur permet de régler le moment du changement afi n que le pédalage soit plus facile.
[Changement conseillé] Réglage du changement conseillé (SC-E6100) Permet d'activer/de désactiver les conseils de changement de vitesse affi chés sur le compteur, en mode changement de vitesse manuel. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'élément que vous voulez confi gurer. Assistance Éléments Détails...
[Réinitialise dér arr] Réinitialisation du dérailleur arrière Pour protéger le système contre les chutes ou si le vélo subit un choc violent, la fonction de protection RD s'active et coupe momentanément la connexion entre le moteur et la plaquette, empêchant le bon fonctionnement du dérailleur arrière. L'exécution de la fonction Réinitialise dér arr rétablit la connexion entre le moteur et la plaquette, ainsi que le fonctionnement du dérailleur arrière.
Page 55
[Affi cher vitesse] Réglage de la vitesse affi chée (SC-E6100/SC-E7000) Règle la vitesse affi chée s'il y a une différence entre la vitesse affi chée sur le compteur et sur d'autres dispositifs. Si vous réglez l'affi chage du compteur, la vitesse réelle peut être supérieure à la vitesse affi chée. Gardez-le à l'esprit si vous roulez dans une zone soumise à...
Réglages (EW-EN100) La fonction de réglage est inaccessible lorsque vous utilisez le vélo. Réinitialise dér arr Pour protéger le système contre les chutes ou si le vélo subit un choc violent, la « fonction de protection RD » est activée. La connexion entre le moteur et la plaquette est momentanément coupée, de sorte que le dérailleur arrière cesse de fonctionner. L'exécution de la fonction « Réinitialise dér arr »...
REMARQUE Une connexion à des dispositifs n'est pas possible en cas de charge. • Le dispositif SM-PCE1/SM-PCE02 est requis pour connecter SHIMANO STEPS à un PC. Le dispositif SMJC40/SM-JC41 est nécessaire dans les situations suivantes. Lorsqu'aucun port E-TUBE n'est libre sur le compteur (par exemple, si vous utilisez une manette de changement de vitesse électronique) Lorsque vous connectez l'unité...
Connexion ANT (SC-E8000/SC-E7000/SC-E6100/EW-EN100) Lorsque l'alimentation générale est activée pour SHIMANO STEPS, la communication peut être établie à tout moment. Activez le mode connexion au niveau du dispositif externe, puis connectez ce dernier. Pour le SC-E8000, vous pouvez vérifier [Bluetooth LE/ ANT] pour confirmer si la connexion est établie.
Dépannage Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie Les dysfonctionnements du système et les avertissements similaires sont indiqués par les témoins DEL de la batterie à travers plusieurs séquences d'éclairage. Type d'indication de Condition de Séquence Solution dysfonctionnement l'indication d'éclairage *1...
Messages d'erreur sur le compteur Avertissements Lorsque le problème est réglé, ce message disparaît. Si la SC-E8000 situation ne s'améliore pas, contactez un distributeur. SC-E7000 SC-E6100 Liste des avertissements Restrictions de Code Préconditions fonctionnement lorsqu'un Solution avertissement s'affi che La température de Il est possible que l'unité...
Page 61
Restrictions de Code Préconditions fonctionnement lorsqu'un Solution avertissement s'affiche L'initialisation du Il est possible que Lorsque votre pied n'est pas sur la pédale, appuyez sur le capteur de couple ne l'assistance électrique W013 bouton d'alimentation de la batterie et remettez le vélo s'est pas terminée soit moins puissante que sous tension.
Erreurs Si un message d'erreur s'affi che sur tout l'écran, observez l'une des procédures décrites ci-dessous pour réinitialiser l'affi chage. • Appuyez sur le bouton de mise en marche de la batterie. • Retirez la batterie du support. Si la situation ne s'améliore pas même après avoir réactivé l'alimentation, contactez un distributeur.
Restriction de fonctionnement Code Préconditions Solution lorsqu'une erreur s'affi che La batterie connectée à l'unité Aucune fonction du système ne Appuyez sur le bouton de mise en marche de la E022 motrice n'est pas démarre. batterie pour la remettre sous tension. conforme aux normes du système.
Page 64
Dépannage Fonction d'assistance Symptôme Cause/Éventualité Solution Vérifiez la charge de la batterie. Si la batterie La batterie est-elle suffisamment chargée ? est presque déchargée, rechargez-la. Roulez-vous sur de longues pentes en été ou roulez-vous pendant très longtemps avec une Coupez l'alimentation, patientez quelques lourde charge ? instants, puis revérifiez la batterie.
Page 65
Symptôme Cause/Éventualité Solution Les pneus sont-ils suffisamment gonflés ? Utilisez une pompe pour ajouter de l'air. Réglez le mode d'assistance sur [BOOST]. Si vous avez toujours l'impression que Le mode d'assistance est-il réglé sur [OFF] ? l'assistance électrique ne fonctionne pas, contactez le magasin où...
Page 66
Batterie Symptôme Cause/Éventualité Solution La charge de la batterie La batterie est peut-être usée. Remplacez-la par une neuve. diminue rapidement. Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation du chargeur, puis relancez Le cordon d'alimentation du chargeur est-il l'opération de recharge. bien inséré dans la prise électrique ? Si la batterie ne peut toujours pas se recharger, contactez le magasin où...
Page 67
Symptôme Cause/Éventualité Solution La batterie ne peut pas être Contactez le magasin où vous avez acheté enlevée. votre vélo. La batterie ne peut pas être Contactez le magasin où vous avez acheté insérée. votre vélo. Contactez le magasin où vous avez acheté Du liquide sort de la batterie.
Page 68
Symptôme Cause/Éventualité Solution Vérifiez que le connecteur de câble électrique La vitesse engagée s'affiche uniquement La vitesse engagée ne est débranché. Si vous avez des doutes, lorsque l'unité de changement de vitesse s'affiche pas. contactez le magasin où vous avez acheté électrique est utilisée.
* Numéro de clé Le numéro se trouvant sur la clé est nécessaire si vous devez acheter des clés de rechange. Entrez le numéro de clé dans la zone ci-dessous et conservez ces informations dans un lieu sûr. Numéro de clé Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.