In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. • Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
ENGLISH WIRING DIAGRAM Lock Release Control Avoid wiring along AC cords M229 ™...
Page 4
ENGLISH M229 BASE STATION INSTALLATION 2 wires 2 wires to connect the Lock Release Control (if available) STEP1: Connect 2 wires to the DR1 screw connection for the door camera (no polarity. Use a 2-ply cable: 1,0 mm for distances up to 100 m). Then connect the power adapter to the DC power adapter connection [3] (+ = red, - = black).
Page 5
Connection for existing doorbell An existing doorbell can be connected to the Marmitek EX-229D door camera, (part of the Marmitek M229 system). As a result, the existing doorbell will be activated when the button of the EX-229D camera is pressed.
Page 7
(use the left or right hole respectively to adjust to the required direction). STEP 6: Assemble the Door Unit. Fix the screw (16) and use the adhesive label to cover the screw. Remove transparent protection. M229 ™...
Page 8
ENGLISH M229-BASE STATION SETUP Press and hold the left button (7) for 2 seconds. A beep indicates the system is in Setup mode. A Menu is displayed on the monitor. By pressing the left (7) and right (9) buttons you can step through the Menu options.
Page 9
ENGLISH M229 – USING THE BASE STATION 1. Visitor calls from door unit: Activation of Audio and Video. DING DONG DING DONG DING DONG Volume adjustment DING DONG (only for hands-free mode) Lock Release • After 4 seconds, the Marmitek...
Page 11
Extra door camera for second, third or fourth door. Art. No. 09644 Use a 1.0 mm cable up to 100 m for the two-ply connection for the door camera, as the door opener needs extra electricity. All other two-ply connections can be 0.75 mm up to 100 m. M229 ™...
Page 13
ENGLISH EX-229H OPERATION SLAVE MONITOR 1. Visitor calls from door unit • Operation similar to the Base Station M229. • Right LED indicates other House Unit (Base or Slave) is online with the door unit. • When a visitor calls, any House Unit (Base or Slave monitor) will disconnect other Monitor Units when the handset is picked up.
Page 15
Monitoring Button. By repeatedly pressing this button you can select the camera you want to use. EX-229D DOOR UNIT PARTS IDENTIFICATION WALL MOUNT SEMI FLUSH MOUNT 13,3 For a semi flush mount system you need to use the optional IWB228/229 set (09416) M229 ™...
Page 16
ENGLISH EX-229D EXTRA DOOR UNIT INSTALLATION You can connect up to 4 door camera’s to the M229 system. The button for the electrical door lock works for the camera activated. 2 Wires to connectors of the Main Unit 2 Wires to connect the Lock Release Control (if available).
Page 17
ENGLISH SPECIFICATIONS MARMITEK M229 DOORPHONE SYSTEM BACK SIDE OF THE CAMERA Monitor CRT: 4" flat screen CRT TV system: B/W CCIR Resolution: Over 420 TV lines EX229D Power for the monitors Free Voltage Switched Mode Power Supply 100V ~ 240V AC...
Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten. • Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung.
Page 19
DEUTSCH VERDRAHTUNGSSCHEMA Elektrisches Türschloss ACHTUNG: Um Störungen zu vermeiden darf die Bekabelung nicht in der Nähe eines 230V Stromanschlusses angebracht werden. M229 ™...
Page 20
DEUTSCH M229 BASISSTATION INSTALLATION 2-adriges Kabel 2 Drähte zum Anschliessen eines elektrischen Türschlosses SCHRITT 1: Vor Montage des Videotürtelefons bringen Sie zuerst die Wandplatte an und schliessen die Bekabelung lt. Anschlussschema an. Für die Türkamera schliessen Sie 2 Drähte an die DR1 Schraubanschlüsse an (1,0 mm...
Page 21
24V/1A max Türschloss Anschluss für bestehende Klingelanlagen An die Marmitek EX-229D Türkamera (Teil des Marmitek Systems M229) kann eine bereits vorhandene Türklingel angeschlossen werden. Hierdurch wird die vorhandene Klingel auch aktiviert, wenn der Knopf der EX-229D Kamera gedrückt wird. Um die Verbindung herzustellen, ist auf der Rückseite der EX-229D Türkamera ein zusätzlicher Kontakt vorhanden.
Page 23
Löcher an der Rückseite die Kamera in die richtige Position zu bringen. SCHRITT 6: Montieren Sie die Kamera auf die Wandplatte mit der mitgelieferten Schraube für die Endmontage [16] und plazieren Sie das Etikett. Entfernen Sie die transparänte Folie. M229 ™...
DEUTSCH M229-BASISSTATION EINSTELLEN DES SYSTEMS Drücken Sie die linke Taste 2 Sekunden. Sie hören einen Piepton und es erscheint ein Menu auf dem Bildschirm. Drücken Sie die linke und rechte Taste um durch das Menu zu gehen. Mit der mittleren Taste können Sie die Einstellungen ändern.
Page 25
DEUTSCH M229-BASISSTATION FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1. Besucher klingelt über die Türkamera Bild- und Tonanzeige DING DONG DING DONG DING DONG Einstellen der Lautstärke DING DONG (nur für Freisprecheinrichtung) Türöffner • Nach 4 Sekunden speichert das Videotürtelefon das Bild automatisch im Bildspeicher. • Wird der Hörer nicht abgenommen, wird die Verbindung nach 30 Sekunden abgebrochen.
Page 27
Für die Zweidrahtverbindung von der Türkamera muss 1,0 mm Kabel mit einer Länge bis zu 100 Meter verwendet werden. Dies im Zusammenhang mit dem benötigten extra Strom für den Türöffner. Alle anderen Zweidrahtverbindungen dürfen 0,75 mm , mit einer Länge von bis zu 100 Meter sein. M229 ™...
Page 29
Sie die linke Taste drücken. 2. Wiedergabe von Bild und Ton ohne den Hörer abzunehmen • Funktion wie bei der Basisstation des M229. • Drücken Sie jeweils kurz auf die rechte Taste um zwischen den verschiedenen Kameras zu schalten.
Page 30
Menupunkt der mit der Bezeichnung der Schraubanschlüsse übereinstimmt, auf die • Halten Sie die linke Taste der M229 Sie die Zusatzkamera angeschlossen haben. Ändern Basisstation solange eingedrückt bis das Sie OFF in ACTIVE. Nehmen Sie den Hörer ab und Menu auf dem Bildschirm erscheint.
Page 31
Station Ihrer Wahl die rechte Taste drücken (mehrere male, je nach Anzahl der angeschlossenen Kameras). EX-229D ZUZATZ TÜRKAMERA: BESCHREIBUNG DER TEILE AUFBAU EINBAU 13,3 . Für den Einbau benötigen Sie den optional erhältlichen Einbausatz IWB228 / 229 (09416) M229 ™...
Page 32
OFF in ACTIVE. Nehmen Sie den Hörer ab und hängen Sie wieder auf um das Menu zu verlassen. EX-229D ZUZATZ TÜRKAMERA: BEDIENUNG Die EX-229D funktioniert auf die gleiche Art und Weise wie die erste Türkamera, die auf die M229 Basisstation angeschlossen ist.
ENGLISH FRANÇAIS Merci de votre achat du système Marmitek M229. Afin de profiter au maximum de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi. Respecter tous les conseils pour un emploi en sécurité de ce produit. AVERTISSEMENTS DE SECURITE •...
FRANÇAIS SCHEMA DE CABLAGE Verrou de porte électrique ATTENTION : Pour éviter des dérangements, les câbles ne doivent pas être montés pas à proximité des fils du réseau électrique de 230 V. M229 ™...
FRANÇAIS INSTALLATION DE LA STATION DE BASE M229 2 fils 2 fils pour raccorder un verrou de porte électrique ETAPE 1 : Pour le montage de la station de base vous placez d’abord la plaque de montage au mur à une distance d’environ 150-170 cm du sol, et vous raccordez les câbles conformes au schéma de raccordement.
Page 37
Il est possible de raccorder une sonnette existante déjà présente sur la caméra Marmitek EX-229D (faisant partie du système Marmitek M229). Cette sonnette sera activée si on appuie sur le bouton de la caméra EX-229D. Pour pouvoir réaliser ce raccordement, il y a un contact spécial sur le dos de la caméra EX-229D.
Page 39
ETAPE 6 : Montez la caméra sur la bride de fixation au moyen de la vis fournie [16] et collez l’étiquette pour couvrir la vis. Enlever la feuille transparente de protection. M229 ™...
FRANÇAIS M229 – STATION DE BASE, RÉGLAGE DU SYSTEME Appuyez sur la touche gauche (7) pendant 2 secondes. Vous entendez un bip et vous voyez le menu sur l’écran. Appuyez sur la touche gauche (7) et droite (8) pour voir le menu.
FRANÇAIS M229 – STATION DE BASE, DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1. Le visiteur sonne à la porte à l’intermédiaire du bouton qui se trouve sur la caméra. Reproduction des images et du son Ouvre-porte DING DING DING DING DING DING Réglage du volume...
Pour le raccordement bifilaire de la caméra de porte, vous devez utiliser un câble 1,0 mm2 pour les distances jusqu'à 100 mètres. Ceci en rapport avec le courant supplémentaire nécessaire pour l'ouvre-porte. Pour tous les autres raccordements bifilaires, vous pouvez utiliser un câble 0,75 mm2 pour les distances jusqu'à 100 mètres. M229 ™...
[12] pour changer d’une caméra à l’autre. • Le nombre de caméras que vous pourrez utiliser dépend du nombre de caméras qui sont activées par moyen de la station de base M229.( 4 au maximum). • Au cas où plus d’une station est activée pour enregistrer des images et des sons, la station de base M229 choisira la caméra active.
Au cas où la caméra est montée dans un petit endroit fermé, mettez au point le contrôleur du microphone à une basse sélectivité. Raccordement de 2 fils à la station de base M229. Les fils sont raccordés sur les assemblages à vis DR4/CAM3 ou DR3/CAM2 ou DR2/CAM1 (vous n’avez pas besoin de tenir...
à la station de votre choix (appuyer plusieurs fois, en fonction du nombre de caméras branchées). CAMERA EX-229D : DESCRIPTION DES PIECES DETACHEES MONTAGE ENCASTREMENT 13,3 Pour encastrer la caméra, vous avez besoin du kit IWB228/229, disponible en option (09416) M229 ™...
Le moniteur principal du système M229 est muni d’une sortie audio/vidéo. Cette sortie permet la diffusion des images de la caméra sur un téléviseur ou un moniteur vidéo. Le M229 peut aussi être branché sur un magnétoscope ou un ordinateur doté d’une entrée vidéo. L’application ne fonctionne pas avec la mémoire incorporée.
FRANÇAIS DONNEES TECHNIQUES DOS DE LA CAMERA Station de base M229 4” écran plat Système de télévision Z/W CCIR Résolution Plus de 420 lignes d’exploitation EX229D Tension d’alimentation des Moniteurs: Alimentation commutée 100V ~ 240V AC DC 24V / 0,75 A max Longueur de câble entre adaptateur...
NEDERLANDS Bedankt voor uw aankoop van het Marmitek M229 systeem. Lees om optimaal plezier van uw aankoop te hebben eerst deze gebruiksaanwijzing. Neem ook alle aanwijzingen met betrekking tot veilig gebruik van dit product ter harte. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Dit product is bestemd voor professioneel gebruik. Installatie dient te geschieden door een erkende installateur.
Page 51
NEDERLANDS BEDRADINGSCHEMA Elektrisch deurslot LET OP: Om storing te voorkomen mag de bekabeling niet in de nabijheid van 230V lichtnetbekabeling worden aangebracht. M229 ™...
Page 52
NEDERLANDS M229 BASISSTATION INSTALLATIE 2 draden 2 draden voor aansluiten van een elektrisch deurslot STAP 1: Voor de montage van het basisstation plaatst u eerst de muurplaat op ongeveer 150 - 170 cm vanaf vloerhoogte, en sluit u de bekabeling aan volgens het aansluitschema. Sluit voor de deurcamera 2 draden aan op de DR1 schroefaansluitingen (Geen polariteit.
Page 53
24V/1A max Aansluiting voor bestaande deurbel. Op de Marmitek EX-229D deurcamera (onderdeel van het Marmitek M229 systeem) kan een bestaande deurbelinstallatie gekoppeld worden. Hierdoor zal de bestaande deurbel ook geactiveerd worden als de knop van de EX-229D camera ingedrukt wordt.
Page 55
[18] om via de gaatjes aan de achterzijde de camera in de juiste positie te duwen. STAP 6: Monteer de camera op de muurbeugel door middel van de meegeleverde schroef voor afmonteren [16] en plaats het label. Verwijder de beschermfolie van de camera. M229 ™...
Page 56
NEDERLANDS M229 - BASISSTATION INSTELLEN VAN HET SYSTEEM Druk de linkertoets (7) in gedurende 2 seconden. U hoort een pieptoon en er verschijnt een menu in het beeldscherm. Druk op de linker (7) en rechtertoets (8) om door de menu items heen te stappen. Met de middelste toets kunt u instellingen wijzigen.
Page 57
NEDERLANDS M229 - BASISSTATION BESCHRIJVING VAN DE WERKING 1. Bezoeker belt aan via de deurcamera Weergave van beeld & geluid Deuropener DING DONG DING DONG DING DONG Instellen van het volume DING DONG (alleen voor handsfree) Deuropener • Na 4 seconden slaat de...
Page 59
Voor de 2 draadsverbinding voor de deurcamera moet 1,0 mm2 kabel tot 100 meter gebruikt worden. Dit in verband met de extra stroom voor de deuropener. Alle andere 2 draads verbindingen mogen 0,75 mm2 zijn tot 100 meter. M229 ™...
Page 61
NEDERLANDS EX-229H UITBREIDINGSMONITOR: BESCHRIJVING VAN DE WERKING 1.Bezoeker belt aan op de deurcamera • Werking gelijk aan die van het M229 Basisstation. • De gele LED brand wanneer een ander toestel reeds in gesprek is met de bezoeker. • Wanneer een gesprek wordt aangenomen op één van de toestellen dan worden de andere toestellen automatisch uitgeschakeld.
Page 62
• Houdt de linkertoets [7] van het M229 aangesloten. Verander OFF in ACTIVE met behulp basisstation ingedrukt totdat het menu van de middelste toets [8]. Neem de hoorn van de op het beeldscherm verschijnt.
Page 63
(meerdere malen, afhankelijk van de hoeveelheid aangesloten camera’s). EX-229D DEURCAMERA: BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN OPBOUW INBOUW 13,3 Voor inbouw heeft u de optioneel verkrijgbare IWB228 / 229 inbouwset nodig (09416) M229 ™...
Page 64
NEDERLANDS EX-229D EXTRA DEURCAMERA’S: INSTALLATIE Op het M229 systeem kunnen tot 4 deurcamera’s worden aangesloten. De toets voor het elektrisch deurslot werkt voor de op dat moment geactiveerde camera. 2 draden naar de schroefaansluitingen van het basisstation 2 draden voor aansluiten van een elektrisch deurslot...
NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS ACHTERKANT VAN DE CAMERA M229 Basisstation CRT: 4" platte beeldbuis TV systeem: Z/W CCIR Resolutie: Meer dan 420 beeldlijnen EX229D Voedingsspanning monitoren Geschakelde voeding 100V ~ 240V AC DC 24V / 0,75 A max Kabellengte tussen voedingsadapter en monitor Standaard 180cm.
Page 67
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this M229 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility...