In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
Page 5
• You can always detach the monitor by simply sliding it upward. • Insert the power plug into the power socket. Your DoorGuard400™ has now been successfully installed and is ready for use.
(maximum 3 extra), then you can talk among each other using the intercom button (14). 5. EXTRA POSSIBILITIES WITH YOUR DOORGUARD400 a. Connecting an electric door opener - To open the door from the monitor (figure 8).
75 ohm of minimum 1.5mm + 2 wire audio 0,5mm c. Marmitek Camera corner bracket mounting To be able to mount your DoorGuard400 camera in the corner of the door frame. Art.no: 09746 7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS There is no image Check if the power cable is properly connected to the power socket.
Netzkabel an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. 1. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek DoorGuard400. Mit diesem Video-Türtelefon können Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich entschließen die Tür zu öffnen.
Page 11
(von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte herunter gleitet und mit einem Klick einrastet. Abbildung 7 • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Sie können den Monitor jederzeit wieder entfernen indem Sie ihn wieder hochschieben. Ihr DoorGuard 400 ist nun installiert und gebrauchsfertig. DOORGUARD400...
Page 12
Sie mehrere Monitore im Haus angeschlossen (maximal 3 Zusatzmonitore), dann können Sie untereinander kommunizieren. Drücken Sie dazu auf die Wechselsprechtaste (14). 5. OPTIONALE MÖGLICHKEITEN MIT IHRER DOORGUARD400 a. Elektrischen Türöffner anschließen - Zum Öffner der Tür vom Monitor aus. (Abbildung 8) - Sie benötigen ein elektrisches Türschloss mit eigener Speisung.
Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.5mm + 2 aderiges audiokabel 0,5mm c. Marmitek Kamera-Eckhalter montieren Für die Eckmontage Ihrer DoorGuard400 Kamera an den Türrahmen Art.-Nr.: 09746 7. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Ich empfange kein Bild Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut an die Steckdose angeschlossen ist.
Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur. 1. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le DoorGuard400™ de Marmitek. Avec ce téléphone de porte à vidéo vous pouvez voir et entendre (sans que le visiteur ne s’en aperçoive) qui est à votre porte avant de décider d’ouvrir.
Page 17
• Branchez la prise. • Vous pouvez toujours détacher le moniteur en le poussant vers le haut. Votre DoorGuard400™ est maintenant installé et prêt à être utilisé. Image 7 DOORGUARD400...
(15). Si vous avez branché plusieurs moniteurs dans la maison (au maximum 3 de plus) vous pouvez parler entre vous. Appuyez pour cela sur le bouton d’intercom (14). 5. POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD400 a. Brancher une commande électrique pour ouvrir la porte - Pour ouvrir la porte à...
+ cable a 2 fils d’audio 0,5mm c. Installer le soutien optionnel pour faire l’angle pour la Caméra Marmitek Afin d’installer sous un angle votre Caméra DoorGuard400 sur l’encadrement art.no : 09746 7. FOIRE AUX QUESTIONS Il n’y a pas d’image Contrôlez si le câble d’alimentation est bien placé...
En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor. 1. INTRODUCCION Felicidades por la compra del DoorGuard400™ de Marmitek. Gracias a este portero automático con vídeo sabrá quien está tras la puerta (sin que el visitante se de cuenta) antes de abrir. La cámara está integrada en el timbre y tiene una alta calidad de imagen, aún a oscuras.
Page 23
• Enchufe. • Si quiere desmontar el monitor, simplemente muévalo de abajo a arriba. El DoorGuard400™ queda así instalado y listo para el empleo. Ilustración 7 DOORGUARD400...
Page 24
(15). Si tiene varios monitores montados en casa (3 adicionales como máximo), puede comunicarlos entre sí. Para establecer una comunicación, pulse el botón de función intercom (14). 5. POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD400 a. Conexión de un abridor de puertas.
+ cable de 2 hilos audio de 0,5mm c. Montaje del cierre arco de Marmitek. Para montar la cámara del DoorGuard400 bajo una esquina/un rincón en el bastidor: no. de art.: 09746 7. PREGUNTAS FRECUENTES No hay imagen Compruebe si el cable de alimentación está...
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità...
Page 29
(si ode un clic). • Inserire la spina nella presa. • Per staccare il monitor in qualsiasi momento, sollevarlo fuori della piastra. A questo punto il DoorGuard400™ è stato installato correttamente ed è pronto per l’uso. immagine 7...
Page 30
(15). Se in casa avete collegato più di un monitor (fino a un massimo di 3), questi possono essere utilizzati per comunicare internamente. Basta premere il pulsante Intercom (14). 5. FUNZIONI OPZIONALI DEL DOORGUARD400 a. Collegamento della serratura elettrica - Per aprire la porta dal monitor. (immagine 8) - Occorre una serratura elettrica per la porta, con alimentazione separata.
Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 1,5mm + cavo a 2 anime audio 0,5mm c. Montaggio della staffa angolare per la telecamera Marmitek Per montare la telecamera DoorGuard400 ad angolo sullo stipite, codice art.: 09746 7. DOMANDE FREQUENTI Non c’è immagine Controllare se il cavo d’alimentazione è...
Neem in dat geval contact op met uw leverancier. 1. INLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek DoorGuard400™. Met deze video deurtelefoon kunt u (zonder dat de bezoeker het merkt) zien en horen wie er aan uw deur staat voordat u besluit om open te doen.
Page 35
• Steek de stekker in het stopcontact. • U kunt de monitor te allen tijde los schuiven door deze naar boven te schuiven. Uw DoorGuard400™ is nu succesvol geïnstalleerd en klaar voor gebruik. afbeelding 7...
Page 36
(15) openen. Als u meerdere monitoren in huis heeft aangesloten (maximaal 3 extra) kunt u onderling met elkaar praten. Druk daarvoor op de Intercom-knop (14). 5. EXTRA MOGELIJKHEDEN MET UW DOORGUARD400 a. Elektrische deuropener aansluiten - Voor het vanaf de monitor openen van de deur.
75 ohm van minimaal 1.5mm + 2 aderige audiokabel 0,5mm c. Marmitek Camera hoekbeugel monteren Voor het onder een hoek monteren van uw DoorGuard400 Camera op het kozijn art.nr: 09746 7. VEEL GESTELDE VRAGEN Er is geen beeld Controleer of de voedingskabel goed in het stopcontact zit.
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. / DoorGuard400 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
Page 40
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze DoorGuard400 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...