Télécharger Imprimer la page

Esempio Di Installazione - Madas EVPQ/NC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EVPQ/NC:

Publicité

S
C
eCtion
hapter
1
2.1

ESEMPIO DI INSTALLAZIONE

1. Elettrovalvola a riarmo manuale M16/RM N.C.
2. Valvola a strappo SM
3. Filtro gas FM
4. Regolatore di pressione RG/2MC
5. Elettrovalvola automatica tipo EVP-EVPC
6. Disposttivo controllo tenuta
7. Dispositivo di comando elettrovalvole
8. Elettrovalvola automatica tipo EVP-EVPC (Q/R/S/T)
9. Pressostato di minima pressione
10. Manometro
11. Rivelatore gas
12. Leva comando a distanza valvola a strappo SM
MANUTENZIONE
In ogni caso prima di effettuare verifiche interne
accertarsi che:
• l'apparecchio non sia alimentato elettricamente
• all'interno dell'apparecchio non vi sia gas in
pressione
(vedi fig. 1, 2, 3, 4, 5 e 6) svitare il kit apertura lenta
(13) e sfilare la bobina (2). Svitare le viti di fissaggio
(11) e con molta attenzione sfilare il coperchio
(12) dal corpo valvola (6), quindi controllare
l'otturatore (7) e se necessario sostituire l'organo
di tenuta in gomma (8). Successivamente pulire
o soffiare il filtro (10) o se necessario sostituirlo.
Quindi procedere al montaggio facendo a ritroso
l'operazione di smontaggio.
Le
suddette
operazioni
essere eseguite esclusivamente da
tecnici qualificati.
VISTA: CORPO VALVOLA SENZA
COPERCHIO
PER INSERIRE LA RETE
DN 32 - DN 40 - DN 50:
Posizionarla come in figura facendo attenzione a
rispettare le guide sulla circonferenza interna del
corpo valvola e bloccarla con le tre viti apposite
(M3x10).
PER INSERIRE L'ORGANO FILTRANTE:
DN 65 - DN 80 - DN 100:
Posizionarlo come in figura facendo attenzione ad
inserirlo all'interno delle guide (18).
DN 125 - DN 150:
Posizionarlo come in figura, in modo che le apposite
alette (17) risultino appoggiate al corpo. Infine
rimontare il coperchio facendo attenzione che l'O-
Ring sia sistemato nell'apposita cava.
fig. 5
14
EVP(Q-R-S-T)/NC
Madas Technical Manual
EVPC(Q-R-S-T)/NC
REV. 1 of 1s
March 2016
t
EVP(Q-R-S-T)/NC - EVPC (Q-R-S-T)/NC
EXAMPLE OF INSTALLATION
1. M16/RM N.C. manual reset solenoid valve
2. SM series jerk handle ON/OFF valve
3. Gas filter type FM
4. Gas pressure regulator type RG/2MC
5. Automatic solenoid valve type EVP-EVPC
6. Valve testing system
7. Solenoid valves control device
8. Automatic solenoid valve type EVP-EVPC (Q/R/S/T)
9. Pressure switch of minimum pressure
10. Manometer
11. Gas detector
12. Lever for remote SM ON/OFF valve control
SERVICING
In all cases, before performing any internal checks
make sure that:
• the power supply to the device is disconnected
• there is no pressurised gas inside the device
(see fig. 1, 2, 3, 4, 5 and 6) unscrew the slow opening
kit (13) and remove the coil (2). Unscrew the fixing
screws (11) and, with care, take the cover (12) off
the body (6) of the valve, then control the obturator
(7) and if it is necessary change the rubber made
seal component (8). Then clean or blow the filter
(10) or change it if necessary. Then assemble doing
backward the same operation.
devono
The above-said operations must
be carried out only by qualified
technicians.
VIEW: BODY OF THE VALVE WITHOUT COVER
TO INSERT THE NET
DN 32 - DN 40 - DN 50:
Position it as in the figure taking care to respect the
guides in the internal circumference of the body
valve and fix it by the three special screws (M3x10).
TO INSERT THE FILTERING ORGAN:
DN 65 - DN 80 - DN 100:
Position it as in the figure taking care to put it inside
the guides (18).
DN 125 - DN 150:
Put it as in figure, so that the special fins (17) are
leant against the body. So reassemble the cover
paying attention that the O-Ring is into the right hole.
8
P. max 200-360 mbar
EXEMPLE D'INSTALLATION
1. Electrovanne à réarmement manuel M16/RM N.C.
2. Soupape à déchirement SM
3. Filtre à gaz FM
4. Régulateur de pression RG/2MC
5. Electrovanne automatique de type EVP-EVPC
6. Dispositif de contrôle de l'étanchéité
7. Dispositif de commande des électrovannes
8. Electrovanne automatique de type EVP-EVPC (Q/R/S/T)
9. Pressostat de pression minimum
10. Manomètre
11. Révélateur de gaz
12. Levier de comande à distance soupape à déchirement SM
MANUTENTION
Avant de faire des vérifications internes, s'assurer:
• que l'appareil n'est pas alimenté électriquement
• qu'il n'y ait pas de gaz sous pression dans
l'appareil
(voir fig. 1, 2, 3, 4, 5 et 6) dévisser Kit d'Ouverture
Lente (13) et extraire la bobine (2). Dévisser les vis
de fixation (11) et, en faisant très attention, extraire
le couvercle (12) du corps de la vanne (6), puis
contrôler l'obturateur (7) et, si nécessaire, remplacer
la pièce d'étanchéité en caoutchouc (8). Ensuite,
nettoyer ou souffler le filtre (10) ou, si nécessaire.
Puis effectuer le montage en faisant les opérations
dans l'ordre inverse du démontage.
Les opérations mentionnées ci-dessus
doivent être exécutées exclusivement
par des techniciens qualifiés.
VUE: CORPS SOUPAPE SANS COUVERCLE
POUR INSERER LE RESEAU
DN 32 - DN 40 - DN 50:
Le positionner comme dans la figure en faisant
attention à respecter les guides sur la circonférence
interne du corps de la soupape et le bloquer avec les
trois vis spéciales (M3x10).
POUR INSERER LE COMPOSANT FILTRANT:
DN 65 - DN 80 - DN 100:
Le positionner comme dans la figure en faisant
attention à l'insérer à l'intérieur des guides
spéciaux (18).
DN 125 - DN 150:
Le positionner comme dans la figure, de façon à
ce que les clapets spéciaux (17) résultent près
du corps. Ensuite remonter le couvercle en faisant
attention que l'O-Ring soit placé dans le trou
spécial.
17
8
18
17
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
1. Electroválvula a rearme manual M16/RM N.C.
2. Válvula de corte SM
3. Filtro gas serie FM
4. Regulador gas serie RG/2MC
5. Electroválvula automática serie EVP-EVPC
6. Dispositivo de control hermeticidad
7. Dispositivo de mando electroválvulas
8. Electroválvula automática serie EVP-EVPC (Q/R/S/T)
9. Presostato de presión mínima
10. Manómetro
11. Revelador gas
12. Palanca para actuación de la válvula de corte SM
MANTENIMIENTO
De todas formas, antes de efectuar verificaciones
internas, controlar que:
• el aparato no esté alimentado eléctricamente
• en su interior no haya gas en presión.
(véanse figs. 1, 2, 3, 4, 5 y 6) desenroscar Kit
de Apertura Lenta (13) y extraer la bobina (2).
Desenroscar los tornillos de fijación (11) y retirar
cuidadosamente el tapón (12) presente en el cuerpo
válvula (6). A continuación controlar el obturador
(7) y, de ser necesario, sustituir el elemento de
retención en goma (8). Sucesivamente se deberá
limpiar el filtro, soplarlo (10) o -en caso de ser
necesario- sustituirlo. Por último, efectuar el montaje
ejecutando para ello en orden y sentido inverso la
operación de desmontaje.
Las operaciones antes indicadas
deben ser ejecutadas únicamente
por técnicos cualificados.
VISTA: CUERPO VÁLVULA SIN TAPA
PARA INSERTAR LA RED
DN 32 - DN 40 - DN 50:
Ponerla como en la figura teniendo cuidado a
respetar las guias en la circonferencia interna
del cuerpo válvula y bloquearla con los tres
apropriados tornillos (M3x10).
PARA INSERTAR EL ELEMENTO FILTRANTE:
DN 65 - DN 80 - DN 100:
Ponerlo como en la figura teniendo cuidado a
insertarlo dentro la guias (18).
DN 125 - DN 150:
Ponerlo como en figura, de manera que las
apropriadas aletas (17) queden contra el cuerpo.
Al final remontar la tapa teniendo cuidado que al
O-Ring esté en la apropriada ranura.
9

Publicité

loading