JUKI TL-2000Qi Manuel D'instructions page 33

Table des Matières

Publicité

CAUTION:
Turn OFF the power switch when replacing the presser foot.
AVISO:
Cuando cambie el prensatelas posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica.
AVERTISSEMENT:
Avant de remplacer le pied presseur, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt.
Quilting foot / Prensatelas de acolchado / Pied ouateur
This quilting foot is convenient for free motion quilting, quilting along with the pattern, free-hand embroidery, etc.
Este prensatelas de acolchado es útil para el acolchado de movimiento libre, acolchado junto con el patrón, bordado a mano alzada,
etc.
Ce pied ouateur est pratique pour le matelassage libre, le matelassage avec motifs, la broderie libre, etc.
Turn off power. Install the quilting foot. Put the plate on the needle clamp
screw, insert the installing portion into the presser bar, and securely tighten
the screw in the presser foot.
Desconecte la alimentación eléctrica. Para instalar el prensatelas de acol-
chado. Coloque la placa en el tornillo sujetador de aguja, inserte la parte
de instalación dentro de la barra prensadora, y apriete firmemente el torni-
llo en el pie prensatelas.
Mettre la machine hors tension. Installer le pied ouateur. Placer la plaque
sur la vis du pince-aiguille, insérer la partie de montage dans la barre de
presseur et serrer la vis du pied presseur à fond.
Position Feed Dog in lower position.
Ajuste el dentado de transporte a su posición inferior.
Placer la griffe d'entraînement sur sa position inférieure.
Position stitch length adjusting dial "0". Rotate presser foot pressure regu-
lator until green bar in pressure indication window is at top.
Posicione en "0" el cuadrante de ajuste de longitud de puntada. Gire el
regulador de presión del pie prensatela hasta que la barra verde llegue al
tope de la ventanilla indicadora de presión.
Placer le cadran de réglage de longueur des points sur "0". Tourner le
régulateur de pression du pied presseur jusqu'à ce que la barre verte se
trouve en haut dans la fenêtre d'indication de pression.
Lower the foot and start sewing.
Baje el prensatelas e inicie el cosido.
Abaisser le pied presseur et commencer la couture.
Size / Tamaño / Taille
1/8 inch (3.2 mm)
1/5 inch (5.0 mm)
1
Plate
Placa
Plaque
Presser bar
Barra prensadora
Barre de presseur
Screw in the presser foot
Atornillar el pie prensatelas
Vis du pied presseur
2
3
4
Option
Opción
Needle clamp screw
Tornillo sujetador de aguja
Vis du pince-aiguille
32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières