PART IDENTIFICATION
PART IDENTIFICATION SAMPLE
Use "PART IDENTIFICATION" picture (in
step) and exploded view (on previous page)
to identify parts!
Utiliser l'illustration « IDENTIFICATION DES
PIÈCES » (dans la description de l'étape) et
le schéma éclaté (à la page précédente)
pour identifier les pièces!
¡Use la imagen "IDENTIFICACIÓN DE LAS
PIEZAS" (en el paso) y la perspectiva
ampliada (en la página anterior) para
identificar las piezas!
FINISHED VS. UNFINISHED
It is important to understand how finished
edges go together. Take a moment to lay out
all the wood pieces and note the finished and
unfinished (raw wood) edges. Arrange pieces
so all finished edges are facing the same way.
While assembling, take care to note in each
diagram which way finished edges are facing.
In general, all finished edges will face forward
and all finished sides (large area of piece) will
face up when product is fully assembled and
upright.
FINISHED EDGE
BORDURE OUVRÉE
BORDE ACABADO
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
HAND TIGHTEN SCREWS
We recommend you hand-tighten screws.
Use care not to overtighten if using power
tools.
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
IDENTIFICATION DES PIÈCES
EXEMPLE D'IDENTIFICATION DES PIÈCES
Look for part letter "stamping"
in unfinished edges of part.
Rechercher la lettre d'identifi-
cation de la pièce estampillée
sur le rebord de la pièce.
Busque la letra impresa en los
bordes sin acabar de la pieza.
OUVRÉ VS BRUT
Il est important de comprendre comment
s'emboîtent les bordures ouvrées. Prendre le
temps d'étaler toutes les pièces en bois et re-
marquer quelles sont les bordures ouvrées et
brutes (bois non fini). Disposer les pièces de
manière à ce que les bordures ouvrées soient
toutes orientées dans la même direction. Lors
du montage, prendre soin de noter dans cha-
cun des schémas dans quelle direction les
bordures ouvrées sont orientées. De manière
générale, toutes les bordures ouvrées sont
orientées vers l'avant et les surfaces ouvrées
(grandes surfaces) sont orientées vers le haut
une fois le produit assemblé et en place.
UNFINISHED "RAW" EDGE
BORDURE BRUTE (NON FINIE)
BORDE SIN ACABAR
ALWAYS ALIGN FINISHED EDGES!
TOUJOURS ALIGNER LES BORDURES OU-
VRÉES!
¡SIEMPRE ALINEE LOS BORDES ACABADOS!
RESSERRER LES VIS À LA
MAIN
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main.Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
LEFT AND RIGHT PANELS
IDENTIFICACIÓN DE LAS
PIEZAS
MUESTRA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
• Note overall shape of part. Count and locate
holes in each part.
• Remarquer la forme générale de chaque pièce.
Compter et localiser les trous de chaque pièce.
• Vea la forma de las piezas en general. Cuente y
ubique los agujeros de cada pieza
SUPERFICIES ACABADAS Y
SIN ACABAR
Es importante comprender cómo los bordes
acabados se unen. Tome el tiempo de
organizar todas las piezas de madera y
observe los lados acabados y sin acabar
(madera sin tratar). Coloque las piezas para
que todos los bordes acabados queden
orientados en la misma dirección. Al montar
el producto, tenga cuidado de observar la ori-
entación de los bordes acabados en cada
ADJUSTABLE SHELF
diagrama. En general, todos los bordes
acabados se orientarán hacia delante y todos
los lados acabados (superficies grandes de
una pieza) se orientarán hacia arriba una vez
que el producto quede completamente
montado y en posición vertical.
•
Unfinished surfaces are shaded in gray.
•
Les surfaces brutes sont colorées en gris.
•
Las superficies sin acabar están
sombreadas de color gris.
BACK PANEL
APRIETE LOS TORNILLOS A
MANO
Recomendamos que usted apriete los
tornillos a mano.No apriete demasiado los
tornillos si usa una herramienta automática.