Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
15
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
20
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
33
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
37
IZVIRNA NAVODILA
42
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
46
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
51
ORIGINALI INSTRUKCIJA
56
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
61
UDHËZIMET ORIGJINALE
65
69
74
www.skil.com
03/18
POLISHER
1144 (F0151144..)
2610Z08882
79
84
89
94
99
103
107
112
116
120
125
130
144
141

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1144

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 03/18 2610Z08882 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1144 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Polisher Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 1144 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Στιλβωτική μηχανή Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 1144...
  • Page 6: Accessories

    ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Polisher 1144 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. INTRODUCTION d) Do not abuse the cord.
  • Page 8: Kickback And Related Warnings

    c) Disconnect the plug from the power source and/or power tool. Incorrectly sized accessories cannot be remove the battery pack, if detachable, from the adequately guarded or controlled. power tool before making any adjustments, g) Threaded mounting of accessories must match the changing accessories, or storing power tools.
  • Page 9 • After switching off the tool, never stop the rotation of the ACCESSORIES accessory by a lateral force applied against it • SKIL can assure flawless functioning of the tool only EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL when the correct accessories are used which can be...
  • Page 10: Maintenance / Service

    - stop immediately in case of considerable vibration or carried out by an after-sales service centre for SKIL other defects and check tool to determine the cause power tools •...
  • Page 11 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Polisseuse 1144 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques avec mise INTRODUCTION à...
  • Page 12: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Electrique

    permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des de préhension glissantes rendent impossibles la situations inattendues. manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de dans les situations inattendues. vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux 5) SERVICE et les vêtements à...
  • Page 13: Contrecoup Et Avertissements Correspondants

    ACCESSOIRES p) Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un...
  • Page 14: Utilisation

    UTILISATION A L’EXTERIEUR EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL • En cas d’usage à l’extérieur, branchez l’outil par 3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de 4 Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit réaction de 30 mA au maximum, et utilisez uniquement 5 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à...
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    3 d’achat au revendeur ou au centre de service TECHNISCHE DATEN 1 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) WERKZEUGKOMPONENTEN 2 ENVIRONNEMENT A Zusatzgriff (Typ D) • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires B Sechskantschlüssel...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    SICHERHEIT f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert ELEKTROWERKZEUGE das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Page 17 arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen ausgelegt ist, stellen ein Risiko dar; es besteht Leistungsbereich. Verletzungsgefahr. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen c) Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht insbesondere Befestigungsschnüre, zu. Verstauen mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss oder kürzen Sie die Befestigungsschnüre.
  • Page 18: Vor Der Anwendung

    Verwenden Sie kein Zubehör, das flüssige ZUBEHÖR Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes elektrischen Schlag führen.
  • Page 19: Während Der Anwendung

    BEDIENUNG • Immer den Zusatzgriff A 2 anbringen; das Werkzeug nie ohne ihn verwenden • Montieren des Seitengriffs 7 • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen ! Netzstecker ziehen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein - Zusatzgriff A wie in der Abbildung anbringen und (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu beide beigefügten Schrauben mit Sechskantschlüssel allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten...
  • Page 20: Wartung / Service

    Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und - Lüftungsschlitze M 2 unbedeckt halten organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf ANWENDUNGSHINWEISE • Für optimale Ergebnisse ! • Für mehr Tips siehe www.skil.com Polijstmachine 1144 WARTUNG / SERVICE INTRODUCTIE • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den •...
  • Page 21: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    VEILIGHEID verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van WAARSCHUWING Lees alle een aardlekschakelaar vermindert het risico van een veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, elektrische schok.
  • Page 22 b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de toepassingen waarvoor het niet is ontworpen, kan schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet gevaarlijk zijn en tot letsel leiden. meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en c) De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het moet worden gerepareerd.
  • Page 23: Vóór Gebruik

    WAARSCHUWINGEN ACCESSOIRES • Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, garanderen, indien de juiste accessoires worden zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
  • Page 24: Tijdens Gebruik

    • Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige ! druk asvergrendelknop E alleen in, als as C houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn volledig stilstaat (contact met of inademing van de stof kan allergische - druk polijstkussen F, G of H eenvoudigweg op reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of VELCRO-steunschijf D omstanders veroorzaken);...
  • Page 25 TOEPASSINGSADVIES • Voor optimale resultaten ! • Voor meer tips zie www.skil.com Poleringsmaskin 1144 ONDERHOUD / SERVICE INTRODUKTION • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik • Denna maskin är avsedd att polera metall-, plast- och • Bescherm de machine tegen slagen, stoten, en vet belagda ytor samt stenmaterial utan att använda vatten...
  • Page 26: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    tillsammans med skyddsjordade elverktyg. 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING Oförändrade stickproppar och passande vägguttag AV ELVERKTYG reducerar risken för elektriskt slag. a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
  • Page 27 Rengör regelbundet elverktygets SKIL-återförsäljare ventilationsöppningar. Motorfläkten drar in damm i • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas...
  • Page 28 ANVÄNDNING • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal • Montering av extrahandtaget 7 • Använd aldrig tillbehör med ett “blint” gängat hål som är ! drag ur stickkontakten mindre än M14 x 21 mm - montera extrahandtaget A enligt bilden och dra åt •...
  • Page 29 L Hjul til hastighedsvalg auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg M Ventilationshuller - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL SIKKERHED serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR MILJÖ...
  • Page 30: Personlig Sikkerhed

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at risikoen for elektrisk stød. bruge det, skal du alligevel være opmærksom og b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks som f.eks.
  • Page 31 anvender det elektriske værktøj til andet end det i kontakt med fralægningsfladen, hvorved du kan tabe beregnede formål, kan der opstå fare og personskade. kontrollen over el-værktøjet. c) Undgå løse dele på poleringshætten, især m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj fastgørelsessnore.
  • Page 32 TILBEHØR EFTER BRUG • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Før man lægger værktøjet fra sig, man slukke for motoren der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos og sikre, at alle bevægelige dele er standset helt SKIL-forhandleren •...
  • Page 33 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og F Ullrondell kontrol holde op med at fungere, skal reparationen G Hard skumpute udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- H Myk skumpute elektroværktøj J Av/på bryter - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis K Knapp til låsing av av/på-bryter...
  • Page 34 SIKKERHET b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, risikoen for skader.
  • Page 35 Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er i) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av angitt kan føre til farlige situasjoner. typen bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje vernebriller.
  • Page 36 TILBEHØR FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig 3 Les instruksjonsboken før bruk tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på 4 Bruk beskyttelsesbriller og hørselsvern stedet 5 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder)
  • Page 37 BRUKER TIPS • Tämä työkalu on tarkoitettu metallin, muovin ja • For å få best mulig resultat ! päällystettyjen pintojen sekä kivimateriaalien • Se flere tips på www.skil.com kiillottamiseen vettä käyttämättä • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön VEDLIKEHOLD / SERVICE •...
  • Page 38 TURVALLISUUS käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten LIITTYVÄT VAROITUKSET pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää...
  • Page 39 käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät kulumista, teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita huonosti huolletuista laitteista. lankoja. Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti tulee tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut ja teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä...
  • Page 40 J 2 pidetään karsinogeenisena) kontrolloimattoman uudelleenkäynnistyksen estämiseksi VARUSTEET KÄYTÖN JÄLKEEN • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman • Ennen työkalun laskemista maahan katkaise moottorin toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka toiminta ja varmista, että kaikki liikkuvat osat pysähtyvät ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Page 41 - kierrä VELCRO-hiomalautanen D karaan C samalla kun painat karanlukituspainiketta E • Optimaalisten tulosten ! ! paina karan lukituspainiketta E vain, kun kara C • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com on pysäytettynä - paina vain kiillotustyyny F, G tai H VELCRO- HOITO / HUOLTO taustatyynyn päälle D...
  • Page 42: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA Pulidora 1144 a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es INTRODUCCIÓN admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas...
  • Page 43 o llave colocada en una pieza rotativa puede producir grasa. Las empuñaduras y las superficies de las lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones mantenga el equilibrio en todo momento.
  • Page 44 ACCESORIOS p) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes correcto de la herramienta, cuando se utilicen los líquidos puede comportar una descarga elétrica.
  • Page 45: Antes Del Uso

    USO EXTERIOR • Después de apagar la herramienta, nunca detenga la • Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela a rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral través del interruptor de la corriente (FI) con un contra él interruptor diferencial de 30 mA como máximo; sólo EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el HERRAMIENTA...
  • Page 46: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación DADOS TÉCNICOS 1 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 en www.skil.com)
  • Page 47: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    J Interruptor para ligar/desligar externas. O uso de um cabo apropriado para áreas K Botão do interruptor para bloquear/desbloquear externas reduz o risco de choques elétricos. L Roda de selecção de velocidade f) Se não for possível evitar o funcionamento da M Aberturas de ventilação ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá...
  • Page 48 através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve podem agarrar os seus dedos ou prender-se na peça a ser reparada. ser trabalhada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o d) Não utilizar acessórios, que não foram acumulador, se amovível, antes de executar ajustes especialmente previstos e recomendados pelo na ferramenta, de substituir acessórios ou de fabricante para esta ferramenta elétrica.
  • Page 49: Antes Da Utilização

    2) CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇÕES DE ACESSÓRIOS AVISO • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta, quando utilizada com os acessórios ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por adequados que poderá...
  • Page 50: Durante A Utilização

    • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas - aparafuse o disco de suporte VELCRO D no veio C espécies de madeira, minerais e metais, pode ser enquanto empurra o botão de fecho do veio E prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar ! carregue no botão de fecho do veio E apenas reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao quando o veio C estiver parado...
  • Page 51 C Albero a prova de compra, para o seu revendedor ou para o D Platorello (VELCRO) centro de assistência SKIL mais próximo (os E Tasto di bloccaggio dell’albero endereços assim como a mapa de peças da F Platorello in lana ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 52: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri producono scintille che possono far infiammare la incidenti.
  • Page 53 f) Mantenere affilati e puliti gli elettroutensili da taglio. g) Accessori con filetto riportato devono essere adatti Gli elettroutensili da taglio curati con particolare in modo preciso alla filettatura dell’alberino. Negli attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno accessori che vengono montati tramite flangia, il frequentemente e sono più...
  • Page 54: Uso All'esterno

    • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione SKIL, • Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato osservare le istruzioni del fabbricante interessato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che •...
  • Page 55 - premere semplicemente il paltorello di lucidatura F, G o H • Per risultati ottimale ! sul paltorello di VELCRO D • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com - per smontare gli accessori invertire la procedura MANUTENZIONE / ASSISTENZA •...
  • Page 56: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di D Tányér (VELCRO) acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro E Elfordulás elleni gomb assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di F Gyapjú burkolat ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) G Kemény habszivacs párna H Puha habszivacs párna...
  • Page 57 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a földelve.
  • Page 58 h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- és zsírmentes elhasználódva a csiszoló tányér, nincsenek-e a állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok. Ha az csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását.
  • Page 59 TARTOZÉKOK • Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan alkalmazása esetén tudja garantálni a gép újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a problémamentes működését, melyek a SKIL-...
  • Page 60 - ellenőrizze, hogy a tartozék helyesen legyen felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelően • Optimális eredmény elérése ! rögzítve legyenek • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál - kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon KARBANTARTÁS / SZERVIZ mozogjon - egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép...
  • Page 61: Elektrická Bezpečnost

    Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se Leštička 1144 zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným ÚVOD uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové...
  • Page 62 b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné h) Udržujte rukojeti a úchytné plochy suché, čisté a brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako bez oleje amaziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v podrážkou, ochranná...
  • Page 63: Před Použitím

    (azbest je karcinogenní) n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho PŘÍSLUŠENSTVÍ elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, a silné nahromadění kovového prachu může způsobit používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u elektrická rizika.
  • Page 64: Během Použití

    ! zajišťovací tlačítko vřetena E stiskněte pouze • K optimálnímu výsledku ! tehdy, je-li vřeteno C v klidu • Další tipy najdete na www.skil.com - jednoduše přitlačte lešticí kotouč F, G nebo H na ÚDRŽBA / SERVIS unašeč VELCRO D - při odstraňování...
  • Page 65: Životní Prostředí

    J Açma/kapama şalteri - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o K Açma/kapama şalteri kilit düğmesi nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky L Hız seçimi tekerleği SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na M Havalandırma yuvaları www.skil.com) GÜVENLİK ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 66 keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. bırakırken fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını...
  • Page 67 (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozları aletin AKSESUARLAR gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun çarpmasına neden olabilir. aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını o) Elektrikli el aletini yanabilir malzemelerin yakınında garanti eder kullanmayın.
  • Page 68 • Hasarlı, şekli bozulmuş veya titreyen aksesuarları • Aksesuarların takılması 8 kullanmayın ! şebeke fisini çekin • Aksesuarları dikkatli tutun ve saklayın - C milini ve takılan tüm parçaları temizleyin DISARIDA KULLANIM - E mil kilitleme düğmesine basarken D VELCRO •...
  • Page 69 UYGULAMA WSTĘP • İyi sonuç almak için ! • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania powierzchni • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin metalowych, plastikowych, powlekanych oraz do szlifowania kamienia, bez użycia wody BAKIM / SERVİS • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań...
  • Page 70: Bezpieczeństwo Elektryczne

    c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. kontrolę nad narzędziem. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE luźnego ubrania lub biżuterii.
  • Page 71 smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie elektronarzędzie lub używane narzędzie upadnie, pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę należy skontrolować, czy nie jest uszkodzone, lub nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. użyć narzędzia, które jest nieuszkodzone. Jeśli 5) SERWIS narzędzie zostało sprawdzone i umocowane, a) Naprawę...
  • Page 72: Przed Użyciem

    (azbest jest rakotwórczy) • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w AKCESORIA bezpiecznej odległości od wirującej części • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego tyłu elektronarzędzia wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów •...
  • Page 73 • Dla zapewnienia optymalnych wyników ! • Przed przystąpieniem do pracy • Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem - sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia www.skil.com roboczego KONSERWACJA / SERWIS - skontrolować bieg tarczy wymuszając ruch ręką - uruchomić próbnie elektronarzędzie w biegu luzem w •...
  • Page 74: Технічні Дані

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem B Шестигранний ключ zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu C Шпинделя usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy D Опорна накладка (VELCRO) narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) E Кнопка блокування шпинделя F Вовняне полірувальне коло...
  • Page 75: Безпека Людей

    c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання h) Добре знання електроінструментів, отримане в води в електроінструмент збільшує ризик удару результаті частого їх використання, не повинно електричним струмом. призводити до самовпевненості й ігнорування d) Не використовуйте кабель для перенесення принципів техніки безпеки. Необережна дія може приладу, підвішування...
  • Page 76 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться ПОЛІРУВАЛЬНИХ МАШИН поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в площині робочого інструмента, що 1) СПІЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ПОЛІРУВАННІ обертається, після чого увімкніть електроприлад a) Цей електроприлад може використовуватися в на...
  • Page 77: Перед Використанням

    не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з (асбест вважається канцерогенним) розетки • Ніколи не використовуйте інструмент з АКСЕСУАРИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при пошкодженим шнуром; його повинен замінити використанні відповідного приладдя, які можна кваліфікований фахівець отримати у Вашого дилера фірми SKIL...
  • Page 78 міцно закріплене - перевірте чи приладдя вільно обертається при • Для отримання оптимальних результатів ! провертанні рукою • Див додаткову інформацію на www.skil.com - увімкніть для проби інструмент принаймні на 60 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ секунд на найвищих оборотах без навантаження, тримаючи його у безпечній позиції...
  • Page 79 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до A Βοηθητική λαβή (τύπo D) найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, B Εξάγωνο κλειδί а також діаграма обслуговування пристрою, C Άτρακτος подаються на сайті www.skil.com) D Δίσκος...
  • Page 80 τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά καταστάσεων.
  • Page 81 προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. ελεγχθούν καλύτερα. Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς. εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. g) Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να σύμφωνα...
  • Page 82 (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου αυξανόμενη ταχύτητα με φορά αντίθετη εκείνης του μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα εργαλείου. οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό...
  • Page 83 XΡHΣH ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε πρίζα 220V) • Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής 7 • Θα πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε την πλευρική λαβή ! βγάλτε το φις από την πρίζα A 2; μη χρησιμοποιείται ποτέ το εργαλείο χωρίς - τοποθετήστε...
  • Page 84 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή A Mâner auxiliar (tip D) στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης B Cheia hexagonală της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα C Axul συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα D Platou de şlefuit (VELCRO) www.skil.com)
  • Page 85 SIGURANŢA folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU lucrului cu maşina poate duce la răniri grave. SCULE ELECTRICE b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi AVERTISMENT Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, întotdeauna ochelari de protecţie.
  • Page 86 e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. ale sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există controlate în suficientă măsură. piese defecte sau deteriorate, care să afecteze g) Accesoriile prevăzute cu inserţie filetată...
  • Page 87 Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi ACCESORII de răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice răcire lichizi poate duce la electrocutare. numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi 2) RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE...
  • Page 88: După Utilizare

    - porniţi/opriţi instrumentul prin tragerea/decuplarea - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare declansatorului J 2 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Pornire electronică progresivă apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Asigură...
  • Page 89: Безопасност На Работното Място

    в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. c) Дръжте деца и странични лица на безопасно Полировъчна машина 1144 разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде УВОД отклонено, може да загубите контрола над...
  • Page 90 e) Когато работите с електроинструмент навън, рисковете, дължащи се на отделящата се при работа използвайте само удължителни кабели, прах. предназначени за работа на открито. h) Доброто познаване на електроинструмента Използването на удължител, предназначен за вследствие на честа работа с него не е повод за работа...
  • Page 91 доброто контролиране на електроинструмента при h) Не използвайте повредени работни възникване на неочаквана ситуация. инструменти. Преди всяка употреба 5) ПОДДЪРЖАНЕ проверявайте работните инструменти, напр. a) Допускайте ремонтът на електроинструментите абразивните дискове за пукнатини или Ви да се извършва само от квалифицирани откъртени...
  • Page 92 (азбестът е канцерогенен) Вследствие на това инструментът получава силно ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ускорение в посока, обратна на посоката на • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на движение на инструмента в точката на блокиране, и електpоинстpумента само ако се използват става неуправляем.
  • Page 93: След Работа

    прахта устройство, когато такова може да бъде ! натискайтe бутона за заключванe на свързано шпиндeла E само когато шпиндeлът C e в • Следвайте дефинираните по БДС изисквания напълно спpяно положeниe относно запрашеността за материалите, които - просто натиснете подложката за полиране F, G желаете...
  • Page 94: Опазване На Околната Среда

    изключен или съответно включен, но с него не се работи в момента могат значително да намалят • За оптимални резултати ! нивото на което сте подложени • За повече полезни указания вж. www.skil.com ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, като поддържате инструмента и аксесоарите ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ...
  • Page 95: Elektrická Bezpečnosť

    BEZPEČNOSŤ uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. upozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané...
  • Page 96 c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo d) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej pre toto pneumatické náradie. Okolnosť, že šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak sa príslušenstvo sa dá...
  • Page 97: Pred Použitím

    Používanie vody PRÍSLUŠENSTVO alebo iných chladiacich prostriedkov môže mať za • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa následok zásah elektrickým prúdom. používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od 2) SPÄTNÝ RÁZ A VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA vášho dílera SKIL...
  • Page 98 ! gombík E na zaistenie vretena stlačte až keď vreteno C zastane • Na dosiahnutie optimálnych výsledkov ! - jednoducho leštiaci vankúš pritlačte F, G alebo H na • Viac rád nájdete na www.skil.com brúsny tanier VELCRO D ÚDRŽBA / SERVIS - pri demontáži príslušenstva postupujte opačne •...
  • Page 99: Životné Prostredie

    SKIL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom TEHNIČKI PODACI 1 o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných DIJELOVI ALATA 2 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) A Pomoćna drška (tip D) B Šesterokutni ključ...
  • Page 100 uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od ozljeda. električnog udara. 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i za to predviđen električni alat.
  • Page 101 d) Ne koristite pribor koji proizvođač nije specijalno n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Samo električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može njegovu sigurnu primjenu.
  • Page 102 PRIBOR • Nakon što isključite uređaja, vrtnju rotirajućih dijelova • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako nikad ne zaustavljajte primjenom bočne sile se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u POJAŠNJENJE SIMBOLA NA UREĐAJU specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog 3 Prije upotrebe pročitajte korisnički priručnik...
  • Page 103: Zaštita Okoliša

    • Ovaj alat je namenjen za glačanje metala, plastike i • Za optimalne rezultate ! obloženih površina kao i za glačanje materijala od • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com kamena bez upotrebe vode • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
  • Page 104: Električna Sigurnost

    b) Ne koristite električni alat tamo gde postoji omogućava bolje upravljanje električnim alatom u opasnost od eksplozije kao npr. u prisustvu neočekivanim situacijama. zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili nakit.
  • Page 105 SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA ALATE ZA GLAČANJE nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami, možete izgubiti sluh. 1) ZAJEDNIČKO UPUTSTVO SA UPOZORENJEM ZA j) Pazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do POLIRANJE Vašeg radnog područja. Svako, ko udje u radno a) Ovaj električni alat je predviđen da se koristi kao područje, mora nositi ličnu zaštitnu opremu.
  • Page 106 PRIBOR NAKON UPOTREBE • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog da li su se zaustavili svi pokretni delovi SKIL prodavca •...
  • Page 107: Zaštita Okoline

    K Gumb za aretacijo stikala za vklop/izklop servis za SKIL-električne alate L Kolesce za izbiro hitrosti - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o M Ventilacijske reže kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com)
  • Page 108 VARNOST orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA poškodbe. ORODJA b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, nosite zaščitna očala.
  • Page 109 potrebno poškodovani del popraviti. Vzrok za številne luščijo oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. če nimajo razpok oziroma če niso močno obrabljeni f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno ali izrabljeni, žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo ali odlomljenih žic.
  • Page 110 • Po izključitvi stikala orodja nikoli ne ustavljajte vrtenja plošče s stranskim pritiskanjem PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo POJASNILO OZNAK NA ORODJU pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih 3 Pred uporabo preberite navodila za uporabo trgovcih 4 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha...
  • Page 111: Uporabni Nasveti

    - zadnjo blazinico z ježkom (VELCRO) D privijte na vreteno C, pri tem pa pritisnite gumb za zaklepanje • Za optimalne rezultate ! vretena E • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com ! pritisnite gumb za blokado vretena E le ko je vreteno C popolnoma mirujoče VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE - polirno blazino F, G ali H preprosto pritisnite na brusilni krožnik VELCRO D...
  • Page 112 Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu Poleerimismasin 1144 torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. SISSEJUHATUS c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi...
  • Page 113 võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni vigastusi. jääda. 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS d) Ärge kasutage lisatarvikuid, mis ei ole tootja poolt KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE käesoleva elektrilise tööriista jaoks ette nähtud või a) Ärge koormake seadet üle.
  • Page 114 • Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning TARVIKUD oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate • Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie väljalülitamist külgsurvega edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
  • Page 115 TÖÖJUHISED aluskettale D - tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises • Optimaalsete tulemuste ! järjekorras • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com • Enne tööriista kasutamist HOOLDUS/TEENINDUS - veenduge, et tarvik on õigesti paigaldatud ja kindlalt kinnitatud • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks - kontrollige paigaldatud tarviku vaba liikumist, pöörates...
  • Page 116 Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai Pulējamā mašīna 1144 elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. IEVADS Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar •...
  • Page 117 c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pievienošanas elektrotīklam, akumulatora pienācīgi apkalpots. ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka darbinstrumentus.
  • Page 118: Vispārēja Informācija

    Darbinstrumentiem, kas stiprināmi ar p) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada balstpaplāksnes palīdzību, atvēruma diametram dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni diametram. Darbinstrumenti, kas nav precīzi nostiprināti elektriskajam triecienam. uz elektroinstrumenta darbvārpstas, nevienmērīgi 2) ATSITIENS UN AR TO SAISTĪTIE NORĀDĪJUMI griežas, ļoti spēcīgi vibrē...
  • Page 119 PAPILDPIEDERUMI • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti kontaktdakšu no elektrotīkla pie SKIL oficiālā izplatītāja • Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai •...
  • Page 120: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres M 2 novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot darbu PRAKTISKI PADOMI • Lai iegūtu optimālus rezultātus ! • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com Poliruoklis 1144 APKALPOŠANA / APKOPE ĮVADAS • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai •...
  • Page 121 G Kieto putplasčio padėklas pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės H Minkšto putplasčio padėklas pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. J Įjungimo/išjungimo jungiklis 3) ŽMONIŲ SAUGA K Rankenėlė įjungimo/išjungimo jungikliui užrakinti a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, L Sūkių reguliatoriaus ratukas dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku M Ventiliacinės angos protu.
  • Page 122 neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, g) Darbo įrankiai su srieginiu įdėklu turi tiksliai tikti kai juos naudoja nepatyrę asmenys. šlifavimo suklio sriegiui. Naudojant darbo įrankius, e) Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Tikrinkite, ar kurie tvirtinami junge, darbo įrankio kiaurymės besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir skersmuo turi tiksliai tikti jungės įtvaro skersmeniui.
  • Page 123: Bendroji Dalis

    • Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi PAPILDOMA ĮRANGA pakeisti kvalifikuotas elektrikas • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš...
  • Page 124 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto defektus, tuoj pat jį išjunkite ir pasistenkite išsiaiškinti sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL priežastį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Įjungimas/išjungimas - neišardytą...
  • Page 125 уредно. Неуреден или темен работен простор може да предизвикаат незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина во Алат за полирање 1144 која има опасност од експлозија, во која има запалливи течности, гасови и прашина. УПАТСТВО Електричните алати произведуваат искри кои можат...
  • Page 126 технички проблеми. Употребата на прекинувачот c) Исклучете го електричниот алат од струја и/или за струјна заштита при технички проблеми го извадете го комплетот со батерии, ако се намалува ризикот од електричен удар. одделува, пред да правите некакви 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ прилагодувања, менувате...
  • Page 127 вртат слободно. Притиснете ги или исечете ги j) Стојте настрана на безбедно растојание од разлабавените приврзани жици. Разлабавените областа за работа. Секој што ќе пристапи до приврзани жици коишто се вртат може да се областа за работа мора да носи лична опрема за заплеткаат...
  • Page 128 • Во случај да дојде до електричен или механички ПРИБОР дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од • SKIL може да признае гаранција само доколку е приклучокот користен соодветен прибор кој може да се набаво во • Доколку дојде до прекин на струја или случајно...
  • Page 129 - проверете дали приборот може да се помести, • За оптимални резултати ! така што рачно ќе го стартувате • Многу други совети можете да најдете на www.skil.com - пробно вклучете го алатот најмалку 60 секунди на најголема брзина во празен од и во сигурна...
  • Page 130 Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të Pajisja lëmuese 1144 tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi HYRJE është i tokëzuar.
  • Page 131 d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes lejojnë ta menaxhoni dhe ta kontrolloni në mënyrë të së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një sigurt pajisjen në situata të papritura. pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë 5) SHËRBIMI dëmtime personale.
  • Page 132 AKSESORËT shkaktojë rrezik nga elektriciteti. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të o) Mos e përdorni veglë e punës afër materialeve të veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Page 133 C të jetë e palëvizshme • Për rezultate optimale ! - thjesht shtypni fletën e lëmimit F, G ose H në fletën • Për më shumë këshilla, vizitoni www.skil.com mbështetëse VELCRO D - për heqjen e aksesorëve të trajtojë anasjelltas...
  • Page 134 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 135 ✎...
  • Page 136 ✎...
  • Page 137 ✎...
  • Page 138 ‫! آنقدر به ابزار فشار وارد نکنید که از حرکت بایستد‬ ‫2رامسدودنکنید‬M‫-  شیارهایتهویه‬ ‫توصیههایکاربردی‬ !‫•  برایکسبنتایجبهینه‬ ‫مراجعهکنید‬www.skil.com‫•  براینکاتبیشتربه‬ ‫نگهداری/سرويس-خدمات‬ ‫•  اینابزاربرایمصارفحرفهایمناسبنیست‬ ‫•  ابزاررادرمعرضضربه،شوکیاگریسچربيقرارندهید‬ (2M‫•  همیشهابزاروسیمبرقرامتیزنگهدارید(بخصوصشیارهایتهویه‬ ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬...
  • Page 139 ‫• قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتما ً باید سیم برق‬ ‫6ابزارراهمراهزبالههایخانگیدورنیندازید‬ ‫دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫استفاده‬ )‫•  با موادی حاوی آزبست کار نکنید(آزبستسرطانزاست‬ ‫متعلقات‬ 7‫•  سوارکردندستهکمکی‬ ‫فقطدرصورتیکارکردبیعیبونقصابزارراتضمینمیکندکهازلوازمو‬SKIL  • ‫! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید‬ ‫تهیهشدهباشد‬SKIL‫متعلقاتمناسباستفادهشدهباشدوازمنايندگانرسمي‬ B‫رامطابقشکلسوارکردهودوپیچارائهشدهراباآچارآلن‬A‫-  دستهکمکی‬ ‫ساختهنشده،همیشهباید‬SKIL‫•  برایسوارکردن/استفادهازمتعلقاتیکهتوسط‬ ‫سفتکنید‬ ‫دستورالعملهایسازندهمربوطهرادنبالکنید‬...
  • Page 140 ‫سالم دیگری استفاده کنید. بعد از بازرسی و نصب لوازم و متعلقات، خود‬ ‫ب )  در صورت ایراد در کلید قطع و وصل ابزار برقی، از دستگاه استفاده نکنید. ابزار‬ ‫و سایر افراد نزدیک به ابزار برقی را از ابزار در حال چرخش دور نگاه داشته و‬ .‫الکتریکیکهمنیتوانآنهاراقطعووصلکرد.خطرناکبودهوبایدتعمیرشوند‬...
  • Page 141 ‫دستگاه را در مقابل حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک دستگاه‬ ‫دور نگهدارید. کابلهایآسیبدیدهویاگرهخوردهخطرشوکالکتریکیرا‬ .‫افزایشمیدهند‬ ‫ج )  درصورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار می کنید. تنها از کابل را بطی‬ 1144  ‫دستگاهپولی ش‬ ‫استفاده کنید که برای محیط باز نیز مناسب باشد.کابلهایرابطمناسب‬ .‫برایمحیطباز،خطربرقگرفتگیراکممیکنند‬...
  • Page 142 ‫2غيرمغطاة؛‬M‫-  احرصعلىأنتكونفتحاتالتهوية‬ ‫جانبيةتعترضه؛‬ ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬ ‫توصياتاالستخدام‬ ‫3قمبقراءةدليلاإلرشاداتقبلاالستخدام‬ ‫4ارتدنظاراتاألمانوواقياتالسمع؛‬ !‫•  للحصولعلىأفضلنتائج‬ )‫5العزلاملزدوج(اليلزمسلكأرضي‬ www.skil.com‫•  ملزيدمنالنصائحزرموقعنا‬ ‫6التتخلصمناألداةمعالنفاياتاملنزلية؛‬ ‫الصيانة/اخلدمة‬ ‫االستخدام‬ ‫•  لميتمتصميمهذهاألداةلالستخداماالحترافي؛‬ 7‫•  تركيباملقبضاملساعد‬ ‫•  قمبحمايةاألداةمنالتصادمواالهتزازوالشحم؛‬ ‫! افصل القابس؛‬ ‫2)؛‬M‫•  احرصدائ م ً اعلىنظافةاألداةوالسلك(وخصوص َ ً افتحاتالتهوية‬...
  • Page 143 ‫وواقية للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار‬ ،‫التشغيلالسليملألداةفقطعنداستخدامامللحقاتالصحيحة‬SKIL‫•  تضمن‬ ‫وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيمات التجليخ‬ SKIL‫والتيميكناحلصولعليهامنبائعمعدات‬ ‫واملواد الدقيقة.ينبغيوقايةالعينيننمناجلسيماتالغريبةاملتطايرةالتي‬ ‫يجباالنتباهجي د ً ا‬SKIL‫•  لتركيب/استخدامملحقاتمنإنتاجشركاتأخرىبخالف‬ ‫تنتجعناالستعماالتاخملتلفة.يجبأنتقوماألقنعةالواقيةللتنفسوالواقية‬ ‫إلىتعليماتالشركةاملنتجة؛‬ ‫منالغباربترشيحاألغبرةالناجتةعناالستخدام.قدتصاببفقدانالسمعإن‬ ‫•  استخدمفقطامللحقاتبالسرعةاملسموحبها،والتيتوافقعلىاألقلأعلىسرعة‬...
  • Page 144 ‫ج )  استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء.يخفضاستعمالكابلمتديدمخصص‬ .‫لإلستعمالاخلارجيمنخطرالصدماتالكهربائية‬ 1144  ‫مصقل ة‬ ،‫ح )  إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد.إناستخداممفتاحللوقايةمنالتيار‬...
  • Page 145 WWW.SKIL.COM ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 147 1144...
  • Page 148 ‫مصقلة‬ 1144 2610Z08882 03/18 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Table des Matières