Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU CONTRÔLEUR
Système d'humidification adiabatique
Condair HP/HPRO
Humidification et Refroidissement par Évaporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair HP Serie

  • Page 1 MANUEL DU CONTRÔLEUR Système d’humidification adiabatique Condair HP/HPRO Humidification et Refroidissement par Évaporation...
  • Page 2 Mentions de propriété Ce document et les informations qu’il contient appartiennent à Condair A/S. Il est interdit de reproduire, d’utiliser ou de diffuser à des tiers ce document ou les informations qu’il contient sans l’autorisation écrite préalable de Condair A/S, hormis ce qui est nécessaire à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Remarques sur le manuel du contrôleur Aperçu du boîtier Protection de l’équipement Pressostat (arrivée d’eau) Hygrostat max. pour protéger contre toute humidification excessive (facultatif) Capteur de température Relais de séquence de phase Description de l’écran tactile Protection contre les modifications accidentelles Messages d’alarme Affichage des messages d’alarme...
  • Page 4 5.24 3.15 - Select membraneflush (Choix du rinçage de la membrane) 5.25 4.1 - Manual operation (Fonctionnement manuel) 5.26 4.11 - Test screen (Écran d’essai) 5.27 5.11 - Alarm (Alarme) Table des matières...
  • Page 5: Introduction

    Condair HP/HPRO. Il convient de le lire parallèlement au manuel d’installation et de fonction- nement des modèles Condair HP et HPRO. Toute personne utilisant le contrôleur Condair HP doit avoir lu et compris ce manuel du contrôleur, ainsi que le manuel d’installation et de fonctionnement de Condair HP.
  • Page 6: Aperçu Du Boîtier

    Aperçu du boîtier Fig. 1: Aperçu du boîtier Aperçu du boîtier...
  • Page 7: Protection De L'équipement

    Protection de l’équipement Pressostat (arrivée d’eau) Les équipements HP et HPRO disposent d’un pressostat qui régule la pression d’arrivée d’eau. Si la pression d’arrivée d’eau diminue, le contrôleur arrête la pompe ce qui la protège de tout fonc- tionnement à sec. En cas de diminution de la pression, l’écran affiche « PM Water pressure too low » (Pression de l’eau PM insuffisante).
  • Page 8: Relais De Séquence De Phase

    Relais de séquence de phase Le boîtier de commande est équipé d’un relais de séquence de phase qui le protège de tout raccor- dement inapproprié du câble d’alimentation. Les deux LED du relais E1 situé dans le boîtier à droite, doivent être allumées.
  • Page 9: Messages D'alarme

    Messages d’alarme Cette page affiche les alarmes et les messages de fonctionnement. L’écran des alarmes présente les informations relatives à l’heure de déclenchement et de réinitialisation d’une alarme donnée. Cet écran affiche les alarmes en cours et les précédentes. Remarque : le système n’enregistre pas d’historique. Les informations relatives aux alarmes précédentes sont donc perdues en cas de défaillance électrique.
  • Page 10: Pression Insuffisante

    Pression excessive La haute pression dépasse la valeur de consigne haute (seuls les modèles VFD disposent d’un capteur de haute pression). • Vérifier les réglages du boîtier de commande 2.12 HP et contrôler que la pression indiquée est proche de celle indiquée par le manomètre analogique du collecteur haute pression. Si la pression mesurée diffère sur le manomètre analogique, le transmetteur de pression est peut-être endommagé.
  • Page 11: Fonctionnement Du Contrôleur

    Fonctionnement du contrôleur Aperçu des menus Home screen Back step Setup Alarm 2.1 Setup 1.0 Hygienic pre flush 5.11 Alarm log • 2.11 Pump setup (Only shown if active) • 2.12 High pressure control • 2.13 Hour counter • 2.14 Advanced setup 1.1 Home Screen for master-slave setup •...
  • Page 12: Hygienic Pre Flush (Prérinçage Hygiénique)

    1.0 - Hygienic Pre flush (Prérinçage hygiénique) 1.0 - Hygienic Pre flush (Prérinçage hygiénique) Cet écran apparaît à chaque fois que la pompe est arrêtée pendant plus de 48 heures et qu’il n’a pas été possible de procéder au cycle de rinçage continu (2.11). Le délai de prérinçage hygiénique est fixé...
  • Page 13: 1.13/1.14 - Salve 1

    1.11 - HP Controller (Contrôleur HP (F1 – écran d’accueil)) 1.11 - HP Controller (Contrôleur HP (F1 – écran d’accueil)) Cet écran apparaît lorsque le système est configuré sans Esclaves (3.12). Si des Esclaves sont sélectionnés, l’écran 1.1 apparaît. La température de la pompe figure au-dessus de l’icône de la pompe.
  • Page 14: Hp Pump (Pompe Haute Pression)

    1.15 - HP pump (Pompe haute pression) 1.15 HP pump (Pompe HP) Informations relatives au fonctionnement Note : certaines informations ne sont disponibles que si la pompe dispose du matériel facultatif adéquat. 2.1 - Setup (Réglages) 2.1 Setup (Réglages) Appuyer sur n’importe quel lien pour entrer dans un sous- menu.
  • Page 15: Pump Setup (Réglages De La Pompe Haute Pression)

    Si le signal d’autorisation externe est éteint, la pompe ne procède au rinçage qu’à travers la vanne de rinçage MV5. Condair recommande fortement de toujours laisser le sys- tème en marche afin que le rinçage s’effectue de manière régulière. Cela réduit le risque de contamination du système et de l’air par des organismes dangereux.
  • Page 16 – Flush nozzle (Rinçage de buse) Nombre de fois où la vanne REG1, 2, 3 ou 4 s’ouvre. Les buses vaporisent l’eau dans la gaine. Le système contrôle si les conduites de buses ont fonctionné depuis le dernier rinçage et déclenche le rinçage, le cas échéant.
  • Page 17: Contrôle De La Haute Pression

    2.12 - Contrôle de la haute pression 2.12 - HP controling (Contrôle de la haute pression) Concerne uniquement les unités de pompe dotées d’une fréquence de commande Limite/Delay (Limites/Temporisations) Fixer les limites et la temporisation de l’alarme de pression haute et basse. Par défaut : Limite <...
  • Page 18: Adv. Setup (Réglages Avancés)

    5.11 2.14 - Adv. setup (Réglages avancés) 2.14 Adv. setup (Réglages avancés) Menu protégé par un mot de passe. Appuyer sur n’importe quel lien pour entrer dans un sous-menu. 5.12 2.15 - EC setup (Réglages EC - capteur de conductivité) 2.15 - EC setup (Réglages EC - capteur de conductivité) Concerne uniquement les pompes équipées d’un capteur EC ;...
  • Page 19: Scaling Of Analog Input (Étalonnage Des Capteurs D'humidité)

    2.16 - Scaling of Analog input (Étalonnage des capteurs d’humidité) 2.16 - Scaling of Analog input (Étalonnage de l’entrée analogique) (Concerne uniquement les pompes directement régulées par des capteurs d’humidité Condair HP.) HIE : Entrée électrique maximale (Volt) LOE : Entrée électrique minimale (Volt) HI : Plus haute valeur affichée...
  • Page 20: Set Time And Date (Réglages Date Et Heure)

    5.15 2.18 - Set time and date (Réglages date et heure) 2.18 - Set time and date (Réglages date et heure) Appuyer sur date/heure ou sur Régler pour régler l’heure ou la date. Le format horaire varie selon la langue choisie. 5.16 2.19 - HP Controller (Contrôleur HP) 2.19 - HP Controller (Contrôleur HP)
  • Page 21: 2.21/2.22 - Salve 1

    5.17 2.20/2.21/2.22 - Salve 1...3 (Esclave 1...3) 2.20/2.21/2.22 Slave 1...3 (Esclave...3) Flow settings (réglages du débit) Saisir la valeur en l/h pour chaque vanne pas à pas. p. ex. : Flow 1 (débit 1) : 6 buses * 4,5 l/h = 27 l/h Flow 2 (débit 2) : 12 buses * 4,5 l/h = 54 l/h Flow 3 (débit 3) : 24 buses * 4,5 l/h = 108 l/h Controller settings (réglages du contrôleur)
  • Page 22: Option Selections (Choix D'options)

    5.19 3.11 - Option selections (Choix d’options) 3.11 - Option selections (Choix d’options) UV select (lampe à ultra-violet) – No UV lamp (Aucune lampe UV) – UV Monitoring (Contrôle UV) Select FD (Entraînement de fréquence) – Without FD (Sans FD) –...
  • Page 23: Scaling Of Analog Input (Étalonnage De L'entrée Analogique)

    5.21 2.16 - Scaling of Analog input (Étalonnage de l’entrée analogique) 2.16 - Scaling of Analog input (Étalonnage de l’entrée analogique) HIE : Entrée électrique max, prédéfinie à 10 V. LOE : Entrée électrique min, prédéfinie à 0 V HI : Plus haute valeur affichée.
  • Page 24: Version And Password (Version & Mot De Passe)

    Appuyer sur le bouton Réinitialiser après la fin de la maintenance et le compteur qui calcule le délai prédéfini repart à zéro. Condair recommande de procéder à une maintenance du système tous les 180 jours conformément aux instructions d’entretien. Réinitialisation UV Réinitialise le délai du programmateur d’entretien UV.
  • Page 25: Test Screen (Écran D'essai)

    5.25 4.1 - Manual operation (Fonctionnement manuel) 4.1 Manual operation (Fonctionnement manuel) Fonctionnement des vannes sur chacun des équipements Maître et Esclaves. Le bouton Pompe démarre la pompe haute pression. Passer en mode de fonctionnement manuel de l’unité de pompe en appuyant sur le bouton Test 4.11, situé dans l’angle inférieur droit.
  • Page 26 5.27 5.11 - Alarm (Alarme) 5.11 Alarm (Alarme) Indique l’historique des alarmes et des avertissements. Fonctionnement du contrôleur...
  • Page 28 CONSEIL, VENTES ET ENTRETIEN : Condair A/S Parallelvej 2, DK-8680 Ry Tél. : +45 8788 2100 condair.dk@condair.com, www.condair.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

Hpro serie

Table des Matières