18
Troubleshooting
English
SYMPTOM
Tool operates properly, but fasten-
ers do not drive fully.
SOLUTION
Change Depth of Drive setting
adjustment feature.
Check fuel cell and replace as
required.
SYMPTOM
Tool operates properly, but fasten-
ers are sometimes overdriven
and sometimes underdriven.
SOLUTION
Use only fasteners that meet
specifications. Check
SENCO
applications section for fastener
types and size recommended.
Position feeder shoe behind fas-
tener strip.
Clear jam.
SYMPTOM
Tool operates erratically or appears
to be losing power.
SOLUTION
Check fuel cell.
Check spark plug wire.
Remove filter element and replace.
Check recommended cleaning
schedule and service if required.
Be sure safety element is com-
pletely engaged.
SYMPTOM
Tool operated and drove fasteners,
but driver blade did not return to
up position.
SOLUTION
Take care that safety element is
completely engaged when driv-
ing fasteners.
Clean driver blade and nose bore
with degreaser cleaner.
Return tool to authorized
SENCO
dealer for service.
SYMPTOM
Combustion chamber does not
drop after tool cycles.
SOLUTION
Clean or replace work-contacting
element.
If tool will not operate after follow-
ing the above service directions,
return the tool to an authorized
SENCO
dealer for service.
Identificación de Fallas
Español
SÍNTOMA
La herramienta funciona correcta-
mente, pero los sujetadores no
se clavan totalmente.
SOLUCIÓN
Cambie la Profundidad de Pen-
etración, mediante su dispositivo
de ajuste.
Inspeccione la pila de combustible,
y reemplácela si fuera necesario.
SÍNTOMA
La herramienta funciona cor-
rectamente, pero los sujetadores
penetran a veces demasiado, y a
veces demasiado poco.
SOLUCIÓN
Utilice únicamente sujetadores
que cumplan con las especifi-
caciones de
SENCO
. Revise la
sección de aplicaciones, para
encontrar los tipos y tamaños
recomendados de sujetadores.
Posicione el patín alimentador
detrás de la tira de sujetadores.
Despeje el atascamiento.
SÍNTOMA
La herramienta funciona en forma
errática, o parece estar perdi-
endo energía.
SOLUCIÓN
Inspeccione la pila de combustible.
Inspeccione el cable de bujía.
Retire el elemento filtrante y reem-
plácelo. V erifique el programa de
limpieza recomendado, y preste
servicio si fuera necesario.
Asegúrese de que el elemento de
seguridad esté completamente
accionado.
SÍNTOMA
La herramienta funcionó y clavó
sujetadores, pero la lámina de
accionamiento no volvió a la
posición superior.
SOLUCIÓN
Al clavar sujetadores, cuide que
el elemento de seguridad esté
completamente accionado.
Limpie la lámina de accionamiento
y el interior de la boquilla con un
limpiador desengrasante.
Regrese la herramienta a un dis-
tribuidor autorizado de
SENCO
para su servicio.
SÍNTOMA
La cámara de combustión no baja
después de los ciclos de la her-
ramienta.
SOLUCIÓN
Limpie o reemplace el elemento de
contacto con la pieza.
Si la herramienta no funciona
después de seguir las instruc-
ciones de servicio anteriores,
regrésela a un distribuidor
autorizado de
para su
SENCO
servicio.
Dépannage
Français
SYMPTÔME
L'outil semble fonctionner normale-
ment, mais les clous ne sont pas
complètement enfoncées.
SOLUTION
Changez la profondeur
d'enfoncement au niveau
du réglage. V érifiez la pile à
combustible et changez-la si
nécessaire.
SYMPTÔME
L'outil semble fonctionner normale-
ment, mais les clous sont parfois
insuffisamment ou trop enfoncés.
SOLUTION
N'utilisez que des clous répondant
aux spécifications de
.
SENCO
Recherchez dans la section
Applications les types et tailles
recommandés pour les clous.
Positionnez le sabot d'alimentation
derrière la bande de clous.
Débloquez le bourrage.
SYMPTÔME
L'outil fonctionne de façon erratique
et semble perdre de la puis-
sance.
SOLUTION
Vérifiez la pile à combustible.
Vérifiez le fil de bougie.
Enlevez et remplacez l'élément
de filtre. V érifiez si nécessaire
la planification de nettoyage et
d'entretien.
Assurez-vous que la sécurité de
l'outil est complètement enga-
gée.
SYMPTÔME
L'outil a fonctionné et en-
foncé des clous, mais la lame
d'entraînement ne revient pas en
position haute.
SOLUTION
Assurez-vous que la sécurité de
l'outil est complètement engagée
pour enfoncer les clous.
Nettoyez la lame d'entraînement et
l'intérieur du nez avec un nettoy-
ant dégraissant.
Renvoyez l'outil à un revendeur
SENCO
agréé pour réparation.
SYMPTÔME
La chambre de combustion ne
s'ouvre pas après la fin des
cycles de l'outil.
SOLUTION
Nettoyez ou remplacez l'élément
en contact avec la pièce travail-
lée.
Si l'outil ne fonctionne toujours pas
après avoir suivi les conseils
de dépannage précédents,
renvoyez l'outil à un revendeur
SENCO
agréé pour réparation.