Senco GT90CH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GT90CH:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Senco GT90CH

  • Page 2 Español Français English TABLE DES TABLE OF ÍNDICE MATIÈRES CONTENTS Description de l’outil Descripción de la Tool Description Avertissements de herramienta Safety Warnings sécurité Avisos de seguridad Tool Safety Sécurité de l’outil Seguridad de la Fuel Cell Safety Sécurité de pile à herramienta Battery Safety combustible...
  • Page 3: Tool Description

    Tool Description Descripción de la Herramienta Description de l’outil ä ä English Español Français Fuel Cell Compartment Battery Compartment Compartimiento de la pila de combustible Motor Assembly Compartimiento de la batería Compartiment de pile à combustible Conjunto del motor Compartiment de batterie Ensemble de moteur Battery Indicator Light Luz indicadora de batería...
  • Page 4: Safety Warnings

    Safety Warnings Consignes de Sécurité Avisos de Seguridad English Español Français Avertissements General Safety Warnings Avisos generales de sécurité générale de seguridad Read and understand tool labels Lire et assimiler les étiquettes ä= Lea y comprenda las etiquetas ä= ä= and manual.
  • Page 5 Avisos de Seguridad Safety Warnings Consignes de Sécurité Español English Français Avisos generales Avertissements General Safety Warnings de seguridad de sécurité générale Do not overreach. Keep pro- No se estire para alcanzar algo Ne pas se pencher trop. Garder ä= ä= ä= per footing and balance at...
  • Page 6: Avertissements De Sécurité De L'outil

    Safety Warnings Consignes de Sécurité Avisos de Seguridad English Français Español Avertissements Tool Safety Warnings Avisos de seguridad de sécurité de l’outil de la herramienta Do not drive fasteners close Ne pas enfoncer les clous No inserte los sujetadores ä= ä= ä= to the edge of the work sur-...
  • Page 7 ä= clous et accessoires recom- and accessories recom- piezas, sujetadores y ac- mandés ou vendus par mended or sold by SENCO. cesorios que recomienda o SENCO.  Ne  pas  modifier   Do not modify tool without vende SENCO. No modi- l’outil sans l’autorisation de authorization from SENCO.
  • Page 8 Safety Warnings Consignes de Sécurité Avisos de Seguridad English Français Español Avertissements Avisos de seguridad de la Fuel Cell Safety Warnings de pile à combustible pila de combustible Lire  la  fiche  technique  de   Para obtener más información Read the Safety Data Sheet ä= ä= ä=...
  • Page 9 Avisos de Seguridad Safety Warnings Consignes de Sécurité English Français Español Avertissements Battery Safety Warnings Avisos de seguridad de batterie de la batería Utilice únicamente las baterías Use only batteries that are rec- N’utiliser que des batteries ä= ä= ä= que están recomendadas por recommandées par le con- ommended by the manufacturer...
  • Page 10 Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Français Español Charger Safety Warnings Avisos de seguridad del Avertissements de cargador de batería chargeur RIESGO DE EXPLOSIÓN EXPLOSION HAZARD Never DANGER D’EXPLOSION – Ne ä= ä= ä= use battery charger in an ex- Nunca utilice el cargador de bat- jamais utiliser le chargeur de bat- plosive atmosphere or in the...
  • Page 11 Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Français Español To reduce risk of electric shock, Para reducir el riesgo de choque ä= ä= Pour réduire le risque de com- ä= unplug charger from outlet by eléctrico, desenchufe el cargador motion électrique, débrancher de batería del tomacorriente wall mount unit.
  • Page 12: Uso De La Herramienta

    à l’emploi. Esto indica que la batería está lista para utilizar. When a fully charged SENCO Quand une batterie SENCO Cuando se inserta en la her- ä= ä= ä=...
  • Page 13 Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’outil Français English Español The valve is now seated on the La válvula está ahora asentada La valve est maintenant en place ä= ä= ä= fuel cell and can be inserted into en la pila de combustible, y sur la pile à...
  • Page 14 Tool Use Utilisation de l’outil Uso de la Herramienta English Français Español Push strip of nails forward. Poussez la bande d’agrafes vers ä= Empuje la tira de clavos hacia ä= ä= l’avant. adelante. Release feeder shoe. Relâchez le sabot d’alimentation. Suelte el patín alimentador.
  • Page 15 Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’outil English Español Français Avant d’essayer de retirer un clou Antes de intentar la extracción de Before attempting to remove a ä= ä= ä= coincé, penser à enlever pile à jammed fastener, remove fuel cell un sujetador atascado, extraiga la combustible et batterie.
  • Page 16: Entretien

    Transportez toujours l’outil dans ramienta en su caja. Almacene SENCO tool case sa boîte SENCO d’origine. y transporte siempre la her- ramienta en la caja original de SENCO. Essuyez quotidiennement l’outil...
  • Page 17: Identificación De Fallas

     ayant  reçu  la  formation   SENCO for information at. capacitado  y  calificado.  Para  obte- appropriée. Pour toute information, ner más información, contacte con 1-800-543-4596 prenez contact avec SENCO par té- SENCO llamando a or e-mail: toolprof@senco.com léphone en appelant Le Distributeur 1-800-543-4596 www.senco.com agréé.
  • Page 18  ou  trop  enfoncés. veces demasiado poco. Use only fasteners that meet SOLUTION  specifications.  Check   SENCO SOLUCIÓN N’utilisez que des clous répondant applications section for fastener Utilice únicamente sujetadores types and size recommended.
  • Page 19 Specifications Specifications Especificaciones English Français Español Código pulgadas Code pouces inches Code .113" .113" 2,9 mm 2,9 mm .120" .120" 3,1 mm 3,1 mm .131" 3,3 mm...
  • Page 20: Technical Specifications

    English Español TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECNICAS Tool Name: GT90CH Nombre de la herramienta: GT90CH GT90FRH GT90FRH Type of Tool: Linear Combustion Linear Combustion Tipo de herramienta: Combustión, lineal Combustión, lineal Tool Size: Weight: 7.9 lbs 3,58 kg Tamaño de la herramienta: Peso: 7,9 lbs 3,58 kg 7.9 lbs...
  • Page 21: Warranty Exclusions

    REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Page 22 NOTES:...
  • Page 23 NOTES:...
  • Page 24 NOTES:...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt90frh

Table des Matières