Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Français Español English RESPONSABILITÉS EMPLOYER’S RESPONSABILIDADES DE L’EMPLOYEUR RESPONSIBILITIES DEL EMPLEADOR Il est de la responsabilité de It is the employer’s responsi- Es responsabilidad del em- l’employeur d’assurer que bility to assure this manual is pleador asegurar que todo el ce manuel soit lu et assimilé...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français Trigger Gatillo Détente Battery Compartiment Com- Compart- de batterie partimiento de la batería ment Fuel Cell Compartiment Com- partimiento Compart- de pile à...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Español Français English Description Descripción Description La GT65 est une cloueuse The GT65 is a self contained, La GT65 es una clavadora intégrée totalement portative autónoma, completamente fully portable nailer that uses portátil, que utiliza com- qui utilise comme carburant liquid hydrocarbon fuel to de l’hydrocarbure liquide pou...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de Sécurité Safety Warnings Avisos de Seguridad English Français Español Avertissements General Safety Warnings Avisos generales de sécurité générale de seguridad Read and understand tool labels Lire et assimiler les étiquettes Lea y comprenda las etiquetas ...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Español Français Avisos generales Avertissements General Safety Warnings de seguridad de sécurité générale Do not overreach. Keep pro- No se estire para alcanzar algo Ne pas se pencher trop.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Español Français Avisos de seguridad Avertissements Tool Safety Warnings de la herramienta de sécurité de l’outil Do not drive fasteners close No inserte los sujetadores Ne pas enfoncer les clous ...
Page 8
N’utiliser que des pièces, and accessories recom- piezas, sujetadores y ac- clous et accessoires recom- mended or sold by SENCO. cesorios que recomienda o mandés ou vendus par Do not modify tool without vende SENCO. No modi- SENCO. Ne pas modifier authorization from SENCO.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Español Français Avisos de seguridad de la Fuel Cell Safety Warnings Avertissements pila de combustible de pile à combustible Para obtener más información Read the Safety Data Sheet ...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Español Français Battery Safety Warnings Avisos de seguridad Avertissements de la batería de batterie Use only batteries that are rec- Utilice únicamente las baterías N’utiliser que des batteries ...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Español Français Charger Safety Warnings Avisos de seguridad del Avertissements de char- cargador de batería geur EXPLOSION HAZARD Never RIESGO DE EXPLOSIÓN DANGER D’EXPLOSION – Ne ...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Español Français Para reducir el riesgo de choque To reduce risk of electric shock, Pour réduire le risque de com- eléctrico, desenchufe el cargador unplug charger from outlet by motion électrique, débrancher de batería del tomacorriente...
Page 13
à l’emploi. Esto indica que la batería está lista para utilizar. Quand une batterie SENCO When a fully charged SENCO Cuando se inserta en la her- complètement chargée est battery is inserted into the tool, ramienta una batería SENCO...
Page 14
à combustible/ valve. tible y la válvula. When inserting the SENCO fuel En insérant la pile à combustible Al insertar la pila de combustible ...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’outil English Español Français La herramienta tiene un sistema L’appareil possède un système Tool has a safety lock-out fea- de seguridad que cuando estén anti tir à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la Herramienta Tool Use Utilisation de l’outil English Español Français Antes de intentar la extracción de Avant d’essayer de retirer un clou Before attempting to remove a un sujetador atascado, extraiga la coincé, penser à...
Page 17
Limpie la herramienta diariamente Wipe tool clean daily and inspect Essuyez l'outil quotidiennement y verifique si hay desgaste. SENCO et inspectez-le pour déceler une for wear. SENCO recommends recomienda limpiar la cámara de usure. SENCO recommande the combustion chamber be combustión cada 3 meses en pro-...
Page 18
SENCO for information at. capacitado y calificado. Para obte- appropriée. Pour toute information, ner más información, contacte con 1-800-543-4596 prenez contact avec SENCO par SENCO llamando a or e-mail: toolprof@senco.com téléphone en appelant Le Distribu- 1-800-543-4596 www.senco.com teur agréé.
Page 19
SOLUTION penetran a veces demasiado, y a insuffisamment ou trop enfoncés. veces demasiado poco. Use only fasteners that meet SOLUTION SENCO specifications. Check SOLUCIÓN applications section for fastener N’utilisez que des clous répondant Utilice únicamente sujetadores types and size recommended.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Especificaciones Specifications English Français Español inches Código pulgadas Code pouces Code DA15 DA15 DA15 DA17 DA17 DA17 GT65DA DA19 DA19 DA19 DA21 DA21 DA21 DA23 DA23 DA23 DA25 DA25 DA25 15 ga. .069” (1.75mm) Specifications Especificaciones Specifications English Español...
Page 21
Propellant Propellant Recommended Max. Drives/hr: Temperature and Elevation Dependent, 18 g fuel cell Español ESPECIFICACIONES TECNICAS Nombre de la herramienta: GT65DA GT65RHA Tipo de herramienta: Combustión, lineal Combustión, lineal Tamaño de la herramienta: Peso: 5,2 lbs 2,35 kg 5,0 lbs...
Page 22
Base De Chargeur (US)VA0057 (CE)VA0058 Base del cargador (US)VA0057 (CE)VA0058 Battery (US)VB0108 (CE)VA0058 Batterie (US)VB0108 (CE)VB0109 Batería (US)VB0108 (CE)VB0109 (CE)VB0109 No-Mar Pad GT65DA HC0626 Tampon antimarques Amortiguador anti-rasguños GT65RHA HC0625 GT65DA HC0626 GT65DA HC0626 GT65RHA HC0625 Lubricant PC1170 GT65RHA HC0625...
Page 23
REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES:...