Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Pieps GmbH
Parkring 4, A-8403 Lebring, Austria
www.pieps.com
PIEPS
JETFORCE BT
AVALANCHE AIRBAG
INSTRUCTIONS
Patented Technology: This product is covered by the following US Patents:
#9,004,116; #9,289,633; #8,851,948; #8,851,949; #8,777,684; #9,492,711.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by PIEPS is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PIEPS JETFORCE BT 10

  • Page 1 #9,004,116; #9,289,633; #8,851,948; #8,851,949; #8,777,684; #9,492,711. The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIEPS is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 2 PIEPS JETFORCE BT AVALANCHE AIRBAG...
  • Page 3 PIEPS Figures .........2 JETFORCE BT English .........4 AVALANCHE AIRBAG Français ........8 INSTRUCTIONS Deutsch ........13 Italiano ........18 Español ........22 Nederlandse ....... 27 Norsk ......... 31 Svenska ........35 Suomi ........39 Polski ......... 43 Český ......... 48 Slovenský ........52 Slovenščina ........
  • Page 4 Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure...
  • Page 5 Do not strap anything across the airbag pocket zipper. Practice periodically. Contact Pieps if you are uncertain about how to use this product. Do not modify this product in 1. Unzip the Deployment Handle Pocket (1b) in the shoulder strap and expose the Do not overtighten the helmet carry.
  • Page 6 Always follow local requirements when disposing of any battery. Do not dispose of Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for com- • System Check: The Pieps app can be used at any time to verify that your JetForce self-test error with deployment-unrelated malfunction, – do not enter avalanche any battery in fire.
  • Page 7 PRÉSENTATION DU SAC JETFORCE BT le système électronique JetForce BT procède à un auto-contrôle complet à chaque être modifiée ou désactivée (=> Appli Pieps => Paramètres). 1. Sortez la poignée de déploiement (1c) de sa poche zippée (1b) située dans la bre- Le sac JetForce BT est conçu pour être utilisé...
  • Page 8 Suivez les procédures indiquées dans le paragraphe Résolution 1. Éteignez le système puis rallumez-le. • Contrôle Système : L’appli Pieps peut être utilisée à tout moment pour vérifier que Il est possible d’ôter uniquement la batterie. Ne pas tenter d’ôter tout autre com- des problèmes de ce manuel avant de contacter le service client du fabricant de...
  • Page 9 Diamond, wenn Sie sich hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts nicht sicher sind. Modifizieren Sie dieses quelque manière que ce soit. www.pieps.com/conformity Produkt in keinster Weise. Fachleute aus dem Bereich des Lawinenschutzes, die mit Sprengstoffen hantieren, müssen beachten, dass dieser Rucksack elektronische Komponenten enthält, die nicht auf alle Einsatzbedingungen getestet wurden und die den Nutzer bisher unbekannten Risiken aussetzen können.
  • Page 10 Aktivierungstaste (1d) gedrückt halten, bis das rote Licht zu blinken beginnt (ca. 3 gehend leuchten. Trennen Sie das System anschliessend und versetzen Sie es in Das JetForce BT-System kann drahtlos mit der Pieps App verbunden werden, die für 2. Setzen Sie die linke Seitenschnalle (3a) in die rechte Seitenschnalle (3b) ein und Sekunden).
  • Page 11 Batterielebensdauer ab einer Temperatur von über 23 °C. Rucksackherstellers wenden. • Systemüberprüfung: Mit der Pieps App können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr • Die Batterie wird zu heiss, um angefasst zu werden (48 °C und mehr). JetForce BT-System ordnungsgemäss funktioniert.
  • Page 12: Avvertenze

    Assicurarsi che la cinghia sia stata ripassata nella fibbia. supervisionati ed istruiti sull’uso dello stesso in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi o disabilitato (=> Applicazione Pieps => impostazioni). 4. Agganciare e stringere la cinghia pettorale (3g).
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    (vedere Disattivazione del sistema) con bat- peratura di carica consentito 4. Seguire le istruzioni nell‘applicazione Pieps per effettuare i controlli e gli aggior- • Voltaggio di carica nominale: 24 V DC teria caricata al 75% - 90% (3 luci blu).
  • Page 14 Si el sistema funciona adecuadamente, parpadeará una hasta que el ventilador gire durante unos momentos. Cuando oigas que el ventila- Pieps => «settings» [ajustes]). COMPONENTES DEL SISTEMA JETFORCE BT luz verde de estado del sistema (1e), ubicada en el asa del dispositivo de inflado (1c).
  • Page 15 JetForce BT puede sustituirse y su vida esperada ado al cargador hasta que la 4. Sigue las instrucciones que se muestran en la aplicación Pieps para llevar a cabo AZUL (2 parpadeando; 2 de calor.
  • Page 16 La declaración de conformidad de este producto puede verse en onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het veilige gebruik van www.pieps.com/conformity het apparaat en de bijbehorende risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Black Diamond es una compañía que cuenta con homologación ISO 9001.
  • Page 17 De lithium-ionbatterij (1g) niet pletten, doorboren of blootstellen aan hoge 2. Voor het handmatig inpakken van de airbag: • Systeemcontrole: De Pieps-app kan op elk moment worden gebruikt om te con- zoals gebruikelijk verder: autodiagnosefout met niet-inflatiegerelateerde storing- mechanische schokken of trillingen.
  • Page 18 Controleer de batterij altijd volgens de richtlijnen in deze mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått veiledning eller instruksjon om PIEPS: PIEPS merknaam gebruiksaanwijzing en let op de speciale waarschuwingen. : PIEPS-logo.
  • Page 19 Se også figur 7. eller død. 6–7): • Systemkontroll: Pieps-appen kan brukes når som helst til å verifisere at JetForce 2. Uansett systemstatus (startet, lader, kalibreres), vil JetForce BT-systemet levere Desarmer JetForce BT og pakk bort utløsningshåndtaket (1c) før du transporterer BT-systemet ditt fungerer som det skal.
  • Page 20 : Det universelle resirkuleringssymbolet. og destrueres for å unngå fremtidig bruk. Samsvarserklæringen for dette produktet finnes på www.pieps.com/conformity VARNING! Ladda endast batteriet med den medföljande JetForce BT Airbag-laddaren (typ: Faktorer som vil redusere levetiden til en JetForce BT Backpack: Fall, slitasje, utset- Black Diamond er et ISO 9001-sertifisert selskap.
  • Page 21 (8D) längst ned på ryggsäcken. i kraft efter 12 timmar kan justeras eller avaktiveras (=> Pieps-app => inställ- len. Sedan startar laddningen på den högra axelremmen. Kontrollera att du låser remmen genom att föra till- 3.
  • Page 22 : Black Diamonds logotyp. joita voivat olla näihin rajoittumatta ylikuumeneminen, syttyminen, räjähtäminen, elektroninen häiriö ja staattinen • http://safetravel.dot.gov/index_batteries.html PIEPS: PIEPS varumärke • http://www.iata.org/whatwedo/cargo/dgr/Pages/lithium-batteries.aspx sähkö. Tarkista valmistajan verkkosivulta päivitetyt ohjeet ja laiteohjelmat. Näiden varoitusten lukematta ja : PIEPS-logotyp.
  • Page 23 5. Säädä olkahihnat jakamaan painoa hartioiden ja lantion välillä. 3. Irrota vetoketjulla kiinnitettävä lisärepun (8a) JetForce BT-perusosasta (8c). muuttaa tai se voidaan poistaa käytöstä (=> Pieps-sovellus => asetukset). automaattisesti. 4. Kohdista vaihdettava vetoketjulla kiinnitettävä lisäreppu (8a) JetForce REPUN ASETTAMINEN VALMIUSTILAAN (KUVA 4) •...
  • Page 24 • JetForce BT-reppu käyttää samanlaista litiumioniakkua kuin useimmat kannetta- Produkt nie może być w żaden sposób modyfikowany. Pracownicy zajmujący się kontrolą lawin, którzy stosują w PIEPS: PIEPS-tuotenimi vat tietokoneet. Tarkista aina kaupallista lentoliikennettä käyttäessäsi ajankoh- swojej pracy ładunki wybuchowe, muszą być świadomi tego, że ten plecak zawiera urządzenia elektroniczne, które : PIEPS-logo.
  • Page 25 Należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania/instalowania w pełni naładowaną baterią. 4. Użyć funkcji „System Check” (Kontrola systemu) w aplikacji Pieps, aby uzyskać baterii oraz podczas przechowywania jej poza plecakiem. WYŁĄCZANIE SYSTEMU NOSZENIE PLECAKA (RYSUNEK 3) więcej informacji o rozwiązywaniu problemów.
  • Page 26 Uszkodzony sprzęt należy naprawić przed ponownym użyciem lub należy wycofać JetForce BT Airbag. • System Check (Kontrola systemu): Można użyć aplikacji Pieps w dowolnym go z użycia oraz zniszczyć w celu zapobieżenia wykorzystaniu go w przyszłości. momencie, aby zweryfikować, czy system JetForce BT działa prawidłowo.
  • Page 27 SYSTÉMOVÉ FUNKCE 6. Zacvakněte uvolňovací klip (1k), který se nachází na uvolňovací chlopni (1l), do drátově k aplikaci Pieps, která je dostupná pro zařízení Android i iOS s technologií 1. Můžete také krátce kdykoliv poklepat červené tlačítko napájení (1d), a tím Pokud je airbag uvolněn zatažením spouštěcího táhla (1c), odjistí...
  • Page 28 (1f) zůstane stabilní. • Nepřijatelné: červená, žádná zelená, stálá modrá # 1 opotřebovávají. UPOZORNĚNÍ/CHYBOVÁ HLÁŠENÍ: (doporučení pro výměnu baterií) 4. Postupujte podle pokynů v aplikaci Pieps a proveďte požadované kontroly a SPECIFIKACE: Indikace Požadovaná akce aktualizace systému. SKLADOVÁNÍ & PŘEPRAVA •...
  • Page 29 VAROVANIE! Je nevyhnutné, aby tiahlo na zips (5d) prešlo cez koniec krátkej 9. Keď bude svietiť neprerušovaná červená kontrolka stavu systému (1e), prerušte Systém JetForce BT môže byť bezdrôtovo pripojený k aplikácii Pieps, ktorá je k dis- svorka (1k) je násilne otvorená, čím umožní otvorenie uvoľňovacej klapky (1l) a strany zipsu, inak by sa airbag nerozvinul.
  • Page 30 Nabite batériu • Neprijteľne: neprerušovaná červená kontrolka, bez zelenej kontrolky, opotrebovanie, dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu, slaná voda/vzduch, 4. Postupujte podľa pokynov v aplikácii Pieps a vykonajte požadované kontroly a batérie Bez ZELENEJ kontrolky korozívne chemikálie, drsné prostredie alebo nesprávne používanie batérie. Typická...
  • Page 31 OPOZORILO! Nujno je, da jeziček zadrge (5d) premaknete mimo konca pre, tako da se odpre prevleka (1l), nato pa napihljiva zračna blazina odpre zadrgo Sistem JetForce BT lahko brezžično povežete z aplikacijo Pieps, ki je na voljo oglejte razdelek Odpravljanje težav v tem priročniku.
  • Page 32 • Preprečite poškodbe zaradi ostrih predmetov, živali, jedkih materialov in plesni. • Napajalnik: Utripajoča MODRA št. 1 4. Sledite navodilom v aplikaciji Pieps, da opravite potrebne sistemske preglede in • GlobTek, Inc. Model#GTM91120-3024-T2 • Pri shranjevanju nahrbtnika za 1 dan do 5 tednov je treba nahrbtnik deaktivirati z (izmenjujoči RDEČA in...
  • Page 33 изменить время ожидания перед переключением в режим сна (12 часов) или ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ (РИСУНОК 4) деактивировать функцию ожидания (=> приложение Pieps => настройки). поставляемого в комплекте с подушкой безопасности JetForce BT Airbag (тип: GlobTek, Inc. GTM91120-3024-T2). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выходом в зону лавинной опасности включите...
  • Page 34: Срок Службы

    один раз в год по окончании горнолыжного сезона. Функция калибровки случаях. приложением Pieps, которое доступно для устройств на базе Android и iOS с 5. Если вам требуется поддержка, обратитесь в сервисный центр производителя позволяет оценивать состояние аккумулятора и обеспечивает высокую точность...
  • Page 35 電しないで下さい 。 気温が限度範囲を超えた場合、システムは充電温度警告を示し、バッテリー温度が 使い方:いつでも参照できるように取扱説明書を保管して下さい。 Декларация соответствия данного изделия доступна на веб-странице по адресу 充電範囲内に戻るまで充電を中止します ( トラブルシューティングの項を参照 )。バッテリー温度が充 ジェットフォースプロ バックパックの概要 www.pieps.com/conformity 電範囲内に戻るまでに、最大 1 時間かかることがあります。 9. 充電中に赤色のシステムステータスライト (1e) が点灯した場合、充電を中止し、トラブルシューティン Black Diamond — компания, прошедшая сертификацию согласно стандарту ISO 9001. ジェットフォースプロバックパックは雪崩の発生する可能性のある場所、またはその周辺で使用するため グの項を参照して下さい 。...
  • Page 36 放電状態になることも避けて下さい 。 システムを起動した際に青色のチャージステータスライトが 1 個 ジェットフォースプロシステムは 50 回の完全作動が確認されています 。 • オートスリープ:エアバッグが 12 時間働かないと、作動モードからスリープモードに自動的に切り替わ を開いて下さい。 も点灯しない場合は、バッテリーがダメージを被っている可能性があります 。 通常の適切な使用の場合、ジェットフォースプロバックパックの一般的な製品寿命は 5 年です 。 現実的な ります。 この機能は変更または無効にすることができます(=> Pieps app => 設定) 。 3. ディプロイメントハンドルをショルダーストラップポケットからエアバッグポケット側に引き出して下 • バッテリーの状態をできるだけ長く良好に保つためには下記の事を行って下さい 。 製品寿命は、使用頻度や使用環境に左右され、一般的製品寿命より長くなる場合や短くなる場合がありま • オートストレージ : スリープモードにして 7 日後、 もしくはバッテリーの充電レベルが限界に達した場合、 さい。...
  • Page 37 に 指示するためのものです。 IP65 : インターナルプロテクションマーキングは IEC( 国際電気標準会議 ) 規格 60529 に準拠し、 ジェッ トフォースプロのリチウム - イオンバッテリーとエアバッグコントロールモジュールに粉塵が内部に浸 入しないことと、いかなる方向からの直接暴噴流の水によっても有害な影響を受けないことを示してい ます 。 :ユニバーサルリサイクルシンボル。 この製品の適合宣言は下記 URL ご覧いただけます。 www.pieps.com/conformity FCC( 連邦通信委員会 ) 電波干渉に関するステートメント:この器具は FCC 規則第 15 条に準拠したクラ ス B デジタル装置の制限に適合していることが確認済みです。これらの制限は、家庭環境で装置を使用し たときに、有害な干渉を防止する適切な保護をするように設計されています。この装置は、無線周波エネ ルギーを生成、使用、または放射する可能性があり、この装置の取扱説明書に記載された指示に従って設 置および使用しなかった場合、ラジオおよびテレビの受信障害が起こることがあります。しかし、ある特 定の設置をしたからといって受信障害が発生しないという保証はありません。もしこの装置が電源のオン / オフによってラジオおよびテレビの受信障害を引き起こし場合、ユーザは下記の 1 つか 2 つの方法で干...

Ce manuel est également adapté pour:

Jetforce bt 25Jetforce bt 35

Table des Matières