Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DF-2
TABLEAU MOYENNE TENSION
LE CONCEPT MODULAIRE
Manuel d'utilisation
THE SPECIALIST IN
MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR
SwitchGear Company nv - Moorstraat 24 - B-9850 Nevele
Tel: +32 (0)9/321.91.12 - Fax: +32 (0)9/321.91.13 - e-mail: info@switchgearcompany.eu -
www.switchgearcompany.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SGC DF-2

  • Page 1 DF-2 TABLEAU MOYENNE TENSION LE CONCEPT MODULAIRE Manuel d’utilisation THE SPECIALIST IN MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR SwitchGear Company nv - Moorstraat 24 - B-9850 Nevele Tel: +32 (0)9/321.91.12 - Fax: +32 (0)9/321.91.13 - e-mail: info@switchgearcompany.eu - www.switchgearcompany.eu...
  • Page 2 © 2015 SGC - Switchgear Company n.v. Tous droits réservés. L’information fournie ne peut en aucun cas être reproduite et/ou publiée par quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique ), sans l’autorisation écrite expresse préalable de SwitchGear Company nv.
  • Page 3: Table Des Matières

    Cellules entrée câbles ..................1-7 1.2.6 Cellules transformateurs ..................1-7 1.2.7 Cellules de comptage ................... 1-7 1.2.8 Les différentes modèles de cellules DF-2 ............. 1-7 1.2.8.1 Equipement standard par cellule ................1-7 1.2.8.2 Description sommaire ................... 1-8 1.2.8.3 Désignation univoque des cellules. Particularités propres au marché belge.
  • Page 4 2.2.10 Cellule DF-T ......................2-14 2.2.11 Cellule DF-C ....................... 2-14 3 Transport et entreposage ..............3-1 Consignes de sécurité - transport ................. 3-1 Consignes de sécurité - entreposage ..............3-1 4 Installation ..................... 4-1 Consignes de sécurité - installation ..............4-1 4.1.1 Généralités ......................
  • Page 5 4.4.3.5 Tableaux moyenne tension (800 A) composé de quatre (ou autre nombre pair de) cellules ........................ 4-23 4.4.3.5.1 Préparatifs ......................4-23 4.4.3.5.2 Instructions de montage ..................4-24 4.4.3.6 Tableaux moyenne tension (1.250 A) composés de deux cellules ..... 4-25 4.4.3.6.1 Préparatifs ......................
  • Page 6 6.2.3 Graissage des cuilléres des couteaux de terre et des blocs amortisseurs (éventuellement présents) ..................6-6 6.2.4 Manoeuvres des interrupteurs (cellules DF-2 dotées d’une fonction de coupure) 6-7 6.2.5 Remplacement des fusibles (cellules DF-P) ............6-7 6.2.6 Vidange du bac collecteur d’huile (cellules DF-T équipées de transformateurs remplis d’huile) .....................
  • Page 7 9.1.4.5 DA-M - Contact(s) auxiliaire(s) sur les verrouillages à clé sur l’interrupteur/le sectionneur de MALT ..................9-11 9.1.4.5.1 Contacts auxiliaires disponibles ................9-12 9.1.4.5.2 Instructions de montage ..................9-12 9.1.4.6 Contact(s) auxiliaire(s) DA sur l’interrupteur/le sectionneur de MALT ....9-13 9.1.4.6.1 Contacts auxiliaires disponibles ................
  • Page 8: Avant-Propos

    économique. Dans ce document, l’expression « tableau moyenne tension » se comprend comme un assemblage, de cellules DF-2 qui, couplées et reliées entre elles, constituent un poste de transformation distribution conforme spécificités...
  • Page 9: Documentation Complémentaire

    ATTENTION ! Risque de coinçage Remarques, suggestions et conseils Avant de procéder aux travaux, mettre la cellule concernée, la cellule qui la suit immédiatement et la cellule précédente hors tension. Avant de procéder aux travaux, ouvrir l’interrupteur-sectionneur et le sectionneur de mise à...
  • Page 10: Service Et Assistance Technique

    Service et assistance technique Pour toute information concernant des réglages spécifiques, les travaux d’entretien et de réparation qui ne seraient pas traités dans ce document, prière de prendre contact avec SwitchGear Company nv. • Dans ce cas, mentionner toujours les données suivantes : type de cellule et tension de service −...
  • Page 11: Consignes Et Instructions Générales De Sécurité

    Consignes et instructions générales de sécurité SwitchGear Company nv décline toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel résultant de la non-observation (stricte) des consignes et instructions de sécurité ou de négligence pendant l’installation, l’utilisation, l’entretien ou la réparation du tableau moyenne tension et des éventuelles options correspondantes.
  • Page 12: Usage Et Utilisation

    Transport, entreposage, installation, utilisation et entretien • Voir respectivement : « Consignes de sécurité - transport » − « Consignes de sécurité - entreposage » − « Consignes de sécurité - installation » − « Consignes de sécurité - utilisation » −...
  • Page 13: Description Générale

    Voir « Identification des cellules ». La modularité du concept DF-2 ne se limite pas à la possibilité de créer différentes configurations avec les cellules DF-2. Chaque cellule DF-2 est en soi un ensemble compartimenté...
  • Page 14: Compartimentage

    « Compartiment commande et basse tension » (fig. 1.01A) − 1.01 Les cellules DF-2 sans fonction de coupure (DF-K, DF-T et DF-C), ne sont pas concer- nées par le compartimentage. Elles se caractérisent par la présence de (respectivement) : dispositifs pour l’introduction du ou des câbles d’alimentation.
  • Page 15: Compartiment Jeu De Barres

    1.2.1 Compartiment jeu de barres Le compartiment jeu de barres se trouve derrière le compartiment commande mécanique et basse tension. Le jeu de barres permet de relier électriquement les différentes cellules du tableau moyenne tension. Le jeu de barres modulaire se compose de trois barres, de cuivre électrolytique titré...
  • Page 16: Combinaison Fusibles

    1.2.3.2 Combinaison fusibles La combinaison fusibles est un dispositif de protection formé par la combinaison de : Interrupteur-sectionneur RV 44 (voir « Interrupteur-sectionneur ») − Sectionneur de terre EM 20 (voir « Sectionneur de terre ») − Base de fusibles −...
  • Page 17: Compartiment Commande Mécanique Et Basse Tension

    1.2.4 Compartiment commande mécanique et basse tension Le compartiment commande mécanique et basse tension se trouve derrière la face avant démontable du tableau. Dépendant du modèle, ce compartiment abrite ou supporte un ou plusieurs des éléments suivants : Schéma synoptique (sur la face avant) avec la commande de l’(des) interrupteur(s) et −...
  • Page 18: Mécanisme De Commande

    1.2.4.2 Mécanisme de commande Les cellules DF-2 dotées d’une fonction de coupure sont munies d’un mécanisme de commande permettant d’ actionner l’(les) interrupteur(s). Ce mécanisme de commande se trouve derrière la face avant de la cellule. Les neuf différents modèles de mécanismes de commande peuvent être réduits à deux concepts principaux : •...
  • Page 19: Cellules Entrée Câbles

    Les différentes modèles de cellules DF-2 1.2.8.1 Equipement standard par cellule Les cellules DF-2 se distinguent selon leur fonction. Le tableau ci-dessous reprend les différentes types de cellule, ainsi que l’équipement standard par cellule et renvoie à la description de l’équipement proposé.
  • Page 20: Description Sommaire

    Cellules sans fonction de coupure jeu de barres interrupteur-sectionneur sectionneur de mise à la terre combinaison fusibles disjoncteur fixation de câble schéma synoptique mécanisme de commande entrée câbles cellule transformateur cellule de mesure 1.2.8.2 Description sommaire Types de cellule description dotée d’une fonction...
  • Page 21: Désignation Univoque Des Cellules. Particularités Propres Au Marché Belge

    1.2.8.3 Désignation univoque des cellules. Particularités propres au marché belge. (Situation au 12/2007) Code Type Description Catégo Classe Classe d’ Accessib ilité Partition DF-A Cellule arrivée avec interrupteur- AA31 LSC2A sectionneur 16kA 1s DF-A Cellule arrivée avec interrupteur- AA32 LSC2A sectionneur, équipée d’un limiteur 16kA 1s Killer...
  • Page 22: Tableau Des Combinaisons Catégories / Type De Locaux - Particularités Propres Au Marché Belge. (Situation Au 12/2007)

    1.2.8.4 Tableau des combinaisons catégories / type de locaux - Particularités propres au marché belge. (Situation au 12/2007) BB00 BB10 BB20 BB50 AA10 AA20 AA3x AA31 AA32 AA10 / AA20 (1) Les cellules de catégorie AA31 et AA32 installées dans un local BB10 ou BB20 seront équipées d’un toit prolongé...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Les spécifications techniques indiquées ci après ne concernent que les cellules standard. Caractéristiques électriques • Voir le tableau ci-dessous. Tension nominale 17,5 tenue aux ondes de choc 1,2 / 50 µsec à la terre et entre phases sur la distance de sectionnement tension de tenue à...
  • Page 24: Dimensions Et Poids

    Dimensions et poids 2.2.1 Cellule DF-A 2.2.2 Cellule DF-P • • Voir fig. 2.01. Voir fig. 2.02. 2.01 2.02 2.2.3 Cellule DF-D 2.2.4 Cellule DF-D-W • • Voir fig. 2.03. Voir fig. 2.04. 2.03 2.04 2.2.5 Cellule DF-EDN-D 2.2.6 Cellule DF-EDN-LK •...
  • Page 25: Cellule Df-Aad

    2.2.7 Cellule DF-AAD 2.2.8 Cellule DF-LK • • Voir fig. 2.07. Voir fig. 2.08. 2.07 2.08 2.2.9 Cellule DF-K • Voir fig. 2.09. poids indiqués ne concernent cellule équipée. 2.09 DW602213 2-13...
  • Page 26: Cellule Df-T

    2.2.10 Cellule DF-T • Voir fig. 2.10. Les dimensions de la cellule DF-T peuvent varier en fonction des facteurs suivant : puissance du transformateur − type de transformateur (d’huile ou résine) − entrée et sortie de câble − équipement basse tension −...
  • Page 27: Transport Et Entreposage

    TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Consignes de sécurité - transport Le transport (des cellules) du tableau moyenne tension ne peut être entrepris que par des opérateurs compétents et formés en ce sens, dans le respect des consignes et règles de sécurité locales en vigueur. Seul le transport interne des cellules est autorisé.
  • Page 28 Notes: DW602211...
  • Page 29: Installation

    Le sol sur lequel le tableau moyenne tension doit être installé sera suffisamment solide et parfaitement plat. La différence de niveau maximale admissible ne peut pas être supérieure à 2 mm/m. 4.1.2.2 Conditions environnantes Les cellules DF-2 sont conçues pour un montage à l’intérieur dans les conditions ambiantes suivantes : description valeur température ambiante...
  • Page 30: Aération

    Ce qui, en pratique, signifie qu’il y a lieu: • D’éviter l’installation dans des locaux poussiéreux. • D’éviter l’installation dans des locaux dont l’humidité relative est élevée. • D’éviter l’installation dans des endroits sujets aux coups de foudre. • D’éviter l’installation dans des lieux où les cellules peuvent être exposées à des gaz ou des liquides agressifs.
  • Page 31 Pour les transformateurs du type sec dont la puissance est de 1 250 KVA et plus, la hauteur libre du local sera au moins de 2.500 mm. DW602213...
  • Page 32: Dimensions Des Portes D'accès Du Local D'installation

    4.1.2.5 Dimensions des portes d’accès du local d’installation Les hauteurs et largeurs indiquées ci dessous concernent toutes les portes qui donnent accès au local d’installation. Ces dimensions minimales s’appliquent donc également dans le cas ou le local n’est pas directement accessible de l’extérieur. description valeur hauteur de la porte d’accès...
  • Page 33: Représentation Schématique

    4.1.2.8 Représentation schématique Espace libre Espace libre Tôles de fermeture Tôles de fermeture latérales latérales Passage libre minimum Passage libre minimum Hauteur libre du local = 2200 mm minimum Hauteur libre du local = 2200 mm minimum Versions AA31 et AA32 Versions AA31 et AA32 Toit prolongé...
  • Page 34: Particularité Des Cellules En Fonction Du Local D'installation (Situation Limitée À La Belgique)

    AA32 – Matériel avec clapets d’échappement, avec dispositif de détection et de suppression d’arc (DF-2 – Arc Killer) AA35 – Matériel assimilé au AA10 – AA20 (gamme DF-2+) Locaux Local BB00 – Local pour matériel sans manifestation extérieure en cas de défaut interne.
  • Page 35 4.1.2.10 Représentation schématique Cellules de catégorieAA31/AA32 Cellules de catégorieAA31/AA32 AA31 / AA32 AA31 / AA32 Local Local AA31 AA31 AA31 Echappement des gaz Echappement des gaz BB00 BB00 vers la cave vers la cave AA32 AA32 Voir C2/116 Voir C2/116 §...
  • Page 36: Déballage

    Déballage Les cellules DF-2 sont emballées à l’aide d’ une feuille de plastique de protection et arrimées sur une europalette. Le lieu le plus indiqué pour le déballage des cellules est évidemment le local d’installation définitive. • Couper les lanières d’arrimage avec lesquelles la cellule est fixée sur la palette.
  • Page 37: Montage

    Montage Consulter le(s) plan(s) de montage, le schéma électrique et les plans de sol (fig. 4.01 avant de commencer le montage effectif du tableau moyenne tension. DW602213...
  • Page 38 • Poser la première cellule à l’endroit définitif dans le local d’installation. Laisser un espace libre de 150 mm entre l’arrière de la cellule et le mur du local. Ainsi, dans le cas peu probable d’un éventuel arc interne, le système d’évacuation des gaz prévus à...
  • Page 39: Assemblage Des Cellules

    Assemblage des cellules L’assemblage des cellules se réalise dans l’ordre suivant : couplage des cellules − montage des raccords de terre en cuivre − montage des jeux de barres − montage des panneaux de finition − 4.4.1 Couplage des cellules Pour le couplage des cellules entre elles, il existe un kit spécial pour chaque cellule.
  • Page 40: Instructions De Montage

    4.4.1.3 Instructions de montage 4.05 • Fixer les cellules au niveau du toit à l’aide des quatre boulons à six pans M8x20 (fig. 4.05A), quatre rondelles à ressort dentées Ø M8 (fig. 4.05D) et quatre écrous à six pans M8 (fig. 4.05E). •...
  • Page 41: Montage Des Raccords De Terre En Cuivre

    4.4.2 Montage des raccords de terre en cuivre Pour l’assemblage des barres de terre (fig. 4.07D) au bas des cellules, il existe, pour chaque cellule, un kit spécial. 4.4.2.1 Kit – composition selon tableau ci dessous et fig.4.06 réf. description quantité...
  • Page 42: Montage Des Jeux De Barres

    4.4.3 Montage des jeux de barres ôt S’il y a suffisamment d’espace sur les c és des cellules, on peut monter les jeux de barres en passant par l’ouverture des parois latérales. Si l’espace n’est pas suffisant (par exemple si une cellule transfo est placée contre la dernière cellule), on devra dans ce cas démonter le panneau de toiture (fig.
  • Page 43: Kit Ds178003

    4.4.3.1.2 Kit DS178003 composition du kit réf. description quantité n° commande pos. CU317807 jeu de barres, DF fig. 4.09A A/P L=550 17,5 kV CU317843 barres de terre en fig. 4.09B cuivre, DF 17,5/24 kV GR017800 jeu de matériel de fig. 4.09C fixation 4.09 Pour le montage des barres de terre en cuivre, voir «...
  • Page 44: Kit Ds178004

    4.4.3.1.4 Kit DS178004 composition du kit réf. description quantité n° commande pos. CU317807 jeu de barres, DF fig. 4.10A A/P L=550 17,5 kV CU317843 barres de terre en fig. 4.10B cuivre, DF 17,5/24 kV GR017800 jeu de matériel de fig. 4.10C fixation CU317808 bloc de calage jeu de...
  • Page 45: Kit Ds178006

    4.4.3.1.6 Kit DS178006 composition du kit réf. description quantité n° commande pos. CU317811 jeu de barres, DF-D fig. 4.10A L=800 17,5 kV CU317843 barres de terre en fig. 4.10B cuivre, DF 17,5/24 kV GR017800 jeu de matériel de fig. 4.10C fixation CU317808 bloc de calage jeu de...
  • Page 46: Kit Ds178012

    4.4.3.2.2 Kit DS178012 composition du kit réf. description quantité n° commande pos. CU317812 barres, fig. 4.10A EDND L=850 17,5 kV CU317843 barres de terre en fig. 4.10B cuivre, DF 17,5/24 kV GR017804 jeu de matériel de fig. 4.10C fixation CU317808 bloc de calage jeu de fig.
  • Page 47: Kit Ds178014

    4.4.3.2.4 Kit DS178014 composition du kit réf. description quantité n° commande pos. CU317812 barres, fig. 4.10A EDND L=850 17,5 kV CU317843 barres de terre en fig. 4.10B cuivre, DF 17,5/24 kV GR017806 jeu de matériel de fig. 4.10C fixation CU317808 bloc de calage jeu de fig.
  • Page 48: Kit Ds178016

    4.4.3.2.6 Kit DS178016 composition du kit réf. description quantité n° commande pos. CU317812 barres, fig. 4.10A EDND L=850 17,5 kV CU317843 barres de terre en fig. 4.10B cuivre, DF 17,5/24 kV GR017808 jeu de matériel de fig. 4.10C fixation CU317808 bloc de calage jeu de fig.
  • Page 49: Tableaux Moyenne Tension (800 A) Composé De Deux Cellules

    4.4.3.3 Tableaux moyenne tension (800 A) composé de deux cellules Les tableaux moyenne tension composés de deux cellules sont reliés par un seul jeu de barres. 4.11 4.4.3.3.1 Préparatifs Veiller à ce que l’ensemble du tableau moyenne tension soit hors tension. 4.4.3.3.2 Instructions de montage Pour le contenu de ce kit, voir le tableau.
  • Page 50: Tableaux Moyenne Tension (800 A) Composé De Trois (Ou Autre Nombre Impair De) Cellules

    4.4.3.4 Tableaux moyenne tension (800 A) composé de trois (ou autre nombre impair de) cellules Pour les tableaux moyenne tension où trois (ou autre nombre impair de) cellules doivent être reliées au moyen de jeux de barres, on montera le deuxième jeu de barres sur le premier jeu de barres, le quatrième jeu de barres sur le troisième jeu de barres, etc.
  • Page 51: Tableaux Moyenne Tension (800 A) Composé De Quatre (Ou Autre Nombre Pair De) Cellules

    • Fixer les barres et les blocs de calage à l’aide du matériel de fixation fourni (fig. 4.12C) : boulons à six pans M12 x 35 (fig. 4.12H) − rondelles à ressort dentées Ø M12 (fig. 4.12G) − rondelles à ressort plates Ø M12 (fig. 4.12F). −...
  • Page 52: Instructions De Montage

    4.4.3.5.2 Instructions de montage Pour le contenu de ce kit, voir le tableau. • Placer les barres (fig. 4.13A) en alternance sur les contacts Cu (fig. 4.13E) des interrupteurs-sectionneurs et sur la barre précédente et la barre suivante. • Fixer les barres à l’aide du matériel de fixation fourni (fig. 4.13C) : boulons à...
  • Page 53: Tableaux Moyenne Tension (1.250 A) Composés De Deux Cellules

    4.4.3.6 Tableaux moyenne tension (1.250 A) composés de deux cellules Les tableaux moyenne tension composés de deux cellules sont reliés par un seul double jeu de barres. 4.31 4.4.3.6.1 Préparatifs Veiller à ce que l'ensemble du tableau moyenne tension soit hors tension. 4.4.3.6.2 Instructions de montage Pour le contenu de ce kit, voir le tableau.
  • Page 54: Tableaux Moyenne Tension (1.250 A) Composés De Trois (Ou D'un Autre Nombre Impair De) Cellules

    • Fixer l’ensemble à l’aide du matériel de fixation fourni 4.31C): vis à tête bombée M12x55 (fig. 4.31H). − rondelles à ressort dentées Ø M12 (fig. 4.31G). − rondelles d’arrêt lisses Ø M12 (fig. 4.31F). − • Serrer les vis à tête bombée en leur appliquant un moment de serrage de 35 Nm. 4.4.3.7 Tableaux moyenne tension (1.250 A) composés de trois (ou d’un autre nombre impair de) cellules Pour les tableaux moyenne tension où...
  • Page 55: Instructions De Montage

    4.4.3.7.2 Instructions de montage Pour le contenu de ce kit, voir le tableau. • Placer les double jeux de barres (fig. 4.32A) et les pièces obturatrices (fig. 4.32D) de la façon affichée sur les contacts-Cu (fig. 4.32E) des interrupteurs. • Fixer l’ensemble à...
  • Page 56: Tableaux Moyenne Tension (1.250 A) Composés De Quatre (Ou D'un Autre Nombre Pair De) Cellules

    4.4.3.8 Tableaux moyenne tension (1.250 A) composés de quatre (ou d’un autre nombre pair de) cellules Pour les tableaux moyenne tension où quatre (ou un autre nombre pair de) cellules doivent être reliées au moyen des double jeux de barres, on montera le deuxième double jeu de barres graduellement sur le premier et le troisième double jeu de barres, le quatrième double jeu de barres sur le troisième et le cinquième double jeu de barres, etc.
  • Page 57: Montage Des Panneaux De Finition

    DF045600 manivelle AG400001 pancarte DF-2 / vitale 5 AG602201 manuel d'utilisation DF-2 Tableau moyenne tension Placer la pancarte DF-2 / vitale 5 à un endroit bien visible et accessible dans le local d'installation. DW602213 4-29...
  • Page 58: Préparatifs

    4.4.4.2 Préparatifs Veiller à ce que la cellulecelle qui la suit directement et celle qui la précède soient hors tension. 4.4.4.3 Instructions de montage 4.15 • Placer le panneau de finition (fig. 4.15G) contre la paroi latérale de la cellule de manière à...
  • Page 59: Graissage Du Sectionneur De Terre, Des Cuillères De Couteau De Terre Et Des Blocs Amortisseurs

    Graissage du sectionneur de terre, des cuillères de couteau de terre et des blocs amortisseurs Pour les cellules DF-2 équipées d’un sectionneur de terre, les éléments suivants doivent être munis d’une fine couche, de graisse SGC fournie (réf. de commande GR002002) : sectionneur de mise à...
  • Page 60: Montage Des Faces Avant

    Montage des faces avant • Vérifier avec soin que des outils ou des éléments de fixation ne se trouvent plus dans le compartiment commande et basse tension. • Monter (par cellule) éventuelles options. Voir « Montage des options ». • Monter la face avant (fig.
  • Page 61: Préparatifs

    Le raccordement de câbles ne doit être effectué que par un personnel autorisé et formé en ce sens, au service de la compagnie distributrice d’électricité. Uniquement le matériel de fixation fourni par SGC nv – SwitchGear Company sera utilisé et les instructions prescrites seront respectées.
  • Page 62: Df-D Et Df-D/Edn

    • Raccorder le câble de terre (Figure 4.7.4 B) à l’aide de l’écrou (Figure 4.7.4 C) à la barrette (Figure 4.7.4 D). • Monter l’attache de câbles (Figure 4.7.5 A) sur le support et fixer à l’aide des boulons à six pans (Figure 4.7.5 B), des rondelles à ressort (Figure 4.7.5 C) et des écrous (Figure 4.7.5 D).
  • Page 63: Faire Glisser Le Caoutchouc De Traverse

    • Raccorder le câble à son point de connexion:  placer ensuite la bague d’arrêt (Figure 4.7.8 B),  la rondelle à ressort (Figure 4.7.8 C),  l’écrou (Figure 4.7.8 D). • Faire glisser le caoutchouc de traverse (Figure 4.7.9 A) à la bonne hauteur. •...
  • Page 64: Instruction De Montage Pour Le Raccordement De Câbles Parallèles

    Le raccordement de câbles ne doit être effectué que par un personnel autorisé et formé en ce sens, au service de la compagnie distributrice d’électricité. Uniquement le matériel de fixation fourni par SGC nv – SwitchGear Company sera utilisé et les instructions prescrites seront respectées.
  • Page 65: Df-A Type 800A/1250Afixer La Tôle De Fond Arrière Comme Décrit Dans « Df-A / Df-P

    4.7.2.2 DF-A type 800A/1250AFixer la tôle de fond arrière comme décrit dans « DF- A / DF-P » • Démonter l’attache câbles (Fout! Verwijzingsbron niet gevonden. B). • Faire des entailles dans le caoutchouc de traverse (Figure 4.7.11 A) à l’aide d’un couteau aiguisé. •...
  • Page 66 • Monter l’attache de câbles sur le support et fixer à l’aide des boulons à six pans (Fout! Verwijzingsbron niet gevonden. B), des rondelles à ressort (Fout! Verwijzingsbron niet gevonden. écrous (Fout! Verwijzingsbron niet gevonden. D). • Placer deuxième tôle Figure 4.7.13 A) dans la cellule, de sorte que le caoutchouc de traverse soit fixé.
  • Page 67: Df-D En Df-D/Edn Type 800A/1250A

    4.7.2.3 DF-D en DF-D/EDN type 800A/1250A Pour assurer un montage simple et confortable, il est possible d’enlever le disjoncteur de la cellule. • Démonter les trois premières tôles de fond de sorte qu’uniquement la dernière tôle reste montée ( Figure 4.7.14 Figure 4.7.14 •...
  • Page 68  l’écrou (Figure 4.7.15 D) • Répéter cette étape pour le raccordement du second câble à son point de connexion. • Faire glisser le caoutchouc de traverse (Figure 4.7.16 A) à la bonne hauteur. • Raccorder les câbles de terre des câbles (Figure 4.7.16 B) à...
  • Page 69: Remise En Place De La Porte

    Remise en place de la porte Pour la remise en place de la porte, l’interrupteur-sectionneur doit être en position OUVERT et le sectionneur de mise à la terre dans la position FERMÉ. Voir « Commande » • Vérifier soigneusement qu’aucun outil ou élément de fixation se trouvent encore dans le compartiment commande et basse tension.
  • Page 70: Mesure De L'ordre Des Phases

    Mesure de l’ordre des phases L’ordre des phases se mesure généralement entre les cellules DF-A. On peut mesurer facilement l’ordre des phases par le biais des indicateurs de tension (fig. 4.24A) présents sur la façade. • A l’aide d’un voltmètre (fig. 4.24B) mesurer entre les phases correspondantes se trouvant à...
  • Page 71 Notes: DW602213 4-43...
  • Page 73: Utilisation

    UTILISATION Consignes de sécurité - utilisation • Voir également « Consignes et instructions générales de sécurité ». • L’utilisation du tableau moyenne tension est strictement réservé à des opérateurs compétents et formés en ce sens, dans le respect des consignes et règles de sécurité locales en vigueur.
  • Page 74: Commande De La Combinaison Interrupteur-Sectionneur - Sectionneur De Mise À La Terre

    Cellules sans fonction de coupure combinaison interrupteur-sectionneur - sectionneur de terre indicateurs de tension par prise capacitive interrupteur-sectionneur double combinaison interrupteur-sectionneur - fusibles disjoncteur interrupteur basse tension 5.2.1 Commande de la combinaison interrupteur-sectionneur - sectionneur de mise à la terre En service normal, la position est comme suit : interrupteur-sectionneur FERMÉ...
  • Page 75: Ouverture Du Sectionneur De Mise À La Terre Et Fermeture De L'interrupteursectionneur

    5.2.1.2 Ouverture du sectionneur de mise à la terre et fermeture de l’interrupteur- sectionneur • Veiller à ce que la porte du compartiment câbles soit fermée. Voir « Remise en place de la porte ». • Placer la manivelle (fig. 5.04C) sur l’axe de commande du sectionneur de mise à...
  • Page 76: Fermeture De L'interrupteur-Sectionneur Double

    • Placer la manivelle (fig. 5.09C) sur l’axe de commande du second interrupteur-sectionneur. • Tourner l’axe de commande à gauche jusqu’à ce que le second interrupteur-sectionneur s’ouvre manière audible (1). L’indicateur (fig. 5.09A) présent sur le schéma synoptique se met en position horizontale (2).
  • Page 77: Ouverture De L'interrupteur-Sectionneur Et Fermeture Du Sectionneur De Mise À La Terre

    5.2.4.1 Ouverture de l’interrupteur-sectionneur et fermeture du sectionneur de mise à la terre • Dévisser le bouton rouge (fig. 4.13D) à gauche jusqu’à ce que l’interrupteur-sectionneur s’ouvre manière audible (1). L’indicateur (fig. 5.13A) sur le schéma synoptique se met en position horizontale et le sectionneur de mise à...
  • Page 78: Commande Du Disjoncteur Et Du Relais

    5.2.5 Commande du disjoncteur et du relais Voir la documentation fournie par le constructeur. 5.2.6 Commande de l’interrupteur de basse tension Pendant le service normal, l’interrupteur basse tension est FERMÉ. • Tirer à deux mains l’interrupteur basse tension vers l’avant pour provoquer son ouverture.
  • Page 79: Entretien

    Entretien - généralités Les cellules DF-2 sont conçues pour fonctionner longtemps sans problèmes et avec un minimum d’entretien. Pour garantir cela, quelques simples travaux d’entretien et de nettoyage sont indispensables. Si vous procédez avec les précautions nécessaires et effectuez avec précision les travaux décrits ci après, les éventuels problèmes seront...
  • Page 80: Remarque Particulière Pour Les Interrupteurs Rv44

    (30W) dans chacune des unités fonctionnelles. 6.2.2.2 Nettoyage de l’intérieur Il faut que l’intérieur des cellules Df-2 soit à l’abri de la poussière, des dépôts et autres salissures. Cela concerne tout particulièrement les isolateurs et les compartiments jeux de barres, appareillage et câbles.
  • Page 81: Débrochage Et Brochage Du Disjoncteur Fixe (Df-D)

    Monter la face avant. • Remettre la porte en place. Pour nettoyer correctement l’intérieur des cellules DF-2 dotées d’un disjoncteur, il faut retirer provisoirement le disjoncteur de la cellule. Le procédé de démontage dépend du type de disjoncteur. Voir : «...
  • Page 82: Débrochage Et Brochage Du Disjoncteur Fixe (Df-D)

    6.2.2.2.1 Débrochage et brochage du disjoncteur fixe (DF-D) 6.01 • Mettre hors tension la cellule en question. Voir « Consignes de sécurité - entretien » • Retirer la porte. Voir « Déballage ». • Détacher les connexions supérieures du disjoncteur : •...
  • Page 83: Débrochage Et Brochage Du Disjoncteur Débrochable (Df-D-W)

    Maintenant que le disjoncteur est retiré de la cellule, on peut tester facilement le relais intégré au disjoncteur. Pour brocher le disjoncteur fixe : • Placer le disjoncteur avec les roues arrières dans les rails de fixation (fig. 6.01G). • Faire rouler le disjoncteur jusqu’à...
  • Page 84: Graissage Des Cuilléres Des Couteaux De Terre Et Des Blocs Amortisseurs (Éventuellement Présents)

    Nettoyer les cuillères des couteaux de terre (fig. 6.03B) et les blocs amortisseurs (fig. 6.03A) • Une fois nettoyés, graisser de nouveau ces composants avec une couche uniforme de 0,5 mm environ de graisse SGC (réf. de commande : GR002002). DW602211...
  • Page 85: Manoeuvres Des Interrupteurs (Cellules Df-2 Dotées D'une Fonction De Coupure)

    Verrouiller la porte à l’aide d’un cadenas solide. • Remettre le tableau moyenne tension en service. 6.04 6.2.4 Manoeuvres des interrupteurs (cellules DF-2 dotées d’une fonction de coupure) Les interrupteurs rarement ou jamais utilisés doivent être manoeuvrés au moins tous les deux pour s’assurer...
  • Page 86: Vidange Du Bac Collecteur D'huile (Cellules Df-T Équipées De Transformateurs Remplis D'huile)

    Préambule Dans le cas improbable d’un arc interne au niveau du jeu de barres des cellules de la gamme DF-2, la procédure suivante décrit la méthode et les mesures à prendre pour accéder au jeu de barres en toute sécurité.
  • Page 87 Notes: DW602213...
  • Page 89: Schémas De Connexions

    SCHEMAS DE CONNEXIONS Numérotation rangée de bornes DF-A, DF-P en DF-D : partie 1 DW602213...
  • Page 90: Numérotation Rangée De Bornes Df-A, Df-P En Df-D : Partie 2

    Numérotation rangée de bornes DF-A, DF-P en DF-D : partie 2 DW602211...
  • Page 91: Numérotation Rangée De Bornes Df-P : Partie 3

    Numérotation rangée de bornes DF-P : partie 3 DW602213...
  • Page 92: Numérotation Rangée De Bornes Df-D : Partie 3

    Numérotation rangée de bornes DF-D : partie 3 DW602211...
  • Page 93: Numérotation Rangée De Bornes Df-A Avec Moteur Sibelgaz

    Numérotation rangée de bornes DF-A avec moteur Sibelgaz DW602213...
  • Page 94: Numérotation Rangée De Bornes Tc-Tt

    Numérotation rangée de bornes TC-TT DW602211...
  • Page 95: Numérotation Rangée De Bornes Df-T

    Numérotation rangée de bornes DF-T : DW602213...
  • Page 96: Numérotation Rangée De Bornes - Généralités

    Numérotation rangée de bornes - généralités DW602211...
  • Page 97: Cellules Df-2 Et L' Environnement

    (triés). Récupération du gaz SF La récupération du gaz SF6 dans les cellules de la gamme DF-2 ne concerne que l’interrupteur à coupure dans le gaz de type RV44. Cette enceinte en résine cycloaliphatique, abrite un volume de gaz de 0,0175 m³ à la pression de 1,5 bar absolu à...
  • Page 98 Notes: DW602211...
  • Page 99: Montage Des Options

    MONTAGE DES OPTIONS Pour les cellules DF-2 dotées d'une fonction de coupure, différents mécanismes de commande sont applicables. Pour une liste complète des types de mécanismes de commande possibles par type de cellule, ainsi que leur fonctionnement, reportez-vous à la brochure technique (réf.
  • Page 100: Contacts Auxiliaires

    Contacts auxiliaires Les contacts auxiliaires peuvent être fixés à des endroits différents du mécanisme d’entraînement. Ils ont toujours une fonction de signalisation : les contacts auxiliaires sur l’axe de l’interrupteur signalent la position de l’interrupteur − les contacts auxiliaires sur l’axe du sectionneur de MALT signalent la position du −...
  • Page 101: Dernier Contrôle Et Mise En Service

    Le tableau avec la figure correspondante montre la composition d’un contact auxiliaire simple standard. Cette composition est toujours applicable, indépendamment de la fonction du contact auxiliaire et du type de mécanisme d’entraînement. Pour de plus amples informations et les instructions de montage détaillées par kit de montage spécifique, voir «...
  • Page 102: Contacts Auxiliaires Disponibles

    9.1.4.1.1 Contacts auxiliaires disponibles réf. description commande OP401001 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 1 contact auxiliaire OP401011 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 2 contacts auxiliaires OP401100 1 x contact auxiliaire –...
  • Page 103: Da-K - Contact(S) Auxiliaire(S) Sur L'interrupteur

    A B C 10.16 • Monter la plaque porteuse avec les contacts auxiliaires (fig. 10.16A) à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.16C) et les rondelles à ressort dentées (fig. 10.16B) sur la plaque support (fig. 10.16D) devant bobine déclenchement. Pour cela, la plaque de support est pourvue de trous. Eviter des endommagements du contact auxiliaire par l’indicateur (fig.
  • Page 104: Contacts Auxiliaires Disponibles

    9.1.4.2.1 Contacts auxiliaires disponibles réf. description commande OP401001 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 1 contact auxiliaire OP401011 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 2 contacts auxiliaires OP401100 1 x contact auxiliaire –...
  • Page 105: Da-K-M - Contact(S) Auxiliaire(S) Sur L'interrupteur

    A B C 10.12 • Monter la plaque porteuse avec les contacts auxiliaires (fig. 10.12A) à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.12C) et les rondelles à ressort dentées (fig. 10.12B) sur la plaque avant (fig. 10.12D). Pour cela, la plaque avant est pourvue de trous. 9.1.4.3 DA-K-M - Contact(s) auxiliaire(s) sur l’interrupteur Pour le montage d’un ou de plusieurs contact(s) auxiliaire(s) sur l’interrupteur du mécanisme d’entraînement DA-K-M, plusieurs kits de montage sont disponibles.
  • Page 106: Contacts Auxiliaires Disponibles

    9.1.4.3.1 Contacts auxiliaires disponibles réf. description commande OP401001 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 1 contact auxiliaire OP401011 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 2 contacts auxiliaires OP401100 1 x contact auxiliaire –...
  • Page 107: Da-Edn-D - Contact(S) Auxiliaire(S) Sur L'interrupteur

    10.10 • Monter la plaque porteuse avec les contacts auxiliaires (fig. 10.10A) à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.10C) et les rondelles à ressort dentées (fig. 10.10B) sur la plaque avant (fig. 10.10D). Pour cela, la plaque avant est pourvue de trous. 9.1.4.4 DA-EDN-D - Contact(s) auxiliaire(s) sur l’interrupteur Pour le montage d’un ou de plusieurs contact(s) auxiliaire(s) sur l’interrupteur du mécanisme d’entraînement DA-EDN-D, plusieurs kits de montage sont disponibles.
  • Page 108 9.1.4.4.1 Contacts auxiliaires disponibles réf. description commande OP401001 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 1 contact auxiliaire OP401011 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 2 contacts auxiliaires OP401100 1 x contact auxiliaire –...
  • Page 109 A B C 10.14 • Monter la plaque porteuse avec les contacts auxiliaires (fig. 10.14A) à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.14C) et les rondelles à ressort dentées (fig. 10.14B) sur la plaque arrière (fig. 10.14D). Pour cela, la plaque arrière est pourvue de trous. 9.1.4.5 DA-M Contact(s) auxiliaire(s)
  • Page 110: Contacts Auxiliaires Disponibles

    L’exemple ci-dessous traite le montage de contacts auxiliaires près des verrouillages à clé sur l’interrupteur. Le montage se fait identiquement à celui du sélectionneur de MALT. 9.1.4.5.1 Contacts auxiliaires disponibles réf. de commande description OP401001 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 1 contact auxiliaire OP401011 1 x contact auxiliaire –...
  • Page 111: Contact(S) Auxiliaire(S) Da Sur L'interrupteur/Le Sectionneur De Malt

    10.08 • Monter la plaque porteuse avec les contacts auxiliaires (fig. 10.08A) à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.08B) et les rondelles à ressort dentées (fig. 10.08C) sur la plaque avant (fig. 10.08D). Pour cela, la plaque avant est pourvue de trous. En cas de verrouillages à...
  • Page 112 9.1.4.6.1 Contacts auxiliaires disponibles réf. de commande description OP401001 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 1 contact auxiliaire OP401011 1 x contact auxiliaire – roue, modèle gauche, sur plaque porteuse pour 2 contacts auxiliaires OP401100 1 x contact auxiliaire –...
  • Page 113 9.1.4.6.2 Instructions de montage Pour les travaux de préparation et de finition, voir respectivement : « Préparatifs du montage » et « Dernier contrôle et mise en service » 10.04 • Placer les boulons taraudés à six pans (fig. 10.04E) avec les rondelles à ressort dentées (fig.
  • Page 114: Contacts Auxiliaires Disponibles

    9.1.4.7 DA-M - Contact(s) auxiliaire(s) sur le sectionneur de MALT Pour le montage d’un ou de plusieurs contact(s) auxiliaire(s) sur le sélectionneur de MALT du mécanisme d’entraînement DA-M, plusieurs kits de montage sont disponibles. La composition de ces kits de montage varie en fonction de facteurs comme : nombre de contacts auxiliaires commandés −...
  • Page 115: Instructions De Montage

    9.1.4.7.2 Instructions de montage Pour les travaux de préparation et de finition, voir respectivement : « Préparatifs du montage » et « Dernier contrôle et mise en service » 10.06 • Démonter le contact auxiliaire existant : • Couper les connexions à fiche. •...
  • Page 116: Instructions De Montage

    • Voir le tableau ci-dessous. réf. description quantité n° de pos. commande OP501111 contact fig. 10.17A auxiliaire, adapté pour signalisation l’état des fusibles GR041604 rondelle à ressort fig. 10.17B dentée DIN 6798A Ø M4 GR040909 vis cylindrique DIN fig. 10.17C 912 M4x6 10.17 GR040738...
  • Page 117 10.18 • Placer la vis cylindrique (fig. 10.18D) dans l’indicateur (fig. 10.18H). • Visser l’écrou sécurité (fig. 10.18F) vis. Serrer l’écrou de sécurité autant que possible jusqu’à ce que l’indicateur puisse encore tourner librement sur la vis. • Visser l’écrou (fig. 10.18E ) environ 1 cm sur la vis.
  • Page 118: Contact Auxiliaire Dp-M Pour La Signalisation De L'état Des Fusibles

    La tige (fig. 10.18J) du contact auxiliaire doit diriger vers le bas et doit reposer sur la bague de palier en nylon. L’encoche dans l’indicateur doit se trouver entre l’écrou et la tête de la vis (fig. 10.18G). Si nécessaire, régler la vis : •...
  • Page 119: Instructions De Montage

    9.1.4.9.1 Instructions de montage Pour les travaux de préparation et de finition, voir respectivement : « Préparatifs du montage » et « Dernier contrôle et mise en service » 10.18 • Placer la vis cylindrique (fig. 10.18D) dans l’indicateur (fig. 10.18H). •...
  • Page 120: Verrouillages À Clé

    • Fixer la vis sur la tige à l’aide du second écrou à six pans (fig. 10.18E • Monter la plaque porteuse avec le contact auxiliaire et l’indicateur à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.18C) et les rondelles à ressort dentées (fig. 10.18B) sur la plaque support (fig.
  • Page 121: Montage Des Verrouillages À Clé - Généralités

    • Démonter la façade : • Dévisser les quatre boulons taraudés à six pans (fig. 10.01C). • Retirer quatre rondelles à ressort (fig. 10.01B). • Dégager la façade (fig. 10.01A). 10.01 9.2.2 Montage des verrouillages à clé - généralités Pour le montage des verrouillages à clé, des kits de montage spéciaux sont disponibles. La composition de ces kits de montage et, en conséquence, la méthode et/ou l’ordre de montage varient en fonction des facteurs comme : type de mécanisme d’entraînement...
  • Page 122: Dernier Contrôle Et Mise En Service

    9.2.3 Dernier contrôle et mise en service Les travaux suivants doivent toujours être effectués après le montage d’un ou de plusieurs verrouillage(s) à clé : • Vérifier si les matériaux de fixation ont bien été fixés. • Vérifier le fonctionnement des verrouillages à clé. •...
  • Page 123 10.55 • Dévisser les quatre boulons à six pans (fig. 10.55E) de la plaque avant de quelques tours. • Tirer la plaque avant (fig. 10.55F) vers l’avant pour obtenir suffisamment d’espace entre la plaque avant et la plaque arrière. • Monter les verrouillages à...
  • Page 124: Dp- Verrouillages À Clé Sur L'interrupteur

    9.2.4.2 DP- Verrouillages à clé sur l’interrupteur Pour le montage des verrouillages à clé sur l’interrupteur du mécanisme d’entraînement DP, un kit de montage spécifique est disponible. • Voir le tableau ci-dessous. réf. description quantité n° de pos. commande OP100000 Serrure Ronis, avec clé...
  • Page 125: Instructions De Montage

    9.2.4.2.1 Instructions de montage Pour les travaux de préparation et de finition, voir respectivement : « Préparatifs du montage » et « Dernier contrôle et mise en service » E G F L C B 10.57 • Dévisser les quatre boulons à six pans (fig. 10.57H) de la plaque avant de quelques tours.
  • Page 126: Da-M - Verrouillages À Clé Sur L'interrupteur/Le Sectionneur De Malt

    9.2.4.3 DA-M - Verrouillages à clé sur l’interrupteur/le sectionneur de MALT Pour le montage des deux verrouillages à clé sur l’interrupteur et/ou le sectionneur de MALT du mécanisme d’entraînement DA-M, le kit standard de montage suffit, par interrupteur. L’exemple ci-dessous traite le montage des verrouillages à clé sur l’interrupteur. Le montage se fait identiquement à...
  • Page 127: Bobines De Déclenchement

    E C B 10.51 • Monter les verrouillages à clé (fig. 10.51A) à l’aide des vis cylindriques (fig. 10.51B) et les bagues de sécurité de contact (fig. 10.51C) sur la plaque avant (fig. 10.51D). Le côté arrondi du verrou (fig. 10.51E) doit tomber sans problème dans l’encoche de l’axe de l’interrupteur.
  • Page 128: Montage Des Bobines De Déclenchement - Généralités

    • Démonter la façade : • Dévisser les quatre boulons taraudés à six pans (fig. 10.01C). • Retirer quatre rondelles à ressort (fig. 10.01B). • Dégager la façade (fig. 10.01A). 10.01 9.3.2 Montage des bobines de déclenchement - généralités Pour le montage des bobines de déclenchement, des kits de montage spéciaux sont disponibles.
  • Page 129: Types De Bobine Disponibles

    9.3.4.1.1 Types de bobine disponibles réf. de commande description OP210024 bobine de déclenchement 24 VDC/DP OP210048 bobine de déclenchement 48 VDC/DP OP210110 bobine de déclenchement 110 VDC/DP OP211110 bobine de déclenchement 110 VAC/DP OP211230 bobine de déclenchement 230 VAC/DP • Voir le tableau ci-dessous.
  • Page 130 10.71 • Démonter la plaque avant (fig. 10.71G): J E K • Dévisser les quatre boulons taraudés à six pans (fig. 10.71H). • Enlever la plaque avant. • Monter la bobine de déclenchement complètement prémontée (fig. 10.71A): • Fixer bobine déclenchement (côté...
  • Page 131: Contrôle Électrique Avec Source De Courant Externe

    • Monter l’extrémité de la tige de la bobine de déclenchement sur l’embout fileté du boulon taraudé à six pans. Pour cela, la tige est pourvue d’une trou en fente. • Monter le second écrou à six pans (fig. 10.72D), avec une goutte de Loctite 270, sur l’embout fileté...
  • Page 132: Montage Des Bobines À Minimum De Tension - Généralités

    9.4.2 Montage des bobines à minimum de tension - généralités Pour le montage des bobines à minimum de tension, des kits de montage spéciaux sont disponibles. Pour de plus amples informations et les instructions de montage détaillées par kit de montage spécifique, voir « Montage de bobines à minimum de tension - spécifiques (par mécanisme d’entraînement) ».
  • Page 133: Instructions De Montage

    • Voir le tableau ci-dessous. réf. description quantité n° de pos. commande OP301230 bobine à minimum de tension assemblée fig. 10.73A avec minuterie, 230 VAC/DP GR040972 vis cylindrique autobloquant, inbus, M6x10, fig. 10.73B RIPP 10.73 9.4.4.1.2 Instructions de montage Pour les travaux de préparation et de finition, voir respectivement : « Préparatifs du montage »...
  • Page 134 10.74 • Monter bobine à minimum tension complètement préassemblée (fig. 10.74A): • Tenir la bobine à minimum de tension avec la minuterie (fig. 10.74D) vers l’avant. • Glisser la barre de déclenchement à travers l’encoche (fig. 10.74E) dans la plaque de support.
  • Page 135 • Régler la temporisation de la bobine à minimum de tension : • Tourner la manette (fig. 10.77A) vers la gauche vers droite. Manette complètement vers la gauche: pas de temporisation. Manette complètement vers la droite : temporisation de 3 à 4 secondes. •...
  • Page 136 THE SPECIALIST IN MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR DW602213 ©2013 SwitchGear Company nv...

Table des Matières