Battery Life............15 Headset Jack............15 Belt Clip ..............15 Hearing Aid Compatibility.........15 Feature Set Up............16 Handset Features ..........16 Set Up Mode..........16 Digital Clarity Power ........19 Boost Clarity Power On/Off......19 Volume Control..........19 Tone Switch ............19 Handset Ringer ..........20 Pulse/Tone ............20 Flash..............20 Mute ..............20 Redial/Pause ...........20...
Page 3
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Telephone Operations ..........24 When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce Placing a Call ............24 the risk of fire, electric shock and injury to persons Answering a Call..........24 including the following: Last Number Redial..........24 1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Do not place anything on the power cord. E. If the telephone has been dropped or the Install the telephone where no one will step case has been damaged. or trip on the cord. F.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FEATURES Telephone Base SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES Caution: Risk of explosion if battery is replaced by 1. Handset Page an incorrect type. Dispose of used batteries 2. Ringer Volume according to the instructions. 3. Ringer Style 4. Ringer On/Off 1.
FEATURES GETTING STARTED Handset CHOOSING A LOCATION 1. Neckloop Jack 11. Program 1. This phone requires a modular phone 12. Enter 2. Handset Tone jack (RJ11C) and a standard 120V AC 13. Flash 3. Boost wall outlet. 4. Handset Volume 14.
Page 7
GETTING STARTED GETTING STARTED TABLE/DESK TOP INSTALLATION 1. Plug one end of the supplied short modular telephone line cord into the TEL jack located CAUTION: Disconnect the telephone line cord on the back of the base of the phone. before connecting or disconnecting the battery 2.
GETTING STARTED GETTING STARTED HANDSET BATTERY INSTALLATION Battery Life Talk Time: about four (4) hours The C4210 uses a 3.6Volt 600mAh NiMH recharge- A fully charged battery provides an average talk time able 3 cell (AAA Type) battery that is included with of about four (4) hours, or standby time of about (8) Standby Time: about your unit.
FEATURE SET UP FEATURE SET UP TELEPHONE HANDSET 3. Enter the area code number using the numeric keys on the handset. Set-up Mode 4. Press the UP ( ) or DOWN ( ) button to go ▲ ▼ The C4210 handset goes into setup mode automati- to the next menu.
The dial controls the level of volume the handset and to the next menu. headset receive.The volume dial provides up to 15 dB of volume before the CLARITY POWER button Setting Autoconnect ON/OFF is activated. Once the CLARITY POWER button 1.
ON every time the phone telephone number will insert a four (4) second hangs up. During a call, the BOOST Clarity Power pause. This is commonly used when storing both the button can toggle the Clarity Power ON or OFF telephone number and an extension or PIN number.
1. Disconnect telephone line cord and starts, and the user will need to press the BOOST remove desk/wall mount bracket from Clarity Power button in order to gain the extra level telephone base. of amplification. If the phone hangs up, the Clarity 2.
TALK or the the call. MEM button.To activate while the phone is in use, press any key. Refer to BOOST Clarity Power and Volume Control for information on adjusting volume controls on Page/Handset Locator Page 19.
TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS Channel Operation Adding a Phonebook Number 1. Unit must be in standby mode only. The C4210 cordless telephone automatically searches and selects the clearest of 40 channels 2. Press MODE key twice.The display will show when it is being used. If interference develops on the PHONEBOOK for 1 second and line, pressing this button will move to then display the first available record.
TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS Dialing a Phonebook Entry Changing a Stored Number 1. Locate the phonebook record you wish 1. Unit must be in standby mode only. to call. 2. Press MODE key twice.The display will show 2. Press TALK or ENTER button to dial the PHONEBOOK for 1 second and then display displayed number.
TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS 3. Press the UP ( ) or DOWN ( ) button CALLER ID OPERATIONS ▲ ▼ to go to the record to be stored to the Visual Message Waiting Indicator (VMWI) EMERGENCY key. 4. Press and hold the EMERGENCY key for Note:This is a service that is provided through your 2 seconds.
TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS If you access the call waiting call, the Caller ID If the Caller ID list is empty, the display will show information will disappear and the Time/Day screen - NO CALLS -. will appear. • At anytime, the user can press FLASH button If you do not access the call waiting call, the Caller one time to go back to standby mode.
TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS • At anytime, the user can press FLASH Example 1: button one time to go back to Stored Long Distance Service code: 1. standby mode. Stored area code: 770. • It will go back to standby automatically at Stored incoming call number 770-123-4567.
TELEPHONE OPERATIONS MAINTENANCE AND CARE 5. Pressing the UP ( ) key will show blinking 3. Do not use detergents and avoid ▲ 413-456-7890 again. excess moisture. 4. The C4210 is an electrical device.Avoid Delete Caller ID Information electric shock by keeping the phone away While reviewing the Caller ID, press DEL/CH button from water (i.e.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Noise, Static, Interference or Other Calls Difficulty in Placing or Receiving Calls: Heard while Using the Handset: • Move closer to the base and try again. • Try changing channels. • If moving closer does not work, you may have •...
FCC Part 68 rules and equipment, for repair or warranty information, please requirements adopted by the ACTA.A compliant contact Clarity, 1-800-552-3368. If the equipment is telephone cord and modular plug, RJ11C USOC, causing harm to the telephone network, the tele- is provided with this product.
Page 22
REGULATORY COMPLIANCE REGULATORY COMPLIANCE Customer-Owned Coin/Credit Card 3. Connect the telephone equipment into an Phones: outlet on a circuit different from that to which the television, radio, or other receiver is To comply with state tariffs, the telephone company connected. must be given notification prior to connection.
five. date of original purchase (“Warranty Period”).The (The term “IC:” before the certification/ obligation of Clarity under this warranty shall be at registration number only signifies that the Industry Clarity‘s option, without charge, of any part or unit Canada technical specifications were met.)
Page 24
Fax: (514) 956-1825 Incidental or Consequential Damages Please use the original container, or pack the unit(s) Neither Clarity nor your retail dealer or selling in a sturdy carton with sufficient packing material to distributors has any responsibility for any incidental prevent damage.
Page 25
Guía del Usuario de Clarity Professional C4210 ™ Teléfono inalámbrico de 2,4 GHz con identificador de llamadas Con Tecnología Digital Clarity Power...
Page 26
Receptor inalámbrico..........8 Marcar una entrada de la lista de teléfonos ..16 Modo de configuración..........8 Borrar un número almacenado......16 Digital Clarity Power ..........10 Borrar todos los números almacenados....16 Realce Clarity Power On/Off Cambiar un número de la memoria......17 (activado / desactivado) ...........10...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice su equipo de teléfono, se deben seguir 9. Opere este teléfono usando el voltaje siempre las siguientes precauciones de seguridad eléctrico como se establece en la unidad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque de base o en el manual del usuario.
Page 28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD D. Si el teléfono no funciona normalmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD siguiendo las instrucciones de operación. PARA LAS BATERÍAS Ajuste solo aquellos controles que están Precaución: Existe riesgo de explosión si la cubiertos en las instrucciones de operación: batería es reemplazada con el tipo incorrecto.
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Elección de una ubicación INSTALACIÓN EN MESA / ESCRITORIO PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de línea 1. Este teléfono requiere de un conector telefónico modular (RJ11C) y un enchufe de telefónica antes de conectar o desconectar la batería pared están dar de 120V AC. de reserva en el soporte de montaje a la pared.
PREPARACIÓN PREPARACIÓN La base puede montarse sobre una placa de táculo para iniciar la carga. Recuerde, debe cargar pared estándar. el teléfono durante al menos 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. 1. Conecte un extremo del cable corto de línea Nota: Recuerde, debe cargar el teléfono durante al telefónica modular en el conector TEL ubicado menos 12 horas antes de utilizarlo por primera vez.
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Batería baja Conexión para audífonos Cuando la batería esté baja, se escucharán dos Puede utilizar este teléfono a “manos libres” si instala (2) avisos sonoros cada treinta (30) segundos y la un audífono de 2,5 mm (se adquiere por separado). pantalla de LCD indicará...
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES RECEPTOR INALÁMBRICO Configuración del Código de Área 1 DEL TELÉFONO 1. Luego de configurar el contraste presione el botón UP ( ) para configurar el Código de ▲ Modo de configuración área 1. El receptor inalámbrico C4210 ingresa en el modo 2.
3. Ingrese el número de correo de voz utilizando Tecnología Digital Clarity Power las teclas numéricas del receptor inalámbrico. Con Digital Clarity Power, los sonidos de alta fre- Presione la tecla DEL/CH (borrar/cambiar) para cuencia se amplifican en mayor medida que los soni-...
15 dB de volumen antes de El botón MUTE (silencio) le permite al usuario llevar activar el botón CLARITY POWER. Una vez presio- una conversación privada que no desea que escuche nado el botón CLARITY POWER, el teléfono C4210 la persona que se encuentra del otro lado de la línea.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Estilo de timbre el teléfono, Clarity Power se reiniciará a la posición OFF. Durante una llamada, el botón BOOST (realce) Los ajustes del estilo de timbre de la base se encuen- puede alternar la función Clarity Power en posición tran al costado de la base del teléfono.
(hablar) para recibir la llamada. Adaptador AC, sin baterías Verde sólido Consulte BOOST (realce) Clarity Power y control de volumen para obtener información acerca del Adaptador AC, baterías en Destello verde y rojo ajuste de los controles de volumen en la página 70.
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO Función Pausa Para localizar el receptor inalámbrico si se encuentra fuera de la base, presione y mantenga presionado el La programación durante una pausa originará que el botón PAGE (localizador) durante aproximadamente teléfono espere cuatro (4) segundos antes de marcar cinco (5) segundos.
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO 3. Si la lista de teléfonos está vacía, la pantalla como Pausa, contado como un dígito, indicado indicará - NO RECORDS – (sin registros) luego como P). Presione DEL/CH para borrar de 1 segundo. cualquier error.
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO 3. Presione DEL/CH para confirmar. 4. Presione la tecla # para modificar el registro telefónico. 4. La pantalla indicará MEM DELETED (memoria borrada) durante 3 segundos junto con un 5. La pantalla indicará ENTER TO END (ingresar mensaje satisfactorio.
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO 3. Presione los botones UP ( ) o DOWN ( ) para 5. La pantalla indicará DELETE? (¿borrar?) ▲ ▼ desplazarse al registro a almacenar en la tecla 6. Presione DEL/CH para borrar. El receptor EMERGENCY (emergencia).
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO segunda fila indica la información del identificador de Revisar el identificador de llamadas llamadas, o está en blanco de no haber información. Si hubiera información sobre llamadas nuevas, el La tercera fila muestra el número telefónico entran- botón MODE (modo) destellará...
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO ENTER TO END (ingresar al final) y el número Rellamada a partir de la información del de la persona que llama estará sobre la tercera identificador de llamadas línea con el cursor parpadeante al final del Para realizar una rellamada a partir de información número.
OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO Al revisar la información del identificador de llama- 1. Al presionar la tecla ENTER aparecerá das, presione ENTER para visualizar la información parpadeando 413-456-7890. del identificador de llamadas en un formato diferente. 2. Presionando nuevamente las teclas TALK o ENTER, se marcará...
OPERACIONES DEL TELÉFONO MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Borrar toda la información del identifica- El teléfono C4210 ha sido diseñado para ofrecerle dor de llamadas años de servicio confiable con un mínimo de cuida- dos. Para asegurar el máximo rendimiento, siga estos Mientras revisa el identificador de llamadas, presione lineamientos para el cuidado de la unidad: y mantenga presionado el botón DEL/CH durante...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no funciona/no hay tono de • Asegúrese de que se encuentra dentro del rango marcado: de alcance de la estación de base. • Puede tener demasiadas extensiones en su línea. • Verifique que el botón TALK esté encendido. Intente desconectar algunos dispositivos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Dificultad para hacer o recibir llamadas: Información sobre la Parte 68 de las Reglas FCC (Comisión Federal de • Acérquese a la base e intente nuevamente. Comunicaciones de EE.UU. por sus • Si no funciona de esa forma, puede haber perdido siglas en inglés) el código de seguridad.
Page 48
Clarity, de conexión. al 1-800-552-3368. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos puede...
Page 49
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Su equipo fue probado y se comprobó que cumple PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no con los límites para un dispositivo digital Clase B, aprobados expresamente por el fabricante respon- de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la sable del cumplimiento pudieran anular la autoridad FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
(“Período de Garantía”). La obligación (El término “IC”: antes del número de certificación/ de Clarity bajo esta garantía deberá ser a la opción registro solo significa que las especificaciones técni- de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que cas de Industry Canada fueron cubiertas.)
Page 51
Ville St. Laurent, Que. H4S 1M5 Canada Daños Incidentales o Consecuenciales Tel: (800) 540-8363 Ni Clarity ni su vendedor de menudeo o distri- (514) 956-8363 buidor de ventas tienen responsabilidad alguna por Fax: (514) 956-1825 cualesquier daños incidentales o consecuenciales incluyendo sin limitación, pérdida o ganancia comer-...
Page 52
Guide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 ™ Téléphone sans fil de 2.4 GHz avec afficheur présentant la technologie Digital Clarity Power...
Page 53
Réglage de mode ............9 Effacer un numéro en mémoire......16 Clarity Power numérique ........10 Effacer tous les numéros en mémoire....16 Boost Clarity Power On/Off ........10 Changer un numéro en mémoire ......16 Contrôle de volume ..........11 Ajouter le numéro d’urgence ......17 Commutateur de tonalité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes observez ces quelques mesures de base afin de pas certain du type de tension de votre maison, réduire les risques d’incendie,d’électrocution et de communiquez avec votre marchand ou le blessures corporelles : fournisseur en électricité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ inaccessibles peut endommager l’appareil, ce qui Consignes de sécurité des piles demanderait un travail plus substantiel de la part Mise en garde : Risque d’explosion si la pile du technicien qui devra remettre l’appareil à est remplacée par un type de pile inapproprié...
DÉMARRAGE INSTALLATION Choisir un emplacement INSTALLATION SUR TABLE/DESSUS DE BUREAU 1. Ce téléphone demande une prise de téléphone modulaire (RJ11C) et une prise murale standard ATTENTION: Débrancher le fil de téléphone 120V CA. avant de connecter ou déconnecter les piles de sec- ours dans le support de montage mural.
INSTALLATION INSTALLATION MONTAGE MURAL 9. Placer le combiné dans le berceau pour commencer le premier chargement. ATTENTION: Débrancher le fil de téléphone Souvenezvous, il faut charger le téléphone avant de connecter ou déconnecter la batterie de pendant au moins 12 heures avant de l’utiliser secours dans le support de montage mural..
INSTALLATION INSTALLATION 2. Après que les piles seront complètement des écouteurs est contrôlé par le téléphone et chargées, vérifier en pressant la touche TALK sur l’écouteur et le microphone du combiné le combiné pour confirmer la tonalité. sont déconnectés. Piles faibles Commander des écouteurs Quand le bloc-piles du combiné...
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS Compatibilité avec les appareils auditifs 3. Presser les touches 1, 2 ou 3 pour changer le niveau. Le niveau choisi en cours s’illuminera. Le combiné a une bobine spéciale à l’intérieur pour 4. Presser la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pour associer le son des prothèses auditives équipée de...
La technologie Clarity Power numérique vocale 1. Après réglage du mode facile, presser la touche Avec Clarity Power numérique, les sons à haute fréquence sont amplifiés plus que les sons à basse UP ( ) pour régler le numéro de la ▲...
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS CLARITY POWER soit activée. Une fois le bouton le microphone dans le combiné est désactivé. Presser CLARITY POWER pressé, le C4210 fournira jusqu’à de nouveau la touche MUTE désengagera la fonction 40 dB d’amplification.
2. Débrancher le connecteur des piles de secours un appel, le bouton BOOST Clarity Power peut du socle du téléphone alterner le Clarity Power à ON ou OFF selon les 3. Installer quatre (4) piles alkalines AA avec besoins de l’utilisateur.
Presser la touche TALK pour recevoir un appel. État du Alimentation électrique courant LED Référer à BOOST Clarity Power et Contrôle du vol- ume pour information sur l’ajustement du contrôle Adaptateur CA et piles en Vert continu du volume aux page 121.
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS Tonalité temporaire Code de sécurité Si vous avez le service de composition à cadran (im- Le code de sécurité empêche les conversations de pulsion), vous pouvez changer d’impulsion à clavier votre téléphone d’être accessibles d’un téléphone (tonalité) pendant un appel.
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS montrera PHONEBOOK pendant 1. Trouver le dossier de l’annuaire que vous désirez appeler. 1 seconde et ensuite affichera le premier dossier disponible. 2. Presser la touche TALK ou ENTER pour composer le numéro affiché. 3.
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS fichera PHONEBOOK pendant 1 seconde et aller au dossier à être entreposé à la touche ensuite affiche le prochain dossier disponible. URGENCE. 3. Presser la touche HAUT( ) ou BAS ( ) pour 4. Presser et tenir la touche URGENCE pendant ▲...
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS 6. Presser DEL/CH pour effacer. Le combiné chiffres restants. donnera un message de succès et l’écran ind quera MEM DELETED. Recevoir l’affichage de l’appel en attente Quand vous êtes sur un appel en cours, vous en- FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE tendrez un bip et l’écran montrera l’information de l’appelant de l’appel en attente entrant.
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS pour dérouler l’information de la liste d’appelants à pour effacer toutes erreurs. partir du plus ancien dossier. Presser DEL/CH pour reculer le curseur d’un Si le numéro de l’appelant a plus de douze (12) chif- caractère.
RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS 10 chiffres sans un préfixe 1: Exemple 2: Si le code régional du numéro de l’appelant est dif- Le code du service interurbain entreposé: 1. férent de celui entreposé, les numéros composés Code régional entreposé: 770. peuvent être de 10 chiffres sans un préfixe 1.
RÉGLAGE DES FONCTIONS ENTRETIEN ET SOINS Effacer l’information de tous • S’assurer que les piles du combiné sont complètement chargées. les appelants • Vérifier que le téléphone est dans le bon mode En révisant la liste d’appelants, presser la touche de composition, tonalité...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Bruit, statique, interférence ou autres Difficulté à placer ou recevoir des appels: appels entendus lors de l’utilisation • Approcher plus près du socle et essayer de du combiné: nouveau. • Essayer de changer de canaux. • Si approcher ne fonctionne pas, vous pouvez avoir •...
être branché a une fiche modulaire compatible.Voir concernant les réparations ou les garanties, veuillez les instructions d’installation pour de plus amples contacter Clarity au 1-800-552-3368. Si cet appareil- détails. lage cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de c) Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro...
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE j) Cet équipement téléphonique 1. Quand sa peut être fait en toute sécurité, est compatible avec les prothèses auditives. réorienté l’antenne récepteur de la télévision ou de la radio. Téléphones à monnaie/carte de crédit 2. Si possible, éloignez le téléphone sans fil du Pour respecter les tariffs, la compagnie téléphonique téléviseur, la radio ou autre source de réception doit être averti avant le branchement.
Canada ont été rencontrées.) eu réparation ou entretien effectué par une per- sonne ou organisation autre que Clarity ou un centre Le responsable pour conformité de service autorisé par Clarity, n’est pas couvert règlementaire:...
6. La raison du retour ainsi qu’une description Aux États-Unis du problème. Centre de Service Clarity Les dommages produitent lors de l’expédition sont 4289 Bonny Oaks Drive, jugé être la responsabilité du transporteur, et toutes Bureau 106 demandes doit être faite directement à...