Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

99636141_ML_A.qxd
25/02/05
GB
FR
DE
DK
NL
SE
NO
IT
PT
GR
10:18
Page 1
Guide to using - Glass hood
Le guide d'utilisation - Hotte Verre
Bedienungsanleitung - Dunstabzugshaube
aus Glas
Betjeningsvejledning - Glasemhætte
Gebruiksaanwijzing - Glazen Afzuigkap
Användarmanual - Köksfläkt i glas
Bruksveiledning - Kjøkkenvifte
Libretto istruzioni - Cappa Di Vetro
O manual de utilização - Extractor de fumos
de vidro
Ïäçãüò ÷ñÞóçò - ãõÜëéíïõ áðïññïöçôÞñá óáò

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt AD786XE1

  • Page 1 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 1 Guide to using - Glass hood Le guide d'utilisation - Hotte Verre Bedienungsanleitung - Dunstabzugshaube aus Glas Betjeningsvejledning - Glasemhætte Gebruiksaanwijzing - Glazen Afzuigkap Användarmanual - Köksfläkt i glas Bruksveiledning - Kjøkkenvifte Libretto istruzioni - Cappa Di Vetro O manual de utilização - Extractor de fumos de vidro Ïäçãüò...
  • Page 2: Safety Instructions

    The Brandt range also includes a huge choice of fitted cooking hobs, ovens, dish-washers and refrigerators, that will match your new Brandt hood. Of course, we make every effort to ensure that our products meet all your...
  • Page 3 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 3 Throughout this manual, indicates safety recommendations, indicates advice to help you make the best use of your oven he controls on your hood Fig.1 Electronic model Lighting Switching on the hood Switching off the Power hood In the case of a kitchen heated by a device connected to a chimney (for example a stove) the "recycling"...
  • Page 4 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 4 nstalling your hood ? If you possess an outlet to the exterior: fig. 4 Your hood can be connected to this using a flue (minimum Ø 125 mm, enamelled, made from aluminium, flexible or made from a non-flammable material). If your flue is below 125 mm in diameter, you must obligatorily use the "recycling"...
  • Page 5 E P L U S ” f o r a n a t t r a c t i v e i n s t a l l a t i o n BRANDT cares about the appearance of your kitchen. You can now adjust the hood to the tiles or credence.
  • Page 6: C Hanging The Lamp

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 6 ssembling the chimney Hood to be used with external evacuation: fig. 4 and 8 - Remove the two attachment clips provided for the transportation of the chimneys. - Remove the two attachment screws from the plastic deflector (in recycle mode only). - Attach the metal chimney bracket to the wall, also placing this against the ceiling (fig.
  • Page 7 Indeed, as part of our ongoing commitment to improving the quality of our products, we reserve the right to make any modifications or improvements necessary, without notice. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthé-...
  • Page 9: C Omment Se Présente Votre Hotte

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 9 Tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces omment se présente votre hotte ? Fig.1 Modèle électronique Eclairage Démarrage hotte Arrêt hotte Vitesses Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage.
  • Page 10: C Omment Installer Votre Hotte

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 10 omment installer votre hotte ? Vous possédez une sortie vers l’extérieur : fig. 4 Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable). Si votre gaine est inférieure à...
  • Page 11 ’ e s t h é t i q u e “ L E P L U S ” BRANDT a pensé à l’esthétique. Vous pouvez dorénavant ajuster la hotte à la ou à la crédence. Un réglage de 10 mm par rapport au mur est possible faïence...
  • Page 12: M Ontage De La Cheminée

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 12 ontage de la cheminée Fonctionnement en évacuation extérieure: fig. 4 et 8 - Enlevez les 2 clips de fixation prévus pour le transport des cheminées. - Enlevez les 2 vis de fixation du déflecteur plastique (en mode recyclage uniquement). - Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support de cheminée métallique (fig.
  • Page 13: C Omment Nettoyer Votre Hotte

    Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’infor- mation et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations nécessaires. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Ende dieser Broschüre) gerne zu Ihrer Verfügung und ist bereit, Ihren Vorschlägen zuzuhören und all ihre Fragen zu beantworten. An der Spitze der Innovation, trägt Brandt zur Verbesserung des täglichen Lebens bei, indem das Unternehmen immer leistungsstärkere Produkte auf den Markt bringt, die einfach zu benutzen sind, die Umwelt respektieren und darüber hinaus...
  • Page 15 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 15 In der Gebrauchsanleitung die Sicherheitshinweise, kennzeichnet, Kennzeichnet Hinweise und kleine Kniffe räsentierung Ihrer Dunstabzugshaube Abb. 1 Elektronisches Modell Beleuchtung Abzugshaube einschalten Abzugshaube ausschalten Leistungen Bei einer Küche, die durch ein mit einem Kamin verbundenes Gerät geheizt wird (Beispiel: Zimmerofen, Herd, usw.), muss eine Dunstabzugshaube mit Umluftbetrieb verwendet werden.Die Dunstabzugshaube darf nicht ohne die Metallfilter betrieben werden.
  • Page 16 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 16 nstallation Ihrer Dunstabzugshaube Sie verfügen über einen Abzug nach draußen: Abb. 4 Ihre Dunstabzugshaube kann über einem Abzug (Ø mindestens 125 mm, emailliert, aus Alu., einem Schlauch oder einem nicht entzündlichen Material) installiert werden. Wenn der Ø Ihrer Rohrleitung unter 125 mm liegt, müssen Sie automatisch auf den Recyclingmodus übergehen.
  • Page 17 Ä s t h e t i k “ D E R P L U S P U N K T ” BRANDT hat an die Ästhetik gedacht. Sie können ab sofort die Abzugshaube der Keramik oder Kredenz anpassen. Eine Einstellung von 10 mm im Verhältnis zur Wand ist möglich “...
  • Page 18: A Uswechseln Der Lampe

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 18 ontage des Kamins Abluftbetrieb: Abb. 4 und 8 - Entfernen Sie die 2 für den Transport der Kaminteile vorgesehenen Befestigungsschrauben. - Entfernen Sie die 2 Befestigungsschrauben des Kunststoffablenkers (Ausschließlich im Recyclingmodus). - Befestigen Sie die Metallhalterung des Kamins (Abb. 6) direkt unter der Decke an der Wand. Richten Sie dabei die beiden dreieckigen Einkerbungen der Halterung an dem senkrechten Strich an der Wand aus.
  • Page 19 Eigenschaften dienen lediglich der Information und stellen kein Engagement dar. In der Tat sind wir ständig um die Qualität unserer Produkte bemüht und behalten uns somit das Recht vor, alle erforderlichen Veränderungen oder Verbesserungen, ohne vorherige Benachrichtigung, durchzuführen. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 20 Designet af den nye emhætte fra Brandt er moderne med rene linjer, så emhætten bliver en harmonisk del af Deres køkken. Emhætten er effektiv og let at betjene.
  • Page 21 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 21 I betjeningsvejledningen sikkerhedsanvisninger, angiver, gode råd og vejledning vordan ser Deres emhætte ud? Fig.1 Elektronisk model Tænd emhætten Sluk emhætten Hastighed Hvis køkkenet opvarmes ved hjælp af et skorstenstilkoblet apparat (f.eks. en brændeovn), skal emhætten indstilles på recirkulationsversionen. Anvend ikke emhætten uden metalfiltrene.
  • Page 22 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 22 vordan installeres Deres emhætte? De råder over en åbning udadti: fig. 4 Deres emhætte kan tilkobles denne åbning via en ventilationsslange (minimum Ø 125 mm, emaljeret, i bøjeligt aluminium eller andet brandsikkert materiale). Hvis Deres slanges diameter er på...
  • Page 23 10:18 Page 23 kstra FLOT INDBYGNING AF EMHÆTTEN BRANDT har tænkt på det samlede resultat. Derfor kan emhætten nu justeres 10 mm i forhold til fliserne eller beskyttelsespladen på væggen. “ Dette gælder SPECIELT FOR BRANDT“. Før emhætten installeres på væggen: - Afmonter metalfilteret.
  • Page 24 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 24 ontering af aftræksrør Drift med udendørs udblæsning: fig. 4 og 8 - Fjern de 2 klemmer der blev brugt til at fastgøre aftræksrørene under transporten. - Fjern de to monteringsskruer på plastventilationsruden (kun ved recirkulationsversionen). - Fastgør beslaget til metalaftræksrøret på...
  • Page 25 Beskrivelser og data i indeværende hæfte er udelukkende af oplysende karakter og er ikke forpligtende. Da vi lægger vægt på vores produkters kvalitet, forbeholder vi os nemlig retten til uden videre at foretage alle nødvendige ændringer eller forbedringer. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 26 Page 26 nhoud Geachte klant, U heeft net een afzuigkap van BRANDT aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontworpen waarmee koken en bakken dag na dag een waar plezier wordt.
  • Page 27 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 27 In deze gebruikshandleiding veiligheidsaanwijzingen en symbool, geeft symbol tips en praktische richtlijnen aan verzicht van uw afzuigkap ? Fig.1 Elektronisch model Verlichting Starten afzuigkap Stoppen afzuigkap Snelheid Indien uw keuken wordt verwarmd met een toestel dat op een schouw is aangesloten (kachel...), dient u de afzuigkap met luchtzuivering te installeren.
  • Page 28: M Ontage Van De Afzuigkap

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 28 nstallatie van de afzuigkap ? U heeft een afvoer naar de buitenlucht : fig. 4 Gebruik een afvoerbuis met een minimale diameter van 125 mm om de afzuigkap op de luchtafvoer aan te sluiten (gebruik een geëmailleerde afvoerbuis in aluminium, soepel materiaal of onontvlambaar materiaal).
  • Page 29 “ L E P L U S ” BRANDT heeft voor u een esthetische installatiemethode ontwikkeld. U kan voortaan bij de installatie van uw afzuigkap rekening houden met de vorm van muurtegels of van een buffetkast.
  • Page 30: M Ontage Van De Schouw

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 30 ontage van de schouw Bij afvoer naar de buitenlucht : fig. 4 en 8 - Verwijder de 2 bevestigingsklemmen die voor het transport van de schouwen worden gebruikt. - Verwijder de 2 bevestigingsschroeven van de plastic rookdeflector (enkel bij installatie met luchtzuivering).
  • Page 31 Wij streven naar een optimale kwaliteit en behouden ons bijgevolg het recht voor zonder voorafgaandelijke kennisgeving alle noodzakelijke wijzigingen of verbeteringen aan te brengen. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 32 örord Kära kund! Du har just blivit ägare till en köksfläkt av märket BRANDT och vi tackar dig för det valet. Våra arbetslag i forskning och utveckling har skapat en ny generation av apparater just för dig för att du skall kunna laga mat med nöje varje dag.
  • Page 33 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 33 Alltigenom denna notis råd när det gäller säkerhet, visar tecknet , signalerar olika råd och knep. ur ser din köksfläkt ut? Fig.1 Elektronisk modell Belysning Starta köksfläkten Stoppa köksfläkten Fläktdrag I fall av ett kök som värms med en apparat som är ansluten till en rökgång (t.ex. kamin, köksspis) skall man installera köksfläkten i version sluten luftcirkulation.
  • Page 34 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:18 Page 34 ur skall du installera din köksfläkt? Du har en utgång utåt för den skämda luften: fig. 4 Din köksfläkt kan anslutas till denna via en ventilationsgång (minimum Ø 125 mm, emaljerad, i aluminium, flexibel eller i eldfast material). Om din ventilationsgång har en diameter som understiger 125 mm skall du ovillkorligen övergå...
  • Page 35 E P L U S ” - E s t e t i k e n BRANDT har tänkt på estetiken. Du kan från och med nu justera köksfläkten mot fajansen eller byffén. Ett reglage på 10 mm gentemot väggen är möjligt “...
  • Page 36 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 36 ontering av rökgången Funktionssätt med utvädring till fria luften: fig. 4 och 8 - Ta bort de 2 fästskruvarna, avsedda för transport av ventilationsgångarna. - Ta bort de 2 fästskruvarna för deflektorn i plast (endast i sluten luftcirkulation). - Fäst metallstödet för ventilationsgångarna på...
  • Page 37 Eftersom vi är angelägna om att ständigt kunna förbättra kvaliteten för våra produkter förbehåller vi oss därför rätten att utan föregående meddelande utföra varje ändring eller förbättring som kan vara nödvändiga. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 38 å forene enkel bruksmetode og høy prestasjon. I denne serien fra Brandt finner du også et stort utvalg av kokeplater, stekeovner, oppvaskmaskiner og kjøleskap som kan settes sammen med denne kjøkkenviften fra Brandt.
  • Page 39 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 39 I denne veiledningen til sikkerhetsforskrifter, viser, til gode råd og vink. versikt over kjøkkenviften Fig.1 Elektronisk modell Skru på Skru av Hastighet Dersom kjøkkenet varmes opp med et apparat som er knyttet til en skorstein (f. eks.
  • Page 40 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 40 nstallasjon Med utendørs avtrekk: fig. 4 Dersom du har et utendørs avtrekk, kan viften knyttes til dette via en avtrekkskanal (minimal diameter 125 mm, emaljert, av aluminium eller uantennelig materiale). Hvis kanalen har en diameter på under 125 mm, er det obligatorisk å bruke resirkuleringsmodus. Uten utendørs avtrekk: fig.
  • Page 41 “ D E T L I L L E E K S T R A ” BRANDT har tenkt på estetikken. Denne viften kan plasseres slik at det blir tatt hensyn til kjøkkenflisenes tykkelse. Du kan justere plasseringen 10 mm fra veggen.
  • Page 42 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 42 ontering av avtrekksrøret Funksjon med utendørs avtrekk: fig. 4 og 8 - Fjern de 2 festeskruene som er forutsett for transport av avtrekksrørene. - Fjern de 2 festeskruene på plastdeflektoren (kun i resirkuleringsmodus). - Fest avtrekksrørets metallholder på veggen (fig. 6), med støtte i taket. Sørg for å...
  • Page 43 Beskrivelsene og karakteristikkene i dette heftet er utelukkende av veiledende art, og forplikter ikke fabrikanten. Siden vi alltid vil gi våre produkter optimal kvalitet, forbeholder vi oss retten til å foreta nødvendige endringer og forbedringer uten forvarsel. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 44: Consigli Di Sicurezza

    Page 44 ditoriale Gentili clienti, Avete appena comprato una cappa BRANDT e Ve ne ringraziamo. Le nostre equipe di ricerca hanno concepito per voi una nuova generazione di apparecchi per cucinare ogni giorno con piacere. Con linee pure ed un'estetica moderna, la vostra nuova cappa Brandt s'integra armoniosamente nella vostra cucina e combina perfettamente facilità...
  • Page 45 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 45 Nell'intero manuale, vi segnala le consegne di sicurezza, Vi segnala i consigli ed astuzie ome si presenta la cappa ? Fig.1 Modello elettronico Illuminazione Avviamento cappa Arresto cappa Velocità In caso di cucina riscaldata con un apparecchio collegato ad un camino (esempio, stufa cucina economica) occorre installare la cappa in versione riciclo interno.
  • Page 46: C Ome Installare La Cappa

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 46 ome installare la cappa ? Disponete di un'uscita verso l'esterno: fig. 4 La Vostra cappa può essere collegata a tale uscita mediante un condotto di evacuazione (minimo diametro 125 mm, smaltata, di alluminio, flessibile o di materia inifiammabile). Se la vostra guaina è...
  • Page 47 ’ E s t e t i c a “ U N Q U A L C O S A I N P I Ù ” BRANDT ha pensato all'estetica. Potete oramai aggiustare la cappa alla faenza o alla credenza. Una regolazione di 10 mm relativamente al muro è possibile.
  • Page 48: M Ontaggio Del Camino

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 48 ontaggio del camino Funzionamento in versione ad evacuazione esterna: fig. 4 e 8 - Togliete le 2 viti di fissaggio previste per il trasporto dei camini. - Togliete le 2 viti di fissaggio del deflettore plastico (in modo riciclaggio soltanto). - Fissate contro la parete, in appoggio sul soffitto, il supporto camino metallico (fig.
  • Page 49: C Ome Pulire La Cappa

    Le descrizioni e le caratteristiche fornite nel presente manuale sono fornite soltanto a titolo d'informazione e non d'impegno. Infatti, preoccupati della qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effettuare, senza preavviso, ogni modifica o miglioramento necessario. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON...
  • Page 50: Instruções De Segurança

    Brandt, integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e altos desempenhos. Encontrará também na gama dos produtos Brandt, uma vasta escolha de placas de cozedura, de fornos, de máquinas de lavar loiça e de frigoríficos integráveis que poderá...
  • Page 51 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 51 Ao longo do folheto, assina-lhe as instruções de segurança, assinala-lhe os conselhos e as astúcias omo se apresenta o seu extractor de fumos ? Fig.1 Modelo electrónico Iluminação Arranque do exaustor Paragem do exaustor Velocidade Em caso de cozinha aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé...
  • Page 52 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 52 omo instalar o seu extractor de fumos ? Você possui uma saída para o exterior? fig. 4 O seu extractor de fumos pode ser ligado a ela por intermédio de uma conduta de evacuação (mínimo Ø 125 mm, esmaltada, em alumínio ininflamável). Se o diâmetro da conduta for inferior a 125 mm, deve passar obrigatoriamente para o modo reciclagem.
  • Page 53 é t i c a é u m “ P L U S ” A BRANDT não se esqueceu da questão da estética. De hoje em diante pode encastrar o exaustor à faiança ou ao móvel. É possível um ajustamento de 10 mm em relação à...
  • Page 54: M Ontagem Da Chaminé

    99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 54 ontagem da chaminé Funcionamento em evacuação exterior : fig. 4 e 8 - Retire os dois ganchos de fixação previstos para o transporte das chaminés. - Retire os dois parafusos de fixação do deflector plástico (em modo reciclagem unicamente). - Fixe contra a parede, apoiado ao tecto, o suporte da chaminé...
  • Page 55 As descrições e as características incluídas neste manual são dadas apenas a título de informação e não de compromisso. De facto, preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de efectuar, sem pré-aviso, todas as modificações ou melhoramentos necessários. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE...
  • Page 56 óáò (ôá óôïé÷åßá èá ôá âñåßôå óôï ôÝëïõò åôïýôïõ ôïõ ïäçãïý). ÐñïóöÝñïíôáò ðñïúüíôá ðïõ óÝâïíôáé ôï ðåñéâÜëëïí, üëï êáé ðéï áðïôåëåóìáôéêÜ, êáé üëï êáé ðéï åý÷ñçóôá, ìå ùñáßá áéóèçôéêÞ, ç Brandt óáí ðñùôïðüñïò, óõìâÜëåé óôç âåëôßùóç ôçò ðïéüôçôáò ôçò êáèçìåñéíÞò æùÞò.
  • Page 57 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 57 Óå üëï ôï åã÷åéñßäéï, ôï óáò åðéóçìáßíåé ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò, óáò åðéóçìáßíåé ôéò óõìâïõëÝò êáé ôá ôå÷íÜóìáôá Ð áñïõóßáóç ôïõ áðïññïöçôÞñá óáò ó÷Þìá 1 Çëåêôñïíéêü ìïíôÝëï Öùôéóìüò Îåêßíçìá áðïññïöçôÞñá ÓôÜóç áðïññïöçôÞñá ôá÷ýôçôá Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç êïõæßíá èåñìáßíåôáé áðü óõóêåõÞ ç ïðïßá åßíáé óõíäåäåìÝíç ìå åîáãùãÞ...
  • Page 58 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 58 Ð ùò íá åãêáôáóôÞóåôå ôïí áðïññïöçôÞñá óáò ÄéáèÝôåôå Ýîïäï ðñïò ôá Ýîù: ó÷Þìá 4 Ï áðïññïöçôÞñáò óáò ìðïñåß íá óõíäåèåß ìå ôçí Ýîïäï äéá ìÝóù åíüò áãùãïý åêêÝíùóçò (åëÜ÷éóôç äéÜìåôñïò 125 mm, ï ïðïßïò ìðïñåß íá åßíáé áðü åìáãéÝ, áëïõìßíéï, åýêáìðôïò Þ áðü Üêáõóôï õëéêü) Óå...
  • Page 59 “ Ð Å Ñ É Ó Ó Ï Ô Å Ñ Ç ” á é ó è ç ô é ê Þ “ L E P L U S ” Ç BRANDT óêÝöèçêå ôçí áéóèçôéêÞ. Ìðïñåßôå ðëÝïí íá âÜëåôå ôïí...
  • Page 60 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 60 Ô ïðïèÝôçóç ôïõ êáðíáãùãïý Ëåéôïõñãßá åîùôåñéêÞò åêêÝíùóçò áåñßùí: ó÷Þìáôá 4 êáé 8 - ÁöáéñÝóôå ôá äýï êëéð óôåñÝùóçò ðïõ ÷ñçóéìåýïõí êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ôïõ êáðíáãùãïý. - ÁöáéñÝóôå ôéò äýï ðëáóôéêÝò âßäåò ôïõ ðëáóôéêïý åêôñïðÝá (ìüíï ëåéôïõñãßá áíáêýêëùóçò). - Óôåñåþóôå...
  • Page 61 åíäåéêôéêÜ êáé äåí åßíáé äåóìåõôéêÝò. ÐñÜãìáôé, ìå óôü÷ï ôç óõíå÷Þ âåëôßùóç ôùí ðñïúüíôùí ìáò, äéáôçñïýìå ôï äéêáßùìá íá ðñáãìáôïðïéÞóïõìå, ÷ùñßò ðñïçãïýìåíç åéäïðïßçóç, üëåò ôéò áðáñáßôçôåò ôñïðïðïéÞóåéò Þ âåëôéþóåéò . BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE...
  • Page 62 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 62 Fig. 1 Abb. 1 ó÷Þìá 1 500 mm 600 / 900 mm Ø8mm > 70 cm Fig. 3/Abb. 3/ó÷Þìá 3 Fig. 2/Abb. 2/ó÷Þìá 2 Fig. 4/Abb. 4/ó÷Þìá 4 Fig. 5/Abb. 5/ó÷Þìá 5...
  • Page 63 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 63 Ø Ø Fig. 6/Abb. 6/ó÷Þìá 6 Fig. 7/Abb. 7/ó÷Þìá 7 Fig. 9 Fig. 8 Abb. 9 Abb. 8 ó÷Þìá 9 ó÷Þìá 8 Fig. A Abb. A ó÷Þìá.A Fig. B Abb. B ó÷Þìá.B Fig. 10/Abb. 10/ó÷Þìá 10 Fig.
  • Page 64 99636141_ML_A.qxd 25/02/05 10:19 Page 64 99636141 02/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Ad586xe1

Table des Matières