Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réf. : 501055100002
Rév. : A
Juin 2020
Manuel
d'utilisation
GTJZ0408SE/0408SE/1530SE
GTJZ0608SE/0608SE/1930SE
GTJZ0408ME/0408ME/1532ME
GTJZ0608ME/0608ME/1932ME

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sinoboom GTJZ0408SE

  • Page 1 Manuel Réf. : 501055100002 Rév. : A d’utilisation Juin 2020 GTJZ0408SE/0408SE/1530SE GTJZ0608SE/0608SE/1930SE GTJZ0408ME/0408ME/1532ME GTJZ0608ME/0608ME/1932ME...
  • Page 3 L’utilisation, l’entretien et la maintenance de ce véhicule ou de cet équipement peuvent exposer les personnes à des produits chimiques tels que les gaz d’échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme étant à...
  • Page 4: Historique Des Révisions Manuelles

    : Nº 128, East Jinzhou Avenue, Ningxiang High-tech Industrial Park, Changsha, Hunan, Chine Code postal : 410600 Copyright © Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. Tous droits réservés Le droit d’interprétation final de ce manuel appartient à Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd.
  • Page 5 (Voir chapitre Inspection autocollants/plaques signalétiques, page 10-1 du manuel d’utilisation pour plus d’informations.) Nom commercial MODÈLES N° DE SÉRIE Impérial Métrique GTJZ0408SE GTJZ0408SE 1530SE Du 0105700104 au plus récent GTJZ0608SE GTJZ0608SE 1930SE Du 0105800218 au plus récent GTJZ0408ME GTJZ0408ME 1532ME Du 0105500104 au plus récent...
  • Page 6 Cette page a été intentionnellement laissée vide...
  • Page 7: Déclaration

    Ne pas hésiter à consulter et à télécharger le Manuel d’utilisation, le Manuel d’entretien et le Catalogue des pièces détachées des produits selon les besoins à l’adresse suivante : www.sinoboom.com. Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd., se réserve le droit d’interprétation finale du manuel.
  • Page 8 Cette page a été intentionnellement laissée vide...
  • Page 9: Table Des Matières

    Essai de fonctionnement avant utilisation ...........6-1 Opérer sur la plateforme ......7-2 Opérer avec le boîtier de commande de la plateforme au sol Se déplacer sur une pente ...... 7-4 Utilisation de l’indicateur de niveau de charge GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 10 Autocollants/plaques signalétiques (JP)10- GTJZ0408SE&0608SE&0408-ME&0608ME Autocollants/plaques signalétiques (ANSI) ............. 10-17 ANNEXE 1 : Symboles et description A-1 Annexe 2 : Préparer le dossier de travail avant la livraison ........A-5 Annexe 3 : Rapport de réparation et d’inspection .......... A-7 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 11: Introduction

    à l’acheteur. Le propriétaire ou le responsable de la machine doit également fournir les informations d’entretien du fabricant à la personne responsable de l’entretien de la machine. Si des doutes subsistent, contacter Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 12 Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 13: Paramètres De Performance

    PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Tableau 1-1 Caractéristiques GTJZ0408SE GTJZ0408SE (MÉTRIQUE) 1530SE (IMPÉRIAL) MESURE PARAMÈTRES DIMENSIONNELS Hauteur maxi de la plateforme 4,6 m 15 ft 1 in. Hauteur de travail maxi 6,6 m 21 ft 8 in. Extension horizontale maxi 0,9 m...
  • Page 14 PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Tableau 1-1 Caractéristiques GTJZ0408SE (suite) GTJZ0408SE (MÉTRIQUE) 1530SE (IMPÉRIAL) MESURE Force latérale maxi admissible (uniquement 400 N 90 lbf intérieur) Bruit maxi 72 dB PARAMÈTRES D’ALIMENTATION Capacité réservoir hydraulique 1,3 gal (impérial)/1,6 gal (US) Capacité du circuit hydraulique (réservoir 1,5 gal (impérial)/1,8 gal (US)
  • Page 15 4 × 6 V, 225 Ah (quantité × tension, capacité) Tension du système 24 Vcc Tension de contrôle 24 Vcc EXIGENCES ENVIRONNEMENTALES Vitesse de vent maxi admissible 0 m/s 0 mph (uniquement intérieur) Altitude maxi admissible 3 000 m 9 843 ft GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 16 Capacité de charge maxi de la plateforme 120 kg 265 lb déployée Occupation maxi de la plateforme 2 personnes (intérieur)/1 personne (extérieur) (intérieur/extérieur) 0~2,5 mph Vitesse de déplacement (repliée) 0~4 km/h 0~0,5 mph Vitesse de déplacement (relevée) 0~0,8 km/h © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 17 90 % d’humidité relative (20℃ Conditions de stockage [68℉]), à l’abri de la pluie, du soleil, des gaz corrosifs et des explosifs inflammables. POIDS Poids (à vide) (intérieur/extérieur) 1 375 kg 3 032 lb GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 18 4 ft 10,7 in. Capacité de charge nominale d’un seul pneu 550 kg 1 212,5 lb 400 N (intérieur)/200 N 90 lbf (intérieur)/45 lbf Force latérale maxi admissible (extérieur) (extérieur) (intérieur/extérieur) Bruit maxi 72 dB PARAMÈTRES D’ALIMENTATION © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 19 Dans certaines régions, l’huile hydraulique, l’huile moteur, le liquide de refroidissement, le carburant et la lubrification doivent être ajustés en fonction de la température ambiante. c) Par temps froid, des dispositifs auxiliaires sont nécessaires pour démarrer les machines. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 20 PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 21: Composants De La Machine

    COMPOSANTS DE LA MACHINE 15 14 Figure 2-1 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 22 23. Feu clignotant √ 24. Vérin de direction √ 25. Volant de direction √ 26. Réducteur de transmission, CC √ 27. Boîtier de commande au sol √ 28. Unité d’alimentation √ 29. Réservoir d’huile hydraulique √ 30. Roue arrière © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 23: Sécurité

    3-1, page 3-2. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 24: Risques De Basculement Et Charge Nominale

    750 à 1 000 13,725 (45) RISQUES DE BASCULEMENT ET CHARGE NOMINALE Capacité de charge nominale maximale de la plateforme : Tableau 3-2 GTJZ0408SE&0608SE Rétraction 280 kg (617 lb) Déploiement : Stationnaire 160 kg (352 lb) uniquement © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 25 Ne pas laisser la plateforme toucher des latérale maximale admissible est : objets à proximité. • Ne pas attacher la plateforme avec un GTJZ0408SE : 400 N (90 lbf) intérieure câble ou tout autre matériau de fixation à GTJZ0608SE : 400 N (90 lbf) intérieure des objets à...
  • Page 26: Risques Pour L'environnement De Travail

    Avant ou pendant l’utilisation de la machine, vérifier les dangers possibles sur le chantier et prendre garde aux restrictions environnementales, y compris aux gaz/poussières inflammables et explosifs. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 27: Risques D'utilisation Dangereuse

    La capacité de montée maximale est adaptée aux machines avec plateforme rétractée. Pente maximum : GTJZ0408SE&0608SE : 25 % (14°) GTJZ0408ME&0608ME : 25 % (14°) La capacité de montée correspond à l’angle d’inclinaison maximal admissible de la machine lorsqu’elle se trouve sur un sol ferme et que la plateforme ne peut transporter qu’une seule personne.
  • Page 28: Risques De Chute

    La force latérale maximale objets. admissible est : • Ne pas laisser la plateforme toucher des objets à proximité. GTJZ0408SE : 400 N (90 lbf) intérieure • Ne pas fixer la plateforme sur des GTJZ0608SE : 400 N (90 lbf) intérieure objets à...
  • Page 29: Risques De Collision

    • Faire preuve de discernement et de planification lors de l’utilisation du boîtier de commande au sol pour faire fonctionner la machine. Maintenir une distance appropriée entre l’opérateur, la machine et l’objet fixe. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 30: Risques D'écrasement

    REMARQUE : L’opérateur doit effectuer l’entretien uniquement pendant l’inspection avant utilisation. Pendant le fonctionnement, maintenir les portes gauche et droite du châssis fermées et verrouillées. Seul le personnel d’entretien formé peut ouvrir les portes gauche et droite pour réparer la machine. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 31: Risques Liés À La Batterie

    S’assurer que le chargeur est en bon ce manuel ainsi que du Manuel d’entretien. état de fonctionnement avant de l’utiliser. • Veiller à utiliser le bon nombre de personnes et les méthodes de levage appropriées lors du remplacement de la batterie. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 32: Après Utilisation De La Machine

    « OFF » (arrêt) et retirer la clé pour éviter toute utilisation non autorisée de la machine. 5. Bloquer les roues avec les cales de roue. 6. Charger la batterie. OBSERVATION Après avoir utilisé la machine, le commutateur de mise hors tension doit être débranché. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 3-10...
  • Page 33: Inspection Du Chantier

    éviter les dangers sur le lieu de travail lors du déplacement, de l’installation et de l’utilisation de la machine. Les éléments suivants présentent un danger sur le chantier : • Pentes abruptes ou cavités • Reliefs, obstacles ou débris • Sol incliné GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 34 INSPECTION DU CHANTIER Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 35: Inspection Avant Utilisation

    • S’assurer que toutes les étiquettes sont lisibles et correctement placées. • Vérifier l’absence de fuites d’huile hydraulique. Vérifier le niveau d’huile. Ajouter de l’huile au besoin. Voir Inspection du niveau d’huile hydraulique, page 5-2. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 36: Inspection Des Pièces

    Ajouter uniquement la quantité d’eau avec un câble en acier distillée suffisante pour couvrir la plaque. Ne jamais trop remplir le tube à la fin du cycle de charge. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 37 à du bicarbonate (bicarbonate de soude) pour neutraliser l’acide. REMARQUE : Ajouter des protecteurs d’extrémité de câblage et des produits d’étanchéité anticorrosifs pour aider à éliminer la corrosion des bornes et des câbles de la batterie. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 38 INSPECTION AVANT UTILISATION Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 39: Essai De Fonctionnement Avant Utilisation

    Seuls des techniciens d’entretien qualifiés peuvent réparer la machine conformément aux réglementations du fabricant. Après tout entretien, l’opérateur doit effectuer une autre inspection avant utilisation préalable à un essai Figure 6-1 de fonctionnement avant utilisation. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 40: Essai Du Fonctionnement Du Boîtier De Commande Au Sol

    ESSAI DE LA FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE 1. Mettre le bouton d’arrêt d’urgence au sol sur la position OFF (arrêt) en appuyant dessus. S’assurer que toutes les fonctions sont désactivées. 2. Tirer le bouton d’arrêt d’urgence sur la position ON (marche). © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 41: Essai De La Fonction D'arrêt D'urgence

    Commutateur d’activation Ne pas appuyer sur le commutateur d’activation de la poignée de commande. Pousser la poignée de commande vers l’avant et vers l’arrière. S’assurer que toutes les fonctions de marche et de levage cessent de fonctionner. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 42: Essai Des Fonctions De Levage Et D'abaissement

    45 secondes à se déplacer sur 10 m (32,8 ft). OBSERVATION Si la machine prend moins de 45 secondes pour parcourir 10 m (32,8 ft), arrêter la machine et en déterminer la cause. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 43: Essai De La Fonction D'abaissement D'urgence

    ESSAI DE LA FONCTION doivent avoir les mesures suivantes (L × l × H) : D’ABAISSEMENT D’URGENCE GTJZ0408SE : 50 mm × 100 mm × 18 mm Pousser le bouton d’arrêt d’urgence du boîtier de (2 in. × 4 in. × 0,7in.) commande au sol et du boîtier de commande de la...
  • Page 44: Essai De La Protection Contre Les Nids De Poule

    50 mm × 100 mm × 70 mm quitte le levier de pression du dispositif de GTJZ0408SE : (2 in. × 4 in. × 2,8 in.) protection contre les nids de poule.
  • Page 45 (utiliser le nombre le plus élevé), plusieurs choses se produisent. Le témoin de surcharge s’allume, une alarme retentit et la plateforme de travail ne peut pas bouger. Une fois l’excédent de poids retiré, la plateforme de travail peut à nouveau bouger. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 46 ESSAI DE FONCTIONNEMENT AVANT UTILISATION Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 47: Utilisation De La Machine

    être qualifiés et suivre Le non-respect de cet avertissement toutes les règles et instructions de sécurité de ce peut entraîner des blessures, voire la mort. Manuel d’utilisation. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 48: Fonctionnement Au Sol

    ON (marche) tout en maintenant le bouton ENTER (entrée) enfoncé pendant Appuyer sur le bouton de marche et de direction ; le cinq secondes, et l’interface de églage du programme bouton s’allume. s’affiche à l’écran. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 49 à vitesse lente clignote en permanence pour indiquer que la vitesse de déplacement élevée est lente. Pour déployer et rétracter la plateforme : 1. Appuyer sur la pédale. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 50: Plateforme Au Sol

    Déterminer la capacité de montée de la machine. s’assurer que la température du carter du moteur ne dépasse pas 70℃. GTJZ0408SE&0608SE : 25 % (14°) GTJZ0408ME&0608ME : 25 % (14°) UTILISATION DE L’INDICATEUR S’assurer que la plateforme est complètement rabattue.
  • Page 51: Chargement De La Batterie

    Vérifier le niveau d’acide de la batterie au plomb à la fin CA indiquée sur l’étiquette de la batterie. du cycle de charge. Ajouter de l’eau distillée au Éviter de charger la batterie à la lumière directe du soleil. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 52: Modification De La Courbe De Charge De La Batterie Du Chargeur

    « Select » enfoncée pendant 10 s. Lorsque l’écran affiche OFF (arrêt) et clignote rapidement, relâcher la touche et le chargeur sortira du mode Codes de la courbe de charge intégrés aux chargeurs et modèles de batterie respectifs © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 53: Transport Et Levage De La Machine

    OBSERVATION Ne pas tracter/remorquer la machine à moins qu’une urgence, une panne ou une perte de puissance ne se produise. Se reporter à la section Utilisation de la fonction de tractage/remorquage d’urgence, page 7-1. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 54: Levage De La Machineà L'aide D'une Grue

    Pendant le transport, rétracter la plateforme d’extension de manière à ce que la plateforme d’extension soit fixée aux fentes. S’assurer que la plateforme d’extension ne peut pas se déployer ou basculer de la plateforme principale pendant le transport. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 55 TRANSPORT ET LEVAGE DE LA MACHINE Figure 8-4 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 56 TRANSPORT ET LEVAGE DE LA MACHINE Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 57: Entretien

    – Stationner la machine sur un sol plat, nivelé et ferme. 1. Préparer la machine avant la livraison, c’est-à- dire, effectuer une inspection avant livraison, – Maintenir la machine en position repliée. respecter les procédures d’entretien et les essais fonctionnels. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 58: Calendrier D'entretien

    « NO » (non), la machine ne doit pas être utilisée. Elle devra être réexaminée une fois la réparation terminée et la case « REPAIRED » (réparée) devra être cochée. Sélectionner la procédure d’inspection appropriée en fonction du type d’inspection. © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 59 A-15 Inspecter l’interrupteur de fin de course de levage A-16 Inspecter la limite d’abaissement de la plateforme A-17 Inspecter le niveau de la batterie A-18 Effectuer un entretien après 30 jours Liste de contrôle des procédures B GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 60 D-2 Inspecter le curseur du châssis D-3 Remplacer le filtre de retour du réservoir d’huile hydraulique D-4 Inspecter et remplacer l’huile hydraulique D-5 Inspecter les principaux composants structurels Utilisateur Signature de l’inspecteur Date d’inspection Nom de l’inspecteur Entreprise inspectrice © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 61: Inspection Des Autocollants/ Plaques Signalétiques

    être remplacées et remises à leur emplacement d’origine avant de remettre le moteur en service. Ne pas faire fonctionner le moteur si des étiquettes de sécurité sont manquantes ou très usées. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-1...
  • Page 62 Autocollant - Abaissement d’urgence 101012100011 Autocollant - Lire les manuels 101040100005 Autocollant - Risque de basculement 101040100009 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408SE) 101055000018 101058000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608SE) Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408ME) 101055000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608ME)
  • Page 63 Autocollant - Numéro de série 101014100032 Autocollant - Points d’attache 101014100021 Autocollant - Risque de basculement 101012100019 101012100008 Autocollant - Risque de basculement 101012100029 Autocollant - Risque d’écrasement Autocollant - Poids de la batterie 120 kg (265 lb) 101041103020 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-3...
  • Page 64 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 6 8 22 9 10 11 7 28 23 22 36 6 5 15 16 23 22 36 38 11 27 31 28 6 5 34 13 © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-4...
  • Page 65 Autocollant - Abaissement d’urgence 101012100011 Autocollant - Lire les manuels 101040100005 Autocollant - Risque de basculement 101040100009 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408SE) 101055000018 101058000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608SE) Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408ME) 101055000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608ME)
  • Page 66 Autocollant - Points d’attache 101014100021 101040103014 Autocollant - Support amovible 101012100019 Autocollant - Risque de basculement Autocollant - Risque de basculement 101012100008 101012100029 Autocollant - Risque d’écrasement 101041103020 Autocollant - Poids de la batterie 120 kg (265 lb) © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-6...
  • Page 67 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 15 16 36 6 22 9 10 28 11 7 22 23 37 6 23 22 37 39 11 27 31 28 5 34 13 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-7...
  • Page 68 Autocollant - Abaissement d’urgence 101012100011 Autocollant - Lire les manuels 101040100005 Autocollant - Risque de basculement 101040100009 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408SE) 101055000018 101058000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608SE) Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408ME) 101055000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608ME)
  • Page 69 Autocollant - Interrupteur d’arrêt d’urgence 101055103015 Autocollant - Points d’attache 101014100021 Autocollant - Risque de basculement 101012100019 Autocollant - Risque de basculement 101012100008 Autocollant - Risque d’écrasement 101012100029 Autocollant - Poids de la batterie 120 kg (265 lb) 101041103020 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-9...
  • Page 70 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 22 23 36 6 5 8 28 9 11 7 35 15 16 6 23 28 22 36 38 11 27 32 22 34 13 © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-10...
  • Page 71 Autocollant - Abaissement d’urgence Autocollant - Lire les manuels 101040100005 101040100009 Autocollant - Risque de basculement 101055000018 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408SE) 101058000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608SE) 101055000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408ME) 101056000008 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608ME) 101014100007 Autocollant - Prise électrique de la plateforme...
  • Page 72 Autocollant - Interrupteur d’arrêt d’urgence 101014100032 Autocollant - Numéro de série 101012100019 Autocollant - Risque de basculement 101012100008 Autocollant - Risque de basculement Autocollant - Risque d’écrasement 101012100029 101041103020 Autocollant - Poids de la batterie 120 kg (265 lb) © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-12...
  • Page 73 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 35 5 29 6 8 22 9 10 28 11 7 23 22 36 6 5 2 15 16 23 22 28 36 38 11 27 33 22 6 5 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-13...
  • Page 74 Autocollant - Abaissement d’urgence 101012100011 Autocollant - Lire les manuels 101054103001 Autocollant - Risque de basculement 101054103002 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408SE) 101057103001 101058103002 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608SE) Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408ME) 101055103001 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608ME)
  • Page 75 Étiquette d’avertissement jaune et noir de 100 mm de large 216060000003 Autocollant - Numéro de série 101014100032 Autocollant - Desserrage du frein 101040103008 101055103018 Autocollant - Poignée d’arrêt d’urgence Autocollant - Interrupteur d’arrêt d’urgence 101055103015 101014100021 Autocollant - Points d’ancrage de sangle GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-15...
  • Page 76 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 13 33 5 6 22 28 9 10 11 7 22 15 16 5 33 13 11 27 31 22 © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-16...
  • Page 77 Autocollant - Abaissement d’urgence 101012100011 Autocollant - Lire les manuels 101040100005 Autocollant - Risque de basculement 101040100009 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408SE) 101057103017 101058103011 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608SE) Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0408ME) 101055103022 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0608ME)
  • Page 78 Autocollant - Poids de la batterie 120 kg (265 lb) 101055103024 101040103015 Autocollant - Inspection annuelle Autocollant - Risque de basculement 101012100019 Autocollant - Risque de basculement 101012100008 Autocollant - Risque d’écrasement 101012100029 101040103014 Autocollant - Support amovible © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-18...
  • Page 79 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 13 34 5 6 38 9 10 28 11 7 23 8 6 5 2 4 39 15 16 39 2 4 23 28 11 31 38 6 5 34 13 GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel © 10-19...
  • Page 80 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel 10-20...
  • Page 81: Annexe 1 : Symboles Et Description

    Risques d’électrocution sur Risques d’électrocution au Se maintenir à distance Risques de basculement – Risques de basculement – la plateforme sol et sur la plateforme des lignes électriques Éviter les sols irréguliers Éviter les sols irréguliers GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 82 Risques d’électrocution Porter des vêtements et Risque d’explosion de la Ne pas fumer des lunettes de protection batterie Ne pas fumer Seul le personnel Point de levage Points d’amarrage Charge de roue d’entretien professionnel peut démarrer l’entretien © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 83 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Position de la fourche Orifice de remplissage Klaxon Capacité de charge de Capacité de charge de du chariot élévateur d’huile hydraulique la plateforme la plateforme fixe et déployée Outil ou poids Rapide/vitesse rapide Lent/vitesse lente GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 84 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 85 3. Enregistrer les résultats de l’inspection. Si l’un des résultats d’inspection est « NO » (non), la machine ne doit pas être utilisée. Elle devra être réexaminée une fois la réparation terminée et la case « REPAIRED » (réparée) devra être cochée. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 86 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 87: Annexe 3 : Rapport De Réparation Et D'inspection

    A-14 Inspecter le système de pesage de la plateforme (en option) A-15 Inspecter l’interrupteur de fin de course de levage A-16 Inspecter la limite d’abaissement de la plateforme A-17 Inspecter le niveau de la batterie GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 88 D-2 Inspecter le curseur du châssis D-3 Remplacer le filtre de retour du réservoir d’huile hydraulique D-4 Inspecter et remplacer l’huile hydraulique D-5 Inspecter les principaux composants structurels Utilisateur Signature de l’inspecteur Date d’inspection © GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel...
  • Page 89 4. Enregistrer les résultats de l’inspection. Si l’un des résultats d’inspection est « NO » (non), la machine ne doit pas être utilisée. Elle devra être réexaminée une fois la réparation terminée et la case « REPAIRED » (réparée) devra être cochée. GTJZ0408SE&0608SE&0408ME&0608ME Manuel ©...
  • Page 90 Toujours plus haut Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. No.128, East Jinzhou Avenue, Ningxiang High-tech Industrial Park, Changsha, Hunan, Chine 0086–400–601–5828 (service commercial) / 0086–400–608–1289 (service administratif) info@sinoboom.com www.sinoboom.com Filiale nord-américaine Filiale Europe Filiale de Corée Sinoboom North American LLC Sinoboom B.V.

Table des Matières