Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réf. : 501043100002
Rév. : A
Juillet 2020
Manuel
d'utilisation
GTJZ0612/0612/2146
GTJZ0812/0812/2746
GTJZ1012/1012/3346
GTJZ1212/1212/4047

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sinoboom GTJZ0612

  • Page 1 Manuel Réf. : 501043100002 Rév. : A d’utilisation Juillet 2020 GTJZ0612/0612/2146 GTJZ0812/0812/2746 GTJZ1012/1012/3346 GTJZ1212/1212/4047...
  • Page 3 MISE EN GARDE L’utilisation, l’entretien et la maintenance de ce véhicule ou de cet équipement peuvent exposer les personnes à des produits chimiques tels que les gaz d’échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme étant à...
  • Page 4: Historique Des Révisions Manuelles

    : Nº 128, East Jinzhou Avenue, Ningxiang High-tech Industrial Park, Changsha, Hunan, Chine Code postal : 410600 Copyright © Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. Tous droits réservés Le droit d’interprétation final de ce manuel appartient à Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd.
  • Page 5 (Voir chapitre Inspection autocollants/plaques signalétiques, page 10-1 du manuel d’utilisation pour plus d’informations.) Identification commerciale MODÈLES N° DE SÉRIE Impérial Métrique GTJZ0612 GTJZ0612 2146 Du 0104300101 au plus récent GTJZ0812 GTJZ0812 2746 Du 0104400101 au plus récent GTJZ1012 GTJZ1012 3346 Du 0104500106 au plus récent...
  • Page 6 Cette page a été intentionnellement laissée vide...
  • Page 7: Déclaration

    Ne pas hésiter à consulter et à télécharger le Manuel d’utilisation, le Manuel d’entretien et le Catalogue des pièces détachées des produits selon les besoins à l’adresse suivante : www.sinoboom.com. Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd., se réserve le droit d’interprétation finale du manuel.
  • Page 8 Cette page a été intentionnellement laissée vide...
  • Page 9: Table Des Matières

    Opérer au sol .......... 7-2 Opérer sur la plateforme ......7-2 Inspection de la batterie ......5-2 Opérer avec le boîtier de commande de la Essai de fonctionnement avant plateforme au sol utilisation ........... 6-1 ............7-3 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 10 (CSA) ......10-17 GTJZ1212 autocollants/plaques signalétiques(ANSI) ......10-20 Annexe 1 : Symboles et description ..A-1 Annexe 2 : Préparer le dossier de travail avant la livraison ........A-5 Annexe 3 : Rapport de réparation et d’inspection ..........A-7 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 11: Introduction

    à l’acheteur. Le propriétaire ou le responsable de la machine doit également fournir les informations d’entretien du fabricant à la personne responsable de l’entretien de la machine. Si des doutes subsistent, contacter Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 12 Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 13: Paramètres De Performance

    PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Tableau 1-1 Caractéristiques GTJZ0612 GTJZ0612 (MÉTRIQUE) 2146 (IMPÉRIAL) MESURE PARAMÈTRES DIMENSIONNELS Hauteur maxi de la plateforme 6,3 m 20 ft 8 in. Hauteur de travail maxi 8,3 m 27 ft 3 in. Extension horizontale maxi 0,9 m...
  • Page 14 PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Tableau 1-1 Caractéristiques GTJZ0612 (suite) GTJZ0612 (MÉTRIQUE) 2146 (IMPÉRIAL) MESURE Force latérale maxi admissible 400 N 90 lbf (intérieur/extérieur) Bruit maxi 72 dB PARAMÈTRES D’ALIMENTATION Capacité du réservoir hydraulique 15 L 3,3 gal (impérial)/4 gal (US) Capacité du circuit hydraulique (réservoir 4,4 gal (impérial) 5,3 gal (US)
  • Page 15: Paramètres D'alimentation

    4,4 gal (impérial) 5,3 gal (US) compris) Pression du circuit hydraulique 24 MPa 3 046 psi Caractéristiques de la batterie 4 × 6 V, 240 Ah (quantité × tension, capacité) Tension du système 24 Vcc Tension de contrôle 24 Vcc GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 16 2,3 m × 1,15 m × 1,1 m 7 ft 6,5 in. × 3 ft 9 in. × 3 ft 7 i (longueur × largeur × hauteur) PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Capacité de charge nominale de la 320 kg 705,6 lb plateforme © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 17: Exigences Environnementales

    Conservé entre -20℃ et 50℃ (-4℉ et 122℉) dans un environnement bien ventilé avec 90 % d’humidité relative (20℃ Conditions de stockage [68℉]), à l’abri de la pluie, du soleil, des gaz corrosifs et des explosifs inflammables. POIDS GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 18 Vitesse de déplacement (relevée) 63~68 s Durée de levage (à vide) 44~49 s Durée d’abaissement (à vide) Aptitude en pente 25 % 3° (d’avant en arrière)/1,5° (de gauche à droite) Inclinaison maxi admissible Rayon de braquage (intérieur) 0 ft © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 19 Dans certaines régions, l’huile hydraulique, l’huile moteur, le liquide de refroidissement, le carburant et la lubrification doivent être ajustés en fonction de la température ambiante. c) Par temps froid, des dispositifs auxiliaires sont nécessaires pour démarrer les machines. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 20 PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 21: Composants De La Machine

    COMPOSANTS DE LA MACHINE Figure 2-1 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 22 √ 24. Vérin de direction √ 25. Volant de direction √ 26. Moteur d’entraînement √ 27. Boîtier de commande au sol √ 28. Unité d’alimentation √ 29. Réservoir d’huile hydraulique √ 30. Roue arrière √ 31. Freinage © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 23: Sécurité

    ATTENTION aux exigences de distance de sécurité minimales figurant au tableau 3-1, page 3-2. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 24: Risques De Basculement Et Charge Nominale

    750 à 1 000 13,725 (45) RISQUES DE BASCULEMENT ET CHARGE NOMINALE Capacité de charge nominale maximale de la plateforme : Tableau 3-2 GTJZ0612 Rétraction 550 kg (1213 lb) Déploiement : Stationnaire uniquement 430 kg (948 lb) © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 25: Risques De Basculement

    • Ne pas laisser la plateforme toucher des latérale maximale admissible est : objets à proximité. GTJZ0612 : 400 N (90 lbf) intérieur/ • Ne pas attacher la plateforme avec un extérieur câble ou tout autre matériau de fixation à...
  • Page 26: Risques Pour L'environnement De Travail

    Avant ou pendant l’utilisation de la machine, vérifier les dangers possibles sur le chantier et prendre garde aux restrictions environnementales, y compris aux gaz/poussières inflammables et explosifs. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 27: Risques D'utilisation Dangereuse

    Manuel d’entretien, et se conformer aux réglementations sectorielles ou du lieu de travail les plus strictes si elles existent. Ne jamais se lancer dans une utilisation dangereuse de la machine. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 28: Risques De Chute

    La force latérale machine. maximale admissible est : • Ne pas utiliser la machine comme grue. GTJZ0612 : 400 N (90 lbf) intérieur/ extérieur • Ne pas utiliser la plateforme pour pousser la machine ou d’autres GTJZ0812 : 400 N (90 lbf) intérieur/...
  • Page 29: Risques De Collision

    • Faire preuve de discernement et de planification lors de l’utilisation du boîtier de commande au sol pour faire fonctionner la machine. Maintenir une distance appropriée entre l’opérateur, la machine et l’objet fixe. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 30: Risques D'écrasement

    REMARQUE : L’opérateur doit effectuer l’entretien uniquement pendant l’inspection avant utilisation. Pendant le fonctionnement, maintenir les portes gauche et droite du châssis fermées et verrouillées. Seul le personnel d’entretien formé peut ouvrir les portes gauche et droite pour réparer la machine. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 31: Risques Liés À La Batterie

    CA à trois fils avec mise à la terre. S’assurer que le chargeur est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser. • Veiller à utiliser le bon nombre de personnes et les méthodes de levage appropriées lors du remplacement de la batterie. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 32: Risques Liés Au Soudage

    « OFF » (arrêt) et retirer la clé pour éviter toute utilisation non autorisée de la machine. 5. Bloquer les roues avec les cales de roue. 6. Charger la batterie. OBSERVATION Après avoir utilisé la machine, le commutateur de mise hors tension doit être débranché. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel 3-10...
  • Page 33: Inspection Du Chantier

    éviter les dangers sur le lieu de travail lors du déplacement, de l’installation et de l’utilisation de la machine. Les éléments suivants présentent un danger sur le chantier : • Pentes abruptes ou cavités • Reliefs, obstacles ou débris • Sol incliné GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 34 INSPECTION DU CHANTIER Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 35: Inspection Avant Utilisation

    Avant chaque changement de poste, l’opérateur doit correctement placées. effectuer une inspection avant utilisation pour savoir si • Vérifier l’absence de fuites d’huile hydraulique. Vérifier le niveau d’huile. Ajouter de l’huile au besoin. Voir Inspection du niveau d’huile hydraulique, page 5-2. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 36: Inspection Des Pièces

    La capacité de la plateforme rabattable à endommager les pièces de la batterie et créer des supporter le garde-corps latéral de la plateforme conditions dangereuses. et installation correcte de la goupille de sécurité avec un câble en acier © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 37: Risques De Blessures Corporelles

    à du bicarbonate (bicarbonate de soude) pour neutraliser l’acide. REMARQUE : ajouter des protecteurs d’extrémité de câblage et des produits d’étanchéité anticorrosifs pour aider à éliminer la corrosion des bornes et des câbles de la batterie. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 38 INSPECTION AVANT UTILISATION Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 39: Essai De Fonctionnement Avant Utilisation

    Seuls des techniciens d’entretien qualifiés peuvent réparer la machine conformément aux réglementations du fabricant. Après tout entretien, l’opérateur doit effectuer une autre inspection avant utilisation préalable à un essai Figure 6-1 de fonctionnement avant utilisation. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 40: Essai De La Fonction D'arrêt D'urgence

    ESSAI DE LA FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE 1. Mettre le bouton d’arrêt d’urgence au sol sur la position OFF (arrêt) en appuyant dessus. S’assurer que toutes les fonctions sont désactivées. 2. Tirer le bouton d’arrêt d’urgence sur la position ON (marche). © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 41: Essai Du Boîtier De Commande De La Plateforme

    Commutateur d’activation Ne pas appuyer sur le commutateur d’activation de la poignée de commande. Pousser la poignée de commande vers l’avant et vers l’arrière. S’assurer que toutes les fonctions de marche et de levage cessent de fonctionner. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 42: Essai Des Fonctions De Levage Et D'abaissement

    S’assurer que la machine ne met pas moins de 45 secondes à se déplacer sur 10 m (32,8 ft). OBSERVATION Si la machine prend moins de 45 secondes pour parcourir 10 m (32,8 ft), arrêter la machine et en déterminer la cause. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 43: Essai De La Fonction D'abaissement D'urgence

    8. Placer les deux planches en bois sous les deux roues à l’avant ou à l’arrière de la machine, puis Tirer sur la poignée d’abaissement d’urgence située derrière le châssis. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 44: Essai De La Protection Contre Les Nids De Poule

    (utiliser le nombre le plus élevé), plusieurs choses se produisent. Le témoin de surcharge s’allume, une alarme retentit et la plateforme de travail ne peut pas bouger. Une fois l’excédent de poids retiré, la plateforme de travail peut à nouveau bouger. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 45 (utiliser le nombre le plus élevé), plusieurs choses se produisent. Le témoin de surcharge s’allume, une alarme retentit et la plateforme de travail ne peut pas bouger. Une fois l’excédent de poids retiré, la plateforme de travail peut à nouveau bouger. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 46 ESSAI DE FONCTIONNEMENT AVANT UTILISATION Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 47: Utilisation De La Machine

    RISQUES D’ÉCRASEMENT de sécurité de ce Manuel d’utilisation. La machine se trouve sur une pente et doit complètement recouvrir les roues avant de desserrer les freins. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures, voire la mort. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 48: Fonctionnement Sur La Plateforme

    OBSERVATION Le fait de lever la plateforme et de la maintenir en position levée limite la vitesse de la machine. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 49: Se Déplacer Sur Une Pente

    Avant de se déplacer sur une pente : quatre goupilles de sécurité du câble en acier. S’assurer que la capacité de montée de la machine est 1. Abaisser complètement la plateforme et rétracter la de 25 % ou 14 degrés. plateforme d’extension. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 50: Utilisation De L'indicateur De Niveau De Batterie

    Le niveau de la batterie est à 20 %, ce qui est faible. 20 % La batterie doit être rechargée. Le niveau de la batterie est de 10 %, ce qui est très faible. 10 % La machine ralentit. La batterie doit être rechargée. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 51: Charge De La Batterie

    : Répéter les étapes ci-dessus si une autre modification est nécessaire. machine 1. S’assurer que la batterie est connectée à la avant de la charger. Pour accéder manuellement au mode EQ : GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 52: Méthode De Réglage Du Mode Intérieur/Extérieur

    Le mode intérieur est strictement interdit pour une utilisation en extérieur. L’utilisation de la machine intérieure est strictement interdite à l’extérieur. Pour les machines extérieures, le boîtier de commande au sol permet de choisir entre le mode intérieur et le mode extérieur. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 53: Transport Et Levage De La Machine

    Ne pas tracter/remorquer la machine à moins qu’une urgence, une panne ou une perte de puissance ne se produise. Se reporter à la section Utilisation de la fonction de tractage/remorquage d’urgence, page 7-1. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 54: Levage De La Machine À L'aide D'une Grue

    Pendant le transport, rétracter la plateforme d’extension de manière à ce que la plateforme d’extension soit fixée aux fentes. S’assurer que la plateforme d’extension ne peut pas se déployer ou basculer de la plateforme principale pendant le transport. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 55 TRANSPORT ET LEVAGE DE LA MACHINE Figure 8-4 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 56 TRANSPORT ET LEVAGE DE LA MACHINE Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 57: Entretien

    – Stationner la machine sur un sol plat, nivelé et 1. Préparer la machine avant la livraison, c’est-à- ferme. dire, effectuer une inspection avant livraison, – Maintenir la machine en position repliée. respecter les procédures d’entretien et les essais fonctionnels. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 58: Préparer Le Dossier De Travail Avant La Livraison

    « NO » (non), la machine ne doit pas être utilisée. Elle devra être réexaminée une fois la réparation terminée et la case « REPAIRED » (réparée) devra être cochée. Sélectionner la procédure d’inspection appropriée en fonction du type d’inspection. © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 59 A-15 Inspecter l’interrupteur de fin de course de levage A-16 Inspecter la limite d’abaissement de la plateforme A-17 Inspecter le niveau de la batterie A-18 Effectuer un entretien après 30 jours Liste de contrôle des procédures B GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 60 D-2 Inspecter le curseur du châssis D-3 Remplacer le filtre de retour du réservoir d’huile hydraulique D-4 Inspecter et remplacer l’huile hydraulique D-5 Inspecter les principaux composants structurels Utilisateur Signature de l’inspecteur Date d’inspection Nom de l’inspecteur Entreprise inspectrice © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 61: Inspection Des Autocollants/Plaques Signalétiques

    étiquettes de sécurité retirées lors d’une réparation doivent être remplacées et remises à leur emplacement d’origine avant de remettre le moteur en service. Ne pas faire fonctionner le moteur si des étiquettes de sécurité sont manquantes ou très usées. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel © 10-1...
  • Page 62: Autocollants/Plaques Signalétiques (F)

    INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES GTJZ0612&GTJZ0812&GTJZ1012&GTJZ1212 AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES (F) Description Qté. Nº N° de pièce Remarques Autocollants GTJZ0612 (F) 101043103012 Autocollants GTJZ0812 (F) 101044103012 Autocollants GTJZ1012(F) - intérieur uniquement 101045103016 Autocollants GTJZ1012 (F) 101039100006 Autocollants GTJZ1212(F) - intérieur uniquement 101039103007 Autocollants GTJZ1212 (F)
  • Page 63 Rivet aveugle 4 × 8 - ZnD GB/T 12618.2 101012100027 Autocollant - Lire les manuels Autocollant - Risque de basculement 101012100019 Autocollant - Risque de basculement 101012100007 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0612) 101043103013 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0812) 101044103013 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012) (intérieur 101045103017 uniquement) Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012)
  • Page 64 25 8 9 10 12 13 11 14 15 16 17 18 19 9 8 12 20 21 22 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 27 28 19 14 9 8 10 12 7 © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel 10-4...
  • Page 65 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES GTJZ0612&GTJZ0812&GTJZ1012&GTJZ1212 AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES (AS) Description Qté. Nº N° de pièce Remarques Autocollants - GTJZ0612 (AS) 101043103015 Autocollants - GTJZ0812 (AS) 101044103015 Autocollants - GTJZ1012 (AS) 101045103006 Autocollants - GTJZ1212 (AS) 101039103004 101018100001 GTJZ0612 101019100003 GTJZ0812 101015100005...
  • Page 66 Autocollant - Poids de la batterie 160 kg (353 lb) Uniquement pour 101055103017 GTJZ1212 101012100010 Autocollant - Risque d’électrocution Autocollant - Commutateur d’alimentation principal 101016100031 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0612) 101018100003 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0812) 101019100005 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012) 101016100012 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1212) 101016100020...
  • Page 67 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES 38 39 40 25 8 9 10 12 13 11 14 15 16 17 18 8 12 20 21 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 14 9 8 10 12 7 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel © 10-7...
  • Page 68 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES GTJZ0612&GTJZ0812&GTJZ1012&GTJZ1212 AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES (CE) Description Qté. Nº N° de pièce Remarques Autocollants - GTJZ0612 (CE) 101043103007 Autocollants - GTJZ0812 (CE) 101044103006 Autocollants - GTJZ1012 (CE) 101045103004 Autocollants - GTJZ1212 (CE) 101039103002 101018100001 GTJZ0612 101019100003 GTJZ0812 101015100005...
  • Page 69 Autocollant - Poids de la batterie 160 kg (353 lb) Uniquement pour 101055103017 GTJZ1212 101012100010 Autocollant - Risque d’électrocution Autocollant - Commutateur d’alimentation principal 101016100031 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0612) 101043103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0812) 101044103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012) 101039100002 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1212) 101014100031...
  • Page 70 38 39 40 25 8 9 10 12 13 11 14 15 16 17 18 9 8 12 20 21 22 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 27 14 9 8 10 12 7 © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel 10-10...
  • Page 71 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES GTJZ0612&GTJZ0812&GTJZ1012&GTJZ1212 AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES (KCS) Description Qté. Nº N° de pièce Remarques Autocollants - GTJZ0612 (KCS) 101043103016 Autocollants - GTJZ0812 (KCS) 101044103016 Autocollants - GTJZ1012 (KCS) 101045103008 Autocollants - GTJZ1212 (KCS) 101039103006 101018100001 GTJZ0612 101019100003 GTJZ0812 101015100005...
  • Page 72 Autocollant - Poids de la batterie 160 kg (353 lb) Uniquement pour 101055103017 GTJZ1212 101012100010 Autocollant - Risque d’électrocution Autocollant - Commutateur d’alimentation principal 101016100031 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0612) 101043103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0812) 101044103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012) 101039100002 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1212) 101014100031...
  • Page 73 38 39 40 25 8 9 10 12 13 11 14 15 16 17 18 8 12 20 21 22 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 14 9 8 10 12 7 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel © 10-13...
  • Page 74 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES GTJZ0612&GTJZ0812&GTJZ1012&GTJZ1212 AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES (CE-PL) Description Qté. Nº N° de pièce Remarques Autocollants - GTJZ0612 (CE-PL) 101043103018 Autocollants - GTJZ0812 (CE-PL) 101044103018 Autocollants - GTJZ1012 (CE-PL) 101045103022 Autocollants - GTJZ1212 (CE-PL) 101039103013 101018100001 GTJZ0612 101019100003 GTJZ0812 101015100005...
  • Page 75 Autocollant - Poids de la batterie 160 kg (353 lb) Uniquement pour 101055103017 GTJZ1212 101012100010 Autocollant - Risque d’électrocution Autocollant - Commutateur d’alimentation principal 101016100031 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0612) 101043103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0812) 101044103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012) 101039100002 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1212) 101014100031...
  • Page 76 25 8 9 10 12 13 11 14 15 16 17 18 8 12 20 21 41 6 7 38 39 40 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 14 9 8 10 12 7 © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel 10-16...
  • Page 77 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES GTJZ0612&GTJZ0812&GTJZ1012&GTJZ1212 AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES (CSA) Description Qté. Nº N° de pièce Remarques Autocollants - GTJZ0612 (CSA) 101043103020 Autocollants - GTJZ0812 (CSA) 101043103021 Autocollants - GTJZ1012 (CSA) 101045103025 Autocollants - GTJZ1212 (CSA) 101039103019 101018100001 GTJZ0612 101019100003 GTJZ0812 101015100005...
  • Page 78 Autocollant - Poids de la batterie 160 kg (353 lb) Uniquement pour 101055103017 GTJZ1212 101012100010 Autocollant - Risque d’électrocution Autocollant - Commutateur d’alimentation principal 101016100031 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0612) 101043103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ0812) 101044103014 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1012) 101039100002 Autocollant - Condition d’utilisation (GTJZ1212) 101014100031...
  • Page 79 25 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 11 9 8 12 41 20 21 22 38 39 40 42 32 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 27 14 9 8 10 12 7 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel © 10-19...
  • Page 80: Gtjz1212 Autocollants/Plaques Signalétiques(Ansi)

    N° de pièce Remarques Autocollants - GTJZ1212 (ANSI) 101039103014 101016100026 GTJZ1212 101046100009 Autocollant - SINOBOOM Autocollant - Enclencher le bras de sécurité 101014100026 Autocollant - Prise électrique de la plateforme 101014100007 Autocollant - Interrupteur d’arrêt d’urgence 101055103015 Autocollant - Anneaux de levage...
  • Page 81 Rivet aveugle 4 × 8 - ZnD GB/T 12618.2 101012100027 Autocollant - Lire les manuels Autocollant - Risque de basculement 101012100019 Autocollant - Risque de basculement 101012100007 101040103014 Autocollant - Support amovible Autocollant - Inspection annuelle 101040103015 GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel © 10-21...
  • Page 82 6 7 25 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 11 9 8 12 20 21 22 21 20 12 8 9 29 13 15 25 26 27 14 9 8 10 12 7 6 35 12 © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel 10-22...
  • Page 83: Annexe 1 Symboles Et Description

    Risques Se maintenir à Risques de Risques de la plateforme d’électrocution au sol distance des lignes basculement – Éviter basculement – Éviter et sur la plateforme électriques les sols irréguliers les sols irréguliers GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 84 Risques d’électrocution Porter des vêtements Risque Ne pas fumer et des lunettes de d’explosion protection de la batterie Ne pas fumer Seul le personnel Point de levage Points d’amarrage Charge de roue d’entretien professionnel peut démarrer l’entretien © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 85 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Position de la fourche Capacité de Capacité de charge Orifice de Klaxon charge de la de la plateforme du chariot élévateur remplissage d’huile plateforme fixe et déployée hydraulique Outil ou poids Rapide/vitesse Lent/vitesse lente rapide GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 86 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 87: Annexe 2 Préparer Le Dossier De Travail Avant La Livraison

    3. Enregistrer les résultats de l’inspection. Si l’un des résultats d’inspection est « NO » (non), la machine ne doit pas être utilisée. Elle devra être réexaminée une fois la réparation terminée et la case « REPAIRED » (réparée) devra être cochée. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 88 INSPECTION DES AUTOCOLLANTS/PLAQUES SIGNALÉTIQUES Cette page a été intentionnellement laissée vide © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 89: Annexe 3 Rapport De Réparation Et D'inspection

    A-14 Inspecter le système de pesage de la plateforme (en option) A-15 Inspecter l’interrupteur de fin de course de levage A-16 Inspecter la limite d’abaissement de la plateforme A-17 Inspecter le niveau de la batterie GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 90 D-2 Inspecter le curseur du châssis D-3 Remplacer le filtre de retour du réservoir d’huile hydraulique D-4 Inspecter et remplacer l’huile hydraulique D-5 Inspecter les principaux composants structurels Utilisateur Signature de l’inspecteur Date d’inspection © GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel...
  • Page 91: Remarques

    4. Enregistrer les résultats de l’inspection. Si l’un des résultats d’inspection est « NO » (non), la machine ne doit pas être utilisée. Elle devra être réexaminée une fois la réparation terminée et la case « REPAIRED » (réparée) devra être cochée. GTJZ0612&0812&1012&1212 Manuel ©...
  • Page 92 Toujours plus haut Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. No.128, East Jinzhou Avenue, Ningxiang High-tech Industrial Park, Changsha, Hunan, Chine 0086–400–601–5828 (service commercial) / 0086–400–608–1289 (service administratif) info@sinoboom.com www.sinoboom.com Filiale nord-américaine Filiale Europe Filiale de Corée Sinoboom North American LLC Sinoboom B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Gtjz0812Gtjz1012Gtjz1212214627463346 ... Afficher tout

Table des Matières