Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d' emploi
Models: 56114000 (28D), 56114001 (34D OBC), 56114002 (34D)
56114003 (28B), 56114009 (28B OBC), 56114010 (28D OBC)
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to oper-
ating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other
personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this
machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this
machine.
All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
Form No. 56091040
5/12 revised 7/12
AUTOSCRUBBER
RIDER
®
English (A2 - A20)
EN
Español (B2 - B20)
ES
Français (C2 - C20)
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarke FOCUS II RIDER AUTOSCRUBBER

  • Page 1 This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to oper- ating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel;...
  • Page 2: Table Des Matières

    When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Clarke Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim. Refer to the unpacking instruction sheet included with the machine to remove the machine from the pallet.
  • Page 3: Cautions And Warnings

    This machine is not suitable for picking up hazardous dust. Do not use scarifi er discs and grinding stones. Clarke will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi ers or grinding stones (can also cause damage to the brush drive system).
  • Page 4: Know Your Machine

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 4 pages.
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE Solution Solenoid Valve Recovery Hose Solution Filter Tie Down Locations Solution Shutoff Valve Squeegee Tilt Adjustment Knob Control Panel Rear Squeegee Blade Removal Latch Steering Wheel Front Squeegee Blade Removal Thumb Nut Recovery Tank Cover Seat Prop-Rod Recovery Tank Shutoff Float...
  • Page 6: Control Panel

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CONTROL PANEL Key Switch Detergent Strength Symbols Vacuum ON/OFF LED Reverse LED Brush Pressure Decrease Switch Vacuum ON/OFF Switch Forward / Reverse Switch Brush Pressure LEDs Detergent ON/OFF LED Speed Decrease Switch TOP = HIGH Detergent Control Switch Speed Increase Switch MIDDLE = MEDIUM...
  • Page 7: Install The Batteries

    Batteries 420 Ah, 20 Hr. Rate should be installed by Clarke or by a qualifi ed electrician. Turn the Key Switch (A) off (O) and remove the key. Then swing open the Battery Compartment Cover (10) and set the Seat Prop-Rod (34).
  • Page 8: Install The Brushes

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTALL THE BRUSHES (DISC SYSTEM) CAUTION ! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 2.
  • Page 9 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INSTALL THE PAD (BOOST SYSTEM) CAUTION ! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 3.
  • Page 10: Install The Squeegee

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTALL THE SQUEEGEE See Figure 4. Slide the Squeegee Assembly (11) onto the squeegee mount bracket and tighten the Squeegee Mount Thumb Nuts (AA). Connect the Recovery Hose (AB) to the squeegee inlet. Lower the squeegee, move the machine ahead slightly and adjust the squeegee tilt and height using the Squeegee Tilt Adjust Knob (31) and Squeegee Height Wheel (AC) so that the rear squeegee blade touches the fl...
  • Page 11: Detergent System

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE COMMON INSTRUCTIONS: See Figure 5. Pressing and releasing the Detergent Switch (S) while the solution system is active will cause the detergent system to cycle through the available detergent ratios one at a time. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over fl...
  • Page 12: Operating The Machine

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down ramps. Clean only while descending (driving down) the ramp.
  • Page 13 See Figure 6. Disconnect the Recovery Hose (29) from the Squeegee (11). Connect the hose from the wand kit to the recovery hose. Attach suitable wet pick-up tools to the hose. (An optional Wand Kit PN56601087 is available from Clarke).
  • Page 14: After Use

    * Check Carbon Brushes * Have an Authorized Clarke Service Center check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. The brush and drive motor carbon brushes should be checked every 500 hours or once a year.
  • Page 15 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FIGURE 7 5/12 56091040 - Focus II Rider A - 15 ®...
  • Page 16: Charging Wet Batteries

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHARGING WET BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (F4) is reading less than full. WARNING! Do not top off the batteries before charging. Check to ensure the plates are covered only. Charge batteries in a well-ventilated area.
  • Page 17: Squeegee Maintenance

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SQUEEGEE MAINTENANCE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
  • Page 18: Side Skirt Maintenance

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SIDE SKIRT MAINTENANCE The side skirts’ function is to channel the waste water to the squeegee, helping contain the water within the machine’s cleaning path. During normal use the blades will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. A height adjustment can easily be made to lower the blades so that all the water can be picked up by the squeegee.
  • Page 19: Troubleshooting

    Check for open circuit and replace Machine does not power ON Check error fault codes Main system controller (contact Clarke Authorized Service Center) Check for electrical short circuit & reset Tripped 10 Amp circuit breaker (6) Reset the Emergency Stop Switch...
  • Page 20: Technical Specifi Cations

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model Focus II 28 D Focus II 28 B Focus II 34 D Focus II 28 D OBC Focus II 28 B OBC Focus II 34 D OBC Model No.
  • Page 22: Placa De Identificación

    Clarke originales. Llame al DISTRIBUIDOR CLARKE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el modelo y el número de serie cuando hable de su máquina.
  • Page 23: Precauciones Y Advertencias

    Esta máquina no es apta para la recogida de “polvos peligrosos”. No utilizar discos de escarifi cación ni piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Clarke de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por escarifi cadores o piedras abrasivas (también puede causar daños al sistema de tracción del cepillo).
  • Page 24: Conozca Su Máquina

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a una pieza o componente que se muestra en estas páginas, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar alguna pieza o componente citado en el texto.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA Válvula de solenoide de la solución Tubo de recuperación Filtro de solución Puntos de sujeción Válvula de cierre de la solución Mando de ajuste de inclinación de la rasqueta Panel de control Pestillo de retirada de la hoja de la rasqueta trasera Volante Tuerca de mariposa de retirada de la hoja de la rasqueta delantera...
  • Page 26: Panel De Control

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL Interruptor de contacto Símbolos de intensidad del LEDs de tasa de fl ujo de la solución LED de marcha atrás detergente SUPERIOR = ALTO Interruptor de avance/marcha atrás Interruptor de reducción de MEDIO = INTERMEDIO Interruptor de reducción de velocidad presión de los cepillos...
  • Page 27: Instalación De Las Baterías

    PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL AJUSTE DEL CARGADOR PARA EL TIPO DE BATERÍA. Si su máquina se entrega sin baterías instaladas, realice lo siguiente:  Consulte con su distribuidor autorizado de Clarke en cuanto a las baterías recomendadas.  Instale las baterías siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.
  • Page 28: Instalación De Los Cepillos

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de contacto (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que el interruptor de contacto (A) está apagado (O). Consulte la fi...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTALACIÓN DE LAS BAYETAS (SISTEMA REV) ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de contacto (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que el interruptor de contacto (A) está apagado (O). Consulte la fi...
  • Page 30: Instalación De La Rasqueta

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LA RASQUETA Ver la Figura 4. Deslice en conjunto de la rasqueta (11) sobre la abrazadera de montaje de la rasqueta y apriete las tuercas de palomilla de montaje de la rasqueta (AA). Conecte el tubo de recuperación (AB) a la entrada de la rasqueta.
  • Page 31: Sistema De Detergente

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE INSTRUCCIONES COMUNES: Consulte la fi gura 5. Presionar y soltar el interruptor de detergente (S) mientras está activo el sistema de solución hará que el sistema de detergente pase por todas las mezclas disponibles de a una.
  • Page 32: Manejo De La Máquina

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Al circular sobre rampas o pendientes, evite las paradas bruscas. Evite las curvas muy cerradas. Circule lentamente al bajar rampas. Si está...
  • Page 33 Ver fi gura 6. Desconecte el tubo de recuperación (29) de la rasqueta (11). Conecte el tubo del kit de la varilla al tubo de recuperación. Acople al tubo las herramientas de recogida adecuadas. (Hay disponible un kit de varilla opcional PN56601087 de Clarke).
  • Page 34: Después De La Utilización

    *Verifi car los cepillos de carbono * Haga que el Centro de Servicio Autorizado de Clarke revise las escobillas de carbono del motor de aspiración una vez al año o transcurridas 300 horas de funcionamiento. Se debe revisar las escobillas de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B FIGURA 7 5/12 56091040 - Focus II Rider B - 15 ®...
  • Page 36: Comprobación Del Nivel De Agua De Las Baterías

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO RECARGA DE BATERÍAS HÚMEDAS Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (F4) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! No rellene las baterías antes de recargarlas. Verifi que que sólo las placas estén cubiertas. Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
  • Page 37: Mantenimiento De La Rasqueta

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO DE LA RASQUETA Si la rasqueta deja bandas estrechas de agua, puede que las hojas estén sucias o dañadas. Retire la rasqueta, aclárela con agua tibia e inspeccione las hojas. Invierta las hojas o sustitúyalas si están cortadas, rasgadas, onduladas o desgastadas. Para invertir o sustituir la hoja secadora de la rasqueta trasera...
  • Page 38: Mantenimiento Del Faldón Lateral

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO DEL FALDÓN LATERAL La función de los faldones laterales es canalizar el agua residual hacia la rasqueta, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Durante el uso normal las hojas se gastarán con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de los faldones laterales. Puede realizarse fácilmente un ajuste de la altura para bajar las hojas, de manera que la rasqueta pueda recoger toda el agua.
  • Page 39: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    Uso de demasiada solución control Cepillo o bayeta desgastados Rote o sustituya los cepillos Tipo de cepillo o bayeta incorrecto Consulte a Clarke Limpiador químico incorrecto Consulte a Clarke Fregado poco efi caz Movimiento demasiado rápido de la máquina. Reduzca la velocidad.
  • Page 40: Especifi Caciones Técnicas

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y las pruebas de la unidad) Modelo Focus II 28 D Focus II 28 B Focus II 34 D Focus II 28 D OBC Focus II 28 B OBC Focus II 34 D OBC Nº...
  • Page 42: Introduction

    La laveuse Focus II Rider est une machine de lavage des sols alimentée par une batterie. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Les réparations nécessaires doivent être effectuées par votre centre de service agréé Clarke. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires Clarke d’origine.
  • Page 43: Avertissements

    Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. N’utilisez pas de disques de scarifi cateur ni de meules. Clarke ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement (vous risquez également d’endommager le système d’entraînement des brosses).
  • Page 44: Apprenez À Connaître Votre Machine

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré...
  • Page 45 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Électrovanne de solution Tuyau de récupération Filtre de solution Points d’amarrage Vanne d’arrêt de la solution Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette Panneau de commande Loquet de démontage de la lame arrière de la raclette Volant Écrou à...
  • Page 46: Panneau De Commande

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur principal Voyants de la pression de la brosse Voyant de recul HAUT = ÉLEVÉE Interrupteur de marche avant / arrière MILIEU = MOYENNE Interrupteur de ralentissement BAS = FAIBLE Interrupteur d’accélération Interrupteur d’augmentation de la pression de la brosse Affi...
  • Page 47: Installation Des Batteries

    POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS SUR LE RÉGLAGE DU CHARGEUR EN FONCTION DU TYPE DE BATTERIE. Si votre machine est livrée sans batteries installées, procédez comme suit :  Consultez votre revendeur agréé Clarke pour connaître les modèles de batterie recommandés.  Installez les batteries en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 48: Installation Des Brosses

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME À DISQUES) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur principal en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur principal (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 2.
  • Page 49: Installation Du Tampon (Système Boost)

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTALLATION DU TAMPON (SYSTÈME BOOST) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur principal en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur principal (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 3.
  • Page 50: Installation De La Raclette

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DE LA RACLETTE Voir Figure 4. Faites glisser la raclette (11) sur le dispositif de fi xation de la raclette et vissez les écrous à ailettes du support de la raclette (AA). Raccordez le tuyau de récupération (AB) à l’entrée de la raclette. Abaissez la raclette, faites avancer légèrement la machine et réglez l’inclinaison et la hauteur de la raclette à...
  • Page 51: Système De Détergent

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT INSTRUCTIONS GÉNÉRALES : Voir Figure 5. En appuyant et en relâchant l’interrupteur de détergent (S) pendant que le système de solution est activé, le système de détergent fait défi ler les taux de détergent disponibles l’un après l’autre.
  • Page 52: Utilisation De La Machine

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.
  • Page 53: Utilisation De La Manche Hors Passage

    Voir Figure 6. Débranchez le tuyau de récupération (29) de la raclette (11). Branchez le tuyau du kit de la manche au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Clarke propose un kit de manche en option, réf. 56601087).
  • Page 54: Après L'utilisation

    *Vérifi cation des balais de carbone * Demandez à un centre de service agréé Clarke de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs des brosses et du moteur d’entraînement doivent être vérifi és chaque année ou toutes les 500 heures de fonctionnement.
  • Page 55 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C FIGURE 7 5/12 56091040 - Focus II Rider C - 15 ®...
  • Page 56: Chargement Des Batteries Humides

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de batterie (F4) indique qu’elles ne sont pas complètement chargées. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Assurez-vous que les plaques sont simplement couvertes. Chargez les batteries dans une zone bien aérée.
  • Page 57: Entretien De La Raclette

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez- la sous l’eau chaude et vérifi ez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…...
  • Page 58: Entretien De La Bavette Latérale

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ENTRETIEN DE LA BAVETTE LATÉRALE Les bavettes latérales permettent de canaliser les eaux usées vers la raclette, permettant de contenir l’eau dans le chemin de la machine. Il est normal que les lames s’abîment avec le temps. L’opérateur remarquera alors qu’un peu d’eau s’échappe sous les bavettes latérales. La hauteur peut être facilement réglée. Il est ainsi possible d’abaisser les lames de sorte que toute l’eau soit ramassée par la raclette.
  • Page 59: Dépannage

    La machine ne se met pas sous Vérifi er les codes d’erreur tension Contrôleur principal du système (contacter un centre de service agréé Clarke) Vérifi er la présence d’un court-circuit et Disjoncteur de 10 A (6) déclenché réinitialiser Réinitialiser l’interrupteur d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence (7) déclenché...
  • Page 60: Spécifications Techniques (Telles Qu'installées Et Testées Sur L'unité)

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (telles qu’installées et testées sur l’unité) Modèle Focus II 28 D Focus II 28 B Focus II 34 D Focus II 28 D OBC Focus II 28 B OBC Focus II 34 D OBC N°...
  • Page 64 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2012 Nilfi sk-Advance, Inc. A Nilfi sk-Advance Brand...

Ce manuel est également adapté pour:

561140005611400156114002561140035611400956114010

Table des Matières