Page 4
BMW 7 E65 + E66 05/05 - ..Ref. 1553T30 Montagehandleiding Bumper achteraan demonteren, metalen stootbalk definitief verwijderen. (Opgepast : het kunststoffen gedeelte van de stootbalk moet behouden blijven). Positioneer de trekhaak met de punten (A) tegen de achterplaat van het voertuig op de voorziene bouten waar de metalen stootbalk was bevestigd.
Page 5
BMW 7 E65 + E66 05/05 - ..Ref. 1553T30 Notice de montage Démonter le pare-chocs en derrière du véhicule et supprimer définitivement le butoir métallique. (Attention : il faut garder la partie en matière plastic du butoir). Positionner l’attelage avec les points (A) contre la plaque de derrière du véhicule sur les boulons où le butoir était fixé.
BMW 7 E65 + E66 05/05 - ... Ref. 1553T30 Fitting instructions Disassemble the bumper in the rear and permanently remove the buffer beam. (Attention : keep the plastic part of the buffer beam). Place the tow bar with points (A) against the back plate of the vehicle on the provided bolts where the buffer beam was fixed.
Page 7
BMW 7 E65 + E66 05/05 - ... Ref. 1553T30 Anbauanleitung Stoßstange hinten abmontieren und endgültig den Stoßbalken entfernen. (Achtung: Kunststoffteil vom Stoßbalken behalten). Anhängerkupplung mit den Punkten (A) gegen die Hinterplatte vom Fahrzeug auf die vorhandenen Bolzen setzen, wo der Stoßbalken befestigt war. Ritzel und Muttern anbringen und alles entsprechend der Drehmomentenvorgabe festziehen.
Page 8
BMW 7 E65 + E66 05/05 - ..Ref. 1553T30 tekening - dessin - drawing - Zeichnung 1 Uitsnijding bumper: het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs :...
Page 9
BMW 7 E65 + E66 05/05 - ..Ref. 1553T30 Figuur – figure – figur 1 Figuur – figure –figur 2 Figuur – figure –figur 3 Figuur – figure –figur 4...
If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
Page 12
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.