Installation Instructions; Assembly Of Water Supply; Pipes; Assemblage Des Conduits - MAAX Fjord 10011000 Serie Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

inSTaLLaTion inSTRucTionS

Before proceeding with the final installation of your
bathtub, make sure to properly localize the water
supply and floor drain emplacement.
To complete the assembly of the tub's drain and
overflow, refer to the bathtub's installation guide.

aSSeMBLy oF WaTeR SuppLy

pipeS

Before drilling your holes (1 1/4 in. (32 mm) drilling
diameter), locate the water pipe emplacement.
Fig. 2a
.
Make arrangements for a pressure reducer if the
water pressure exceeds 120 lb/po2 (8 bars).
note: The adapter between the tail piece and waste
is not included.
inSTRucTionS d'inSTaLLaTion
Avant de procéder à l'installation finale de votre baignoire,
assurez-vous de bien localiser l'emplacement des
entrées d'eau et du drain de plancher.
pour compléter l'assemblage du drain et trop-
plein de la baignoire, référez-vous au guide
d'installation de la baignoire.

aSSeMBLaGe deS conduiTS

d'aLiMenTaTion en eau

Avant de percer vos trous (diamètre de perçage 1
1/4 po (32 mm)), localiser l'empla cement des entrées
Fig. 2a
d'eau.
.
Prévoir un réducteur de pression si la pression d'eau
excède 120 lb/po2 (8 bars).
note : L'adapteur entre la crépine et la tuyauterie du
renvoi n'est pas inclus.
inSTRuccioneS paRa inSTaLación
Antes de ocuparse de la instalación definitiva de la bañera,
asegúrese de que las entradas de agua y la tubería de
desagüe en el suelo están perfectamente ubicadas.
para completar el ensamblaje del tubo de drenaje
y del colector de desagüe de la bañera, consulte
la guía de instalación de la bañera.
enSaMBLaje de conducToS de
enTRada de aGua
Antes de perforar los orificios (diámetro de perforación
de 1 1/4 in (32 mm)), localizar la ubicación de las
Fig. 2a
entradas de agua.
.
Preveer un reductor de presión si la presión de agua
excediera 120 lb/pul2 (8 bars).
nota: El adaptador entre el rebosadera y la tubería de
dasagüe no está incluido.
Fig. 1
.
Fig. 1
.
Fig. 1
.
6 in. (152 mm) center to center
6 po (152 mm) centre à centre
6 in (152 mm) centro a centro
Water pipe
alimentation en eau
entrada de agua
drill to / percez / perforar a
1 1/4" dia (32mm)
Measurements to be respected during drilling
Mesures à respecter lors du perçage
Medidas para la perforación
Cole tor de desagüe
5" to/à/a 7"
(127 mm to/à/a 178 mm)
Entradas de agua
Fig. 2a
Fig. 1
Waste
Renvoi
desagüe
drill to / percez / perforar a 2
1/4" dia (57mm)
Fig. 2
Water waste
Renvoi d'eau
Ø 2 1/4" (57 mm)
Ø 1 1/4" (32 mm)
6" (152 mm)
Water entry
Entrées d'eau
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10011001 serie

Table des Matières