Félicitations
V
ous venez d'acquérir une tondeuse à conducteur porté.
Cette machine d'une fiabilité et d'une robustesse
étonnantes a été conçue pour vous servir longternps.
Pour accroître sa longévité et lui assurer un fonctionnemnent
optimal, lisez attentivement la présente notice, respectez les
consignes de sécurité et les instructions d'entretien. Fidèle à notre
politique d'innovation permanente, nous ne cessons d'améliorer la
qualité de nos produits.
Par conséquent, votre modèle peut présenter de légères différences
par rapport à cette notice.
Votre revendeur dispose des informations techniques les plus récentes.
N'hésitez pas à le contacter en cas de besoin.
Identification de la tondeuse
Le numéro d'identification de votre tondeuse se trouve sur le côté
droit de votre tondeuse au niveau du bac de ramassage (photo 1
page 8). Communiquez ce numéro à votre revendeur en cas
d'intervention sur la tondeuse.
Enhorabuena
A
caba Vd. de adquirir un cortacésped con asiento.
Esta máquina, de una fiabilidad y de una robustez extraordina-
rias, ha sido estudiada para servirle durante muchos años.
Para incrementar su duración y asegurar un funcionamiento óptimo, se
recomienda lea atentamente el presente manual, respetando las consi-
gnas de seguridad y las instrucciones de mantenimiento. Fiel a nuestra
política de innovación permanente, no dejamos de mejorar la calidad de
nuestros productos.
Por consiguiente, su modelo puede presentar algunas pequeñas variacio-
nes con respecto al presente manual.
Su distribuidor dispone de las informaciones técnicas más actuales.
No dude en consultarle para cualquier intervención.
Identificación del cortacésped
El número de identificación de su codacésped está situado en el
lado derecho de la máquina a la altura del recogedor (foto 1
pág 8). Comunique este número a su distribuidor en caso de inter-
vención.
Felicitações
A
caba de adquirir um tractor corta-relva.
Esta máquina duma fiabilidade e robustez irnpressionantes
foi concebida para o servir durante muito tempo.
Para alargar a soa longevidade e Ihe assegurar um óptimo funcionamen-
to, leia com atenção este manual, respeite as considerações sobre
segurança e as instruções de manutenção.
Fieis a nossa política de permanente inovação, procuramos sem cessar
amelhorar a qualidade dos nossos produtos.
Em consequência disto, o seu modelo pode apresentar algumas peque-
nas diferenças em relação a este manual.
O seu revendedor dispõe das mais recentes informações técnicas.
En caso de necessidade não hesite em contacta-lo.
Identificação da máquina
O número de identificação da sua máquina está do lado direito ao
nível do cesto de recolha (foto 1 página 8). Comunique este
número ao seu revendedor em caso de intervenção na máquina.
1. VOTRE SECURITE ET
CELLE DES AUTRES
.
Votre tondeuse à conducteur porté ne doit être utilisée que
conformément à la présente notice d'utilisation.
.
En cas d'utilisation non conforme à la notice ou à la réglemen-
tation en vigueur, nous déclinons toute responsabilité.
.
Dans votre propre intérêt, avant d'utiliser la tondeuse, vérifiez la
présence sur la tondeuse aux emplacements prévus par la notice
des étiquettes comportant les indications de sécurité.
Prenez-en connaissance (p. 8 de la notice).
S'il manque des étiquettes de sécurité, adressez-vous immédia-
tement à votre revendeur. Nous attirons votre attention sur le fait
que ces étiquettes de sécurité sont obligatoires sur la tondeuse.
.
N'enlevez jamais les étiquettes d'avertissement ou les
éléments de sécurité.
.
Avant d'utiliser votre tondeuse, familiarisez-vous avec ses
commandes.
1. SU SEGURIDAD Y LA
DE LOS DEMAS
.
El uso de su cortacésped con asiento queda limitado a lo
expuesto en el presente manual.
.
Todo uso distinto al expuesto en este manual o contrario a los
reglamentos vigentes, nos exime de nuestra responsabilidad.
.
En su propio interés, antes de utilizar la máquina, compruebe que
las etiquetas con las indicaciones de seguridad se halIan coloca-
das sobre la máquina en los lugares previstos en el manual.
Infórmese al respecto (pág. 8 del manual).
Si faltan etiquetas de seguridad, diríjase inmediatamente a su dis-
tribuidor. Insistimos en el hecho, que estas etiquetas de seguridad
deben obligatoriamente figurar sobre la máquina.
.
En ningún caso deben retirarse las etiquetas o los elementos de
seguridad.
.
Antes de utiiizar el cortacésped, acostúmbrese a sus
mandos. Estudie detenidamente su funcionamiento para
poder parar rápidamente el motor.
1. A SUA SEGURANÇA
E A DOS OUTROS
.
Só deve utilizar o seu corta-relva de acordo com as prescrições
deste manual.
.
Declinamos qualquer responsabitidade em caso de utilização da
máquina duma maneira diferente da prescrita ou contra a legisla-
ção em vigor.
.
No seu próprio interesse, antes de utilizar a máquina, verifique
que todas as etiquetas que comportam indicações de segurança
estão devidamente colocadas nos respectivos espaços.
Tome conhecimento desses espaços (página 8 do manual). Caso
faltem etiquetas de segurança dirija-se imediatamente ao seu
revendedor. Atiramos a sua atenção para o facto que estas eti-
quetas de segurança são obrigatorias.
.
Nunca as retire assim como aos orgãos de segurança.
. Antes de utilizar a sua máquina, tome conhecimento dos,
comandos.
4