I N T R O D U C T I O N
Avant d'utiliser la faucheuse, lisez attentivement
les instructions d'utilisation et respectez surtout les
conseils relatifs à votre sécurité et à celle des
autres. Conservez précieusement ce livret pour des
consultations ultérieures.
Cette faucheuse semi-professionnelle est uniquement
destinée à couper de l'herbe et des petits rejets sur des
terrains relativement uniformes et moyennement entre-
tenus, où une tondeuse à gazon ne permettrait plus
qu'une utilisation plus ou moins satisfaisante. Ce n'est
pas une tondeuse et en conséquence elle ne doit pas
être utilisée pour la tonte régulière de pelouses ou de
gazons. Tout autre usage en dehors de la coupe de
l'herbe et de petits rejets et non conforme à la notice est
à proscrire.
I N T R O D U C C I O N
Antes de utilizar la segadora, lea atentamente las ins-
trucciones de utilización y en particular observe los
consejos relativos a su seguridad y a la de los demás.
Conserve este cuaderno de manera que pueda
consultarlo en cualquier circunstancia futura.
Esta segadora semi-profesional está exclusivamente desti-
nada para cortar hierba y pequeños residuos en terrenos
relativamente uniformes y cuidados, donde el uso de un
cortacésped no daría la satisfación esperada. No se trata
de un cortacésped no debe utilizarse para el manteni-
miento corriente de las praderas o céspedes.
Cualquier otra utilización que no sea cortar la hierba y los
pequeños residuos, no se ajusta al manual y está proscrita.
I N T R O D U Ç Ã O
Antes de utilizar a segadora, leia atentivamente as
instruções de utilização e respeite sobretudo os conse-
lhos relativos a sua segurança e a dos outros. Conserve
preciosamente este manual para consultas a posterior.
Esta segadora semi-profissional só é destinada a cortar erva
ou pequenos restos em terrenos relativamente uniformes e
medianamente mantidos, onde um corta-relvas não iría
permitir mais que uma utilização mais ou menos satisfatória.
Não se trata portanto de um corta-relvas e em conse-
quência não deve ser utilizada para um corte regular dos
relvados ou relva.
Toda outra utilização, fora do corte da erva ou de peque-
nos restos e a não conformidade com o manual, é a evitar.
Pour votre sécurité et
celle des autres
Responsabilité de l'utilisateur ou de l'opérateur
1- AVANT D'UTILISER LA FAUCHEUSE
- Familiarisez-vous avec ses commandes. Étudiez soigneusement son
fonctionnement pour pouvoir arrêter rapidement le moteur.
- Dégagez le terrain des pierres, bois, ferrailles, fils, os, plastiques,
branches, et autres débris pouvant être projetés par la faucheuse.
Supprimez aussi les branches basses pouvant blesser les yeux.
- Avant chaque utilisation, assurez-vous du bon état de la lame et de
sa fixation.
- Ne portez jamais de vêtements amples durant l'utilisation. Equipez-vous
de chaussures fermées, solides et antidérapantes. Portez également
des pantalons longs.
2- VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES
- La faucheuse doit être utilisée conformément à la présente notice
d'instructions.
- Les adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes non fami-
liarisées avec la faucheuse, ne doivent pas utiliser la machine.
- Ne confiez jamais la faucheuse à une personne n'ayant pas pris
connaissance de la notice d'instructions.
Para su seguridad y
la de los demás
Responsabilidad del utilizador o del operario
1- ANTES DE UTILIZAR LA SEGADORA
- Acostúmbrese a sus mandos. Estudie detenidamente su funciona-
mento para poder parar rápidamente el motor.
- Retire del terreno las piedras, maderas, chatarras, alambres, huesos,
plásticos, ramas y otros desperdicios que puedan ser expulsados por
la segadora. Elimine igualmente las ramas bajas que puedan herir los
ojos.
- Antes de cada corte, compruebe el buen estado de la cuchilla y
su correcta fijación.
- No se vista con ropa ancha para segar. Póngase zapatos cerrados,
resistentes y que no resbalen. Póngase pantalones largos.
2- SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMAS
- El uso de la segadora debe ajustarse a lo expuesto en el presen-
te manual de instrucciones.
- Los adoslescentes menores de 16 años, así como las personas no
familiarizadas con la segadora, no deben usar la máquina.
- Nunca confie la segadora a una persona que desconozca las ins-
trucciones del manual de utilización.
Para sua segurança e
a dos outros
Responsabilidade do utilizador ou de operador
1- ANTES DE UTILIZAR A SEGADORA
- Familiarize-se com os seus comandos. Estude com atenção o seu
funcionamento para poder parar rápidamente o motor.
- Retire do terreno as pedras, madeiras, ferros, fios, ossos, plásticos,
ramos e outros restos podendo serem projectados por la segadora.
Elimine também os ramos baixos que poden ferir a vista.
- Antes de cada utilização, verifique o bom estado da lâmina e da
sua fixação.
- Nunca vista roupas largas durante a utilização. Calce botas sólidas e
antiderrapantes. Vista igualmente calças compridas.
2- A SUA SEGURIDAD E A DOS OUTROS
- A segadora só deve ser utilizada conforme ao presente manual
de instruções.
- Os adoslescentes de menos de 16 años, assim como as pessoas não
familiarizadas com a segadora, não deven utilizar esta máquina.
- Nunca confie a segadora a uma pessoa que não tenha tomado
conhecimento do manual de instruções.
4