Page 1
4-1/2” (114MM) ANgLe gRINdeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR Bdeg400 Thank you for choosing BLACk+deCkeR! PLeASe ReAd BefORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+deCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting youR SAfeTy and PReveNTING PRoBleMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
can be caught in moving parts. or wire brush. Read all safety warnings, instructions, illustrations g) If devices are provided for the and specifications provided with connection of dust extraction and this power tool. Failure to follow all collection facilities, ensure these instructions listed below may result in are connected and properly used.
generated by various operations. The will be detected. Never start the tool dust mask or respirator must be capable with a person in line with the wheel. of filtrating particles generated by your This includes the operator. t) The arbor size of hubbed wheels, operation.
control or kickback. SAFETY WARNINgS SPECIFIC FOR e) do not attach a saw chain WIRE bRUShINg OPERATIONS woodcarving blade or toothed saw a) Be aware that wire bristles are blade. Such blades create frequent thrown by the brush even during kickback and loss of control.
activities. Wear protective clothing draw. An undersized cord will cause and wash exposed areas with soap a drop in line voltage resulting in and water. Allowing dust to get into your loss of power and overheating. The following table shows the correct size mouth, eyes, or lay on the skin may to use depending on cord length and promote absorption of harmful chemicals.
Page 7
: Always use the guard may be used without a guard only when when operating the tool, except when sanding with conventional sanding discs. sanding. The BDEG400 is provided with a guard • Release the guard latch (7). intended for use with most depressed • Rotate the guard clockwise to align the center wheels (Type 27) and hubbed lugs (8) with the notches (9).
Page 8
raised center on the outer flange must face towards the disc (A in fig. c). The raised center on the outer flange must face toward the disc (B in fig. c). • Keep the spindle lock (3) depressed and tighten the outer flange using the two- pin wrench (15) (fig. d). ReMovING • Keep the spindle lock (3) depressed and loosen the outer flange (14) using the...
Page 9
NoTe: To reduce unexpected tool edGe GRINdING WITh GRINdING WheelS cAuTIoN: movement, do not switch the tool on or off Wheels used for cutting while under load conditions. Allow the grinder and edge grinding may break or kick back to run up to full speed before touching the if they bend or twist while the tool is being work surface.
5. Remove the tool from work surface wire wheels. 5. continuously move the tool in a forward before turning tool off. Allow the tool to and back motion to avoid creating stop rotating before laying it down. gouges in the work surface. Allowing the PRecAuTIoNS To TAke WheN tool to rest on the work surface without SANdING PAINT moving, or moving the tool in a circular motion causes burning and swirling...
used by children should be washed You can also write to us for information at thoroughly before being used again. BlAcK+DEcKER, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 - Attention: MAINTeNANce Product Service. Be sure to include all of If the replacement of the power supply the information shown on the nameplate cord is necessary, it must be done by an of your tool (model number, type, serial authorized service center or other qualified...
Page 12
lATIN AMeRIcA: This warranty does not other rights which vary from state to state or province to province. Should you have apply to products sold in Latin America. For any questions, contact the manager of products sold in Latin America, check country your nearest BlAcK+DEcKER Service specific warranty information contained in Center.
Page 14
MeULeUSe d’ANgLe de 114 MM (4-1/2 PO) MOde d’eMPLOI NUMeRO de CATALOgUe Bdeg400 Merci d’avoir choisi BLACk+deCkeR! Consulter le site Web www.Blackanddecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
AveRTISSeMeNTS de convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue SécuRITé GéNéRAux PouR pour l’extérieur réduit les risques de leS ouTIlS élecTRIqueS choc électrique. f) S’il est impossible d’éviter AveRTISSeMeNT : lire tous les l’utilisation d’un outil électrique avertissements de sécurité et dans un endroit humide, brancher toutes les directives.
utiliser l’outil électrique approprié brosse métallique ou de coupe à l’application. L’outil électrique a) cet outil électrique est conçu pour approprié effectuera un meilleur travail, fonctionner comme une meule, une de façon plus sûre et à la vitesse pour ponceuse, une brosse métallique laquelle il a été...
non endommagé. Après l’inspection pourrait happer les vêtements de et l’insertion d’un accessoire, l’opérateur et projeter l’accessoire se positionner (l’utilisateur ou contre son corps. quiconque aux alentours) hors du n) Nettoyer régulièrement les évents plan de rotation de l’accessoire et de l’outil électrique.
un accrochage provoque un arrêt rapide de meules non conçues pour l’outil. l’accessoire en mouvement qui, à son tour, En effet, le capot protecteur sera projette l’outil électrique, hors de maîtrise, dans alors inadéquat et l’utilisation de la la direction opposée à la rotation de l’outil au meule,dangereuse. b) la surface de meulage de roues point de grippage. Par exemple, si une meule centrales dépression doit être abrasive se pince ou s’accroche dans la pièce, le bord de la meule introduite au point de...
au point de contact avec la pièce, AvERTISSEmENTS dE SÉCURITÉ s’éloigne du corps de l’opérateur, un SPÉCIFI qUES AUx OPÉRATIONS effet de rebond potentiel risque de UTILISANT UNE bROSSE mÉTALLIqUE projeter la meule en rotation, ainsi que l’outil, en direction de l’utilisateur. a) Être attentif, car la brosse peut c) lorsque la meule se grippe ou lors projeter des soies métalliques même...
Page 20
MISe eN GARde : malformations congénitales ou pour réduire le pouvant être nocifs pour le système risque de blessure corporelle, être reproductif. Parmi ces produits encore plus prudent lors de travaux dans chimiques, on retrouve : un coin ou sur un rebord. En effet, le ·...
à touret. Il est possible d’utiliser l’outil sans capot protecteur uniquement lors de ponçage avec des disques abrasifs classiques. le modèle BDEG400 est livré avec un capot protecteur dont l’utilisation est prévue pour des meules à moyeu déporté (type 27) et à centre incurvé (type 27). le RéGlAGe du cAPoT PRoTecTeuR même capot protecteur s’utilise avec les Remarque : le capot protecteur est disques de ponçage à lamelles (type 27 et...
INSTAllATIoN eT déPoSe deS MISe eN GARde s’il est dISqueS de PoNçAGe eT TAMPoNS impossible de resserrer le capot protecteur PouR le PoNçAGe (fIG. d eT e) à l’aide de son verrou, ne pas utiliser Pour le ponçage, un tampon d’appui est l’outil. Rapporter l’outil et le capot à un nécessaire. Les détaillants BlAcK+DEcKER centre de réparation pour réparer ou offrent le tampon d’appui comme accessoire.
• Mettre le disque de ponçage (17) sur le l’outil au démarrage de ce dernier, durant tampon d’appui. son utilisation et jusqu’à l’arrêt complet de • Placer la bride externe (14) sur la la meule ou de l’accessoire. S’assurer que broche, de manière à ce que le centre la meule s’est vraiment arrêtée avant de surélevé soit opposé au disque. déposer l’outil. ReMARque : Pour réduire tout • Tenir enfoncé le bouton de verrouillage de la broche (3), puis serrer la bride mouvement inattendu de l’outil, ne pas externe à l’aide de la clé à double tête...
MeulAGe de SuRfAce Avec pliera le disque et pourrait provoquer son deS MeuleS bris. Les meules de débordage ne sont pas conçues pour résister aux pressions 1. Laisser l’outil atteindre son plein latérales produites par le pliage. régime avant de toucher la surface de 5. Soulever l’outil de la surface de la pièce la pièce avec l’outil.
Page 25
3. Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre une analyse chimique, si une peinture l’outil et la surface de la pièce. contient du plomb, on recommande 4. Déplacer constamment l’outil en de suivre les mesures de précaution décrites ci-après. imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d’entailles SécuRITé...
l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux eNTReTIeN composants internes sensibles à l’électricité Si le remplacement du cordon statique, faire effectuer toute réparation d’alimentation est nécessaire, elle doit par un centre de réparation autorisé. Pour être effectuée par un centre de service de plus amples renseignements à propos agréé ou autres membres du personnel de de BlAcK+DEcKER, ses centres de service qualifié.
GARANTIe lIMITé de deux ANS en vigueur concernant les dispositifs PouR uNe uTIlISATIoN doMeSTIque numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit Fcc. ces limites visent à assurer pour une durée de deux ans contre tout défaut une protection raisonnable contre tout de matériau ou de fabrication. Le produit brouillage nuisible dans une installation défectueux sera remplacé...
déPANNAGe Problème cause possible Solution possible • l’appareil refuse de • cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation BlAcK+DEcKER ou un centre de...
ANgULAR de 114 MM (4-1/2 PULg.) MANUAL de INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° Bdeg400 gracias por elegir BLACk+deCkeR! visite www.Blackanddecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS de devOLveR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+deCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
prolongador adecuado para tal uso. AdvERTENCIAS gENERALES dE Utilice un cable adecuado para uso en SEgURIdAd PARA hERRAmIENTAS exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. ELÉCTRICAS f) Si el uso de una herramienta eléctrica AdveRTeNcIA: lea todas las en un lugar húmedo es imposible de advertencias de seguridad e evitar, utilice un suministro protegido...
Page 31
correctamente. El uso de dispositivos reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta de recolección de polvo puede reducir eléctrica y utilice piezas de los peligros relacionados con el polvo. 4) uso y mantenimiento de la repuesto idénticas solamente. herramienta eléctrica Esto garantizará...
Page 32
Inspeccione el accesorio antes de completamente. El accesorio giratorio cada uso; por ejemplo, el disco puede enganchar la superficie y producir abrasivo para verificar que no tenga la pérdida de control de la herramienta. astillas ni grietas; la almohadilla m) No haga funcionar la herramienta de respaldo para ver si hay grietas, eléctrica mientras la carga a su lado.
Page 33
CAUSAS dEL RETROCESO Y SU AdvERTENCIAS dE SEgURIdAd PREvENCIóN POR PARTE dEL ESPECíFI CAS PARA OPERACIONES dE OPERAdOR ESmERILAdO Y CORTES AbRASIvOS a) utilice sólo los tipos de disco El retroceso es una reacción repentina recomendados para su herramienta al pellizco o atascamiento de un disco eléctrica y el protector específico giratorio, una almohadilla de respaldo, para el disco seleccionado.
irá directamente hacia usted. al aplicar una carga excesiva al c) cuando el disco se atasque o deba cepillo. Las cerdas de alambre pueden interrumpir el corte por algún motivo, penetrar fácilmente la ropa liviana y la apague la herramienta eléctrica y piel.
Page 35
con una superficie secundaria o una El riesgo derivado de estas exposiciones arista de la superficie. varía según la frecuencia con la que se • Para garantizar la seguridad, un cable realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: prolongador debe tener un tamaño trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje de cable adecuado (AWG o calibre...
Page 36
deScRIPcIÓN de lAS fuNcIoNeS 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Mango auxiliar 3. Bloqueo del eje 4. Protector eNSAMBlAJe 3. Con el cerrojo del protector abierto, gire el protector hasta la posición de AdveRTeNcIA: Para evitar el trabajo deseada. El cuerpo del protector funcionamiento accidental, apague y debe quedar colocado entre el eje y desenchufe la herramienta antes de...
Page 37
INSTAlAcIÓN y exTRAccIÓN llévela junto con el protector a un centro de dIScoS de lIJAdo y de mantenimiento para reparar o AlMohAdIllAS de ReSPAldo reemplazar el protector. PARA lIJAR (fIG. d y e) quITAR el PRoTecToR Para lijar, se requiere una almohadilla de respaldo.
Page 38
planos del eje. girar. Asegúrese de que el disco se haya • coloque la almohadilla de respaldo (16) detenido completamente antes de depositar sobre el eje. la herramienta sobre una superficie. • coloque el disco de lijado (17) sobre la NoTA: Para reducir los movimientos almohadilla de respaldo. inesperados de la herramienta, no la • coloque la brida externa (14) sobre el encienda ni la apague en condiciones eje con el centro elevado mirando en...
Page 39
a alta velocidad. de trabajo antes de apagarla. Permita 3. Mantenga un ángulo de 20 a 30 que la herramienta deje de girar antes grados entre la herramienta y la de depositarla sobre una superficie. superficie de trabajo. 4. Mueva continuamente la herramienta USO dE CEPILLOS dE ALAmbRE hacia adelante y hacia atrás para CON FORmA dE COPA Y dISCOS dE evitar la creación de estrías en la...
SeGuRIdAd PeRSoNAl 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita 1. Los niños y las mujeres embarazadas que la herramienta deje de girar antes no deben entrar al área de trabajo de depositarla sobre una superficie. antes de que esta última se encuentre perfectamente limpia.
Page 41
de BlAcK+DEcKER más cercano a su lIMPIeZA domicilio. Para ubicar su centro de servicio AdveRTeNcIA: Un procedimiento local, llame al 1-800-544-6986 o visite indispensable para el mantenimiento de su nuestro sitio www.blackanddecker.com. unidad es eliminar a intervalos regulares el polvo y rebabas acumulados en la coraza AcceSoRIoS de la herramienta, mediante sopleteado AdveRTeNcIA:...
le realicen a esta unidad sin aprobación vez excedido el plazo establecido. expresa del tercero responsable del La segunda opción es llevar o enviar el cumplimiento pueden anular la autorización producto (con flete pago) a un Centro del usuario para operar el equipo. Este de servicio propio o autorizado de aparato digital de la clase B se conforma BlAcK+DEcKER para su reparación...
Page 43
· GARANTíA BlAck+deckeR · BlAck+deckeR WARRANTy . SolAMeNTe PARA PRoPoSIToS de MexIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUcT INFOMATION · IdENtIFICaCIóN dEl ProduCto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Page 44
Col. Americana, S. Juaréz Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA oTRAS locAlIdAdeS llAMe Al 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BlAcK & DEcKER S.A. DE c.V. BOSQUES DE cIDROS AccESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxIcO, D.F TEl. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 catalog Number BdeG400 form # 90613062 Rev01 december 2014 Printed in china...