Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CMT-EP707
© 2002 Sony Corporation
4-239-805-22 (2)
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-EP707

  • Page 1 4-239-805-22 (2) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de instrucciones CMT-EP707 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. A l’exception du modèle pour l’Europe: déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ NERGY ® , Sony atteste que son produit répond aux recommandations ® d’ NERGY en matière d’économie d’énergie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Liste des emplacements des Réglage du son touches et pages de Réglage du son référence — MEGA BASS ......16 Arrêt du son Appareil principal ........4 — Sourdine ........16 Télécommande ........5 Minuterie Préparatifs Pour s’endormir en musique Raccordement de la chaîne ....
  • Page 4: Liste Des Emplacements Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des emplacements des touches et pages de référence Numéro d’illustration Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour rechercher PLAY MODE wa (8, 9) l’emplacement de touches et d’autres pièces de la Nom de la touche/de la pièce Page de référence chaîne mentionnées dans le texte.
  • Page 5: Télécommande

    Télécommande ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – M P – Z `/1 (alimentation) 4 (7, 15, 17) CD qa (8, 9) PGM CLEAR qs (9) x (arrêt) 5 (8, 13, 14) CLOCK/TIMER ON/OFF 2 PLAY MODE w; (8, 9) nN (lecture) wg (8, 9, 13, 14) (15, 17) PRESET/CLOCK/TIMER +/–...
  • Page 6: Préparatifs

    Préparatifs Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 4 de la procédure suivante pour raccorder les éléments de la chaîne à l’aide des cordons et des accessoires fournis. Antenne cadre AM Antenne FM* Enceinte droite Enceinte gauche * A l’exception du modèle pour l’Europe 1 Raccordez les enceintes.
  • Page 7: Insertion De Deux Piles Format Aa (R6) Dans La Télécommande

    3 Raccordez l’antenne FM (à l’exception Conseil du modèle pour l’Europe). Remplacez les deux piles de la télécommande par des piles neuves si la télécommande ne permet plus de Déployez l’antenne fil commander la chaîne. FM horizontalement. Remarque Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter toute détérioration résultant d’une fuite des piles.
  • Page 8: Insertion Du Cd

    Sélectionnez Pour écouter Insertion du CD ALL DISCS Les pistes de tous les CD dans SHUFFLE un ordre aléatoire. (Lecture aléatoire) Appuyez sur DISC 1 – 3 Z. 1 DISC Les pistes du CD que vous Le plateau à disque s’ouvre. SHUFFLE avez sélectionné...
  • Page 9: Programmation Des Pistes Du Cd

    Pour Effectuez l’opération suivante Programmation des pistes Annuler la lecture Appuyez sur PLAY MODE pour du CD programmée que l’indication “PROGRAM” ou “SHUFFLE” disparaisse de la fenêtre d’affichage. — Lecture programmée Ajouter une piste Effectuez les étapes 3 à 5 avec la Vous pouvez réaliser un programme contenant à...
  • Page 10: Préréglage Des Stations Radio

    Radio Appuyez plusieurs fois sur PRESET Préréglage des stations (PRESET/CLOCK/TIMER de la télécommande) + ou – pour radio sélectionner le numéro préréglé souhaité. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM et AM. Vous pouvez alors syntoniser toutes ces stations simplement en sélectionnant le numéro de préréglage correspondant.
  • Page 11: Ecoute De La Radio

    Autres opérations Ecoute des stations radio non préréglées Pour Effectuez l’opération suivante Syntoniser une Suivez la procédure décrite dans — Syntonisation manuelle station émettant un la section “Réglage de station signal faible préréglée à l’aide de la Appuyez plusieurs fois sur TUNER syntonisation manuelle”.
  • Page 12: Utilisation Du Système De Données Radio (Rds) (Suite)

    Utilisation du système de données radio (RDS) (suite) Réception d’émissions RDS Sélectionnez simplement une station sur la bande FM. Lorsque vous syntonisez une station proposant des services RDS, l’indication “RDS” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour vérifier des informations RDS Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change comme suit : Nom de station t Fréquence t RDS TEXT t...
  • Page 13: Platine À Cassettes

    Platine à cassettes Recherche du début d’une Insertion d’une cassette piste (AMS*) En cours de lecture, tournez ./> dans le sens horaire ou anti-horaire (ou appuyez sur la Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE. touche . ou > de la télécommande). Insérez une cassette dans la platine La cassette est avancée ou rembobinée jusqu’au avec la face que vous souhaitez lire/...
  • Page 14: Enregistrement D'une Cassette

    Enregistrement d’une cassette — Enregistrement synchronisé d’un CD/Enregistrement manuel Vous pouvez enregistrer à partir d’un CD ou de la radio (ou des composants raccordés). Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales). Procédure Enregistrement à partir d’un CD Enregistrement manuel à partir de la (Enregistrement synchronisé...
  • Page 15: Enregistrement D'un Cd En Spécifiant L'ordre Des Pistes

    Appuyez plusieurs fois sur la touche Enregistrement d’un CD en PRESET/CLOCK/TIMER + ou – de la spécifiant l’ordre des pistes télécommande pour régler les minutes, — Montage programmé puis appuyez sur la touche ENTER. Réglez l’heure de fin de Chargez une cassette enregistrable. l’enregistrement en suivant la procédure de l’étape 3.
  • Page 16: Réglage Du Son

    Réglage du son Minuterie Réglage du son Pour s’endormir en musique — Minuterie sommeil Accentuation des graves Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il — MEGA BASS s’arrête après un certain temps, afin de vous endormir en musique. Vous pouvez écouter de la musique en accentuant les tonalités graves.
  • Page 17: Affichage

    Affichage Appuyez plusieurs fois sur la touche CLOCK/TIMER SET de la télécommande Désactivation de la jusqu’à ce que l’indication “SET TMR” fenêtre d’affichage apparaisse, puis appuyez sur la touche ENTER. L’indication “ON” apparaît et l’indication — Mode d’économie d’énergie des heures clignote. Même s’il est hors tension, le système Réglez l’heure de début.
  • Page 18: Eléments En Option

    Eléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez raccorder un appareil numérique ou analogique à cette chaîne. Appareil analogique en option A partir des prises de sortie audio d’un appareil analogique Appareil numérique en option Vers la prise d’entrée numérique d’un appareil numérique A Prises MD IN Enregistrement d’un CD...
  • Page 19: Guide De Dépannage

    • Un téléviseur ou un magnétoscope est placé trop “LOCKED” s’affiche. près de la chaîne stéréo. Eloignez la chaîne • Contactez votre distributeur Sony ou votre stéréo du téléviseur ou du magnétoscope. service après vente agréé Sony. La minuterie ne fonctionne pas.
  • Page 20: Platine À Cassettes

    Problèmes et solutions (suite) Si le système ne fonctionne toujours pas correctement après avoir exécuté les mesures expliquées aux pages 19 et 20, exécutez la procédure suivante pour redémarrer le système : Le compartiment à disque ne s’ouvre pas et “CD 1 Débranchez le câble d’alimentation de la prise ERR 1”...
  • Page 21: Informations Supplémentaires

    été mis stéréo ou si vous avez des problèmes, veuillez hors tension. consulter le revendeur Sony le plus proche. • Débranchez l’appareil de la prise murale (secteur) si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain Remarques concernant les CD temps.
  • Page 22: Précautions (Suite)

    Réponse en fréquence 50 - 13 000 Hz (± 3 dB), vendue dans le commerce. Pour plus de détails, avec des cassettes Sony de reportez-vous au mode d’emploi de la cassette de TYPE I démagnétisation.
  • Page 23 Section syntoniseur Généralités Stéréo FM, FM/AM superhétérodyne Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord : Section syntoniseur FM 120 V CA, 60 Hz Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz Modèle pour l’Europe : 230 V CA, 50/60 Hz Antenne Antenne fil FM Autres modèles : 230 V CA, 50/60 Hz Borne d’antenne (à...
  • Page 24 Excepto el modelo europeo:  NERGY es una marca comercial registrada de los EE.UU. Como asociado de NERGY  , Sony Corporation ha determinado que este producto cumple las directrices de NERGY  para un uso eficiente de la energía eléctrica.
  • Page 25 Índice Lista de ubicación de los Ajuste de sonido botones y páginas de Ajuste del sonido referencia — MEGA BASS ......16 Unidad principal ........4 Eliminación del sonido Mando a distancia ........5 — Silenciado ......... 16 Procedimientos iniciales Temporizador Conexión del sistema ......
  • Page 26: Lista De Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página PLAY MODE wa (8, 9) Utilice esta página para conocer la ubicación de los botones y otros componentes del sistema Nombre de botón/componente Página de referencia mencionados en el documento.
  • Page 27: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES P – Z A – M `/1 (alimentación) 4 (7, 15, 17) PGM CLEAR qs (9) CD qa (8, 9) X (pausa) wf (8, 13) PLAY MODE w; (8, 9) CLOCK/TIMER ON/OFF 2 x (parada) 5 (8, 13, 14) (15, 17) PRESET/CLOCK/TIMER +/–...
  • Page 28: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice el siguiente procedimiento 1 a 4 para conectar el sistema con los cables y accesorios suministrados. Antena cerrada de AM Antena de FM* Altavoz derecho Altavoz izquierdo * Excepto el modelo europeo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte la antena de FM/AM.
  • Page 29: Inserción Dos Pilas De Tamaño Aa (R6) En El Mando A Distancia

    3 Conecte la antena de FM (excepto el Sugerencia modelo europeo). Cuando el sistema no responda al mando a distancia, sustituya las dos pilas por unas nuevas. Extienda la antena de Nota cable de FM en horizontal. Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas de las mismas.
  • Page 30: Carga Del Cd

    Seleccione Para reproducir Carga del CD ALL DISCS Las pistas de todos los CD en SHUFFLE orden aleatorio. (Reproducción Pulse DISC 1 – 3 Z. aleatoria) Se abrirá la bandeja del disco. 1 DISC Las pistas del CD que ha SHUFFLE seleccionado en orden Coloque un CD con la etiqueta mirando...
  • Page 31: Programación De Las Pistas Del Cd

    Para Realice lo siguiente Programación de las Cancelar la Pulse PLAY MODE hasta que pistas del CD reproducción de “PROGRAM” o “SHUFFLE” programa desaparezca del visor. — Reproducción de programa Añadir una pista al Realice los pasos 3 a 5 con la final del programa reproducción de programa Es posible crear un programa compuesto por un...
  • Page 32: Sintonizador

    Sintonizador Pulse PRESET (PRESET/CLOCK/TIMER Memorización de en el mando a distancia) + o – repetidamente para seleccionar el emisoras de radio número de memorización deseado. Es posible memorizar un máximo de 30 emisoras de FM y AM. Para sintonizar cualquiera de estas emisoras, sólo debe seleccionar el número de memorización correspondiente.
  • Page 33: Recepción De La Radio

    Otras operaciones Escuchar emisoras no memorizadas Realice lo siguiente Para Siga el procedimiento Sintonizar una — Sintonización manual emisora de señal descrito en “Ajuste de débil presintonías mediante la Pulse TUNER (TUNER/BAND en el sintonización manual”. mando a distancia) varias veces para Cambiar el número Vuelva a empezar desde el seleccionar “FM”...
  • Page 34: Recepción De Emisiones Rds

    Uso del Sistema de datos de radio (RDS) (continuación) Recepción de emisiones RDS Basta con seleccionar una emisora de la banda de FM. Al sintonizar emisoras que proporcionen servicios RDS, “RDS” aparece en el visor. Para comprobar la información RDS Cada vez que pulse DISPLAY, la indicación cambiará...
  • Page 35: Cinta

    Cinta Localización del principio de Carga de cintas las pistas (AMS*) Durante la reproducción, gire ./> en el sentido de las agujas del reloj o en su sentido Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE. contrario (o pulse . o > en el mando a Inserte una cinta en la platina con la distancia).
  • Page 36: Grabación En Cintas

    Grabación en cintas — Grabación sincronizada de CD/Grabación manual Puede grabar de un CD o de la radio (o de otros componentes conectados). Puede utilizar una cinta TYPE I (normal). Pasos Grabación de un CD Grabación de la radio (o de un componente (Grabación sincronizada de CD) conectado) de forma manual Cargue una cinta virgen.
  • Page 37: Edición De Programas

    Pulse PRESET/CLOCK/TIMER + o – en Grabación de un CD el mando a distancia varias veces para especificando el orden de las ajustar los minutos y, a continuación, pistas pulse ENTER. — Edición de programas Ajuste la hora a la que desee detener la grabación siguiendo el procedimiento Cargue una cinta de grabación.
  • Page 38: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Temporizador Ajuste del sonido Desactivación automática del sistema Refuerzo de graves — Temporizador de apagado — MEGA BASS Es posible programar el sistema para que se Puede escuchar música con tonos graves más apague tras un periodo de tiempo, de forma que intensos.
  • Page 39: Visor

    Visor Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando a distancia varias veces hasta que Apagado del visor aparezca “SET TMR” y, a continuación, pulse ENTER. — Modo de ahorro de energía Aparece “ON” y la indicación de la hora parpadea. Aunque el sistema esté apagado, consume energía para mostrar la hora y responder a los Ajuste la hora de inicio.
  • Page 40: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Usted podrá conectar un componente digital o analógico a este sistema. Componente analógico opcional Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico Componente digital opcional A la toma de entrada digital de un componente digital A tomas MD IN Grabación de un CD en un...
  • Page 41: Solución De Problemas

    • Un TV o videograbadora se encuentra demasiado “LOCKED”. cerca del sistema estéreo. Aleje el sistema de • Póngase en contacto con el proveedor Sony o dichos aparatos. con un centro de servicio técnico Sony local El temporizador no funciona.
  • Page 42: Platina De Cintas

    Problemas y soluciones Si después de poner en práctica las soluciones (continuación) de las páginas 19 y 20 el sistema todavía no funciona correctamente, reajuste el sistema del siguiente modo: No se abre la bandeja del disco y aparece “CD 1 Desenchufe el cable de alimentación de la toma ERR 1”...
  • Page 43: Información Complementaria

    CA (toma de corriente) mientras problema referente al sistema estéreo, consulte con el esté conectada a la toma mural, aunque haya proveedor Sony más próximo. apagado la propia unidad. • Desenchufe el sistema de la toma mural (toma de...
  • Page 44: Especificaciones

    Sección del reproductor de cintas Sistema de grabación 4 pistas y 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 50 - 13 000 Hz (±3 dB), con casetes Sony TYPE I Fluctuación y trémolo ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN)
  • Page 45 Sección del sintonizador Generales Sintonizador superheterodino de FM/AM, FM estéreo Requisitos de alimentación Modelo para América del Norte: Sección del sintonizador de FM 120 V CA, 60 Hz Margen de sintonización 87,5 - 108,0 MHz Modelo para Europa: 230 V CA, 50/60 Hz Antena Antena de cable de FM Otros modelos:...
  • Page 48 Sony Corporation Printed in China...

Table des Matières