Passe-câbles à vis ............................18 Emplacement des bornes de raccordement ....................19 Branchement ..............................19 Branchement pneumatique ..........................20 Mise en service ..............................20 Maintenance...............................21 Remplacement de l'élément filtrant ......................21 Réajustage de la transformation des signaux....................22 Caractéristiques techniques Ex........................23 10 Caractéristiques techniques ..........................24 10.1 Entrée (électrique)............................24 42/18-46-FR TEIP11-PS...
Page 4
10.13.2 Construction boîtier de maintenance pour le montage en bloc ............28 10.13.3 Construction boîtier de terrain en plastique ..................29 10.13.4 Construction boîtier de terrain en aluminium ou acier inoxydable ............30 11 Annexe................................31 11.1 Certificats ..............................31 11.2 Homologations et certifications ........................46 12 Index ...................................48 TEIP11-PS 42/18-46-FR...
Le TEIP11-PS permet de positionner les soupapes par la commande des entraînements pneumatiques ou des régulateurs de position pneumatiques. Pour cela, il convertit proportionnellement le courant d'entrée en signal d'air comprimé. Le TEIP11-PS peut être utilisé conformément à Caractéristiques techniques Ex, page 23 et à Caractéristiques techniques , page 24.
être endommagé. Remarque Le pictogramme désigne des conseils d’utilisation ou des informations particulièrement utiles. Ce n’est pas une consigne pour signaler une situation dangereuse ou néfaste. Pos: 6.10 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 TEIP11-PS 42/18-46-FR...
Pos: 6.17 /Sicherheit/Allgemein/Organisatorische Maßnahmen/Entsorgung @ 10\mod_1176447410937_3848.doc @ 81545 Elimination La société ABB Automation Products GmbH est connue pour sa prise de conscience active des enjeux environnementaux et s'appuie sur un système de gestion conforme aux normes DIN EN ISO 9001:2000, EN ISO 14001:2004 et OHSAS 18001. L'impact sur l'environnement et les hommes doit être limité...
Pos: 6.24 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Sicherheitshinweise zur elektrischen Installation @ 0\mod_1140166567843_3848.doc @ 3954 1.13 Consignes de sécurité relatives à l’installation électrique Pos: 6.25 /Sicherheit/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Wichtiger Hinweis zur elektrischen Installation @ 12\mod_1186654404703_3848.doc @ 113419 Important Le transducteur de mesure I/P a été fabriqué et testé conformément à la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité...
Consignes de sécurité antidéflagrantes Pos: 8.1 /Überschriften/1/D - F/Ex-technische Sicherheitshinweise @ 10\mod_1181416415484_3848.doc @ 102827 Consignes de sécurité antidéflagrantes Pos: 8.2 /Ex-technische Sicherheitshinweise/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Ex-technische Sicherheitshinweise @ 12\mod_1186664094343_3848.doc @ 113514 Exigences / conditions d'utilisation sécurisée du transducteur de mesure I/P modèle Ex (doc. type 900771) Important Avant le montage, vérifier que le transducteur de mesure I/P satisfait aux exigences de...
Page 11
50 mA -40 … 55 °C (-40 ... 131 °F) 50 mA -40 … 70 °C (-40 ... 158 °F) 40 mA -40 … 85 °C (-40 ... 185 °F) Pos: 9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
Pos: 10.1 /Überschriften/1/A - C/Aufbau und Funktion @ 0\mod_1129797620733_3848.doc @ 3887 Structure et fonctionnement Pos: 10.2 /Aufbau und Funktion/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Aufbau und Funktion @ 12\mod_1186665459718_3848.doc @ 113653 Le transducteur de mesure I/P transforme les signaux standard électriques en signaux pneumatiques, par ex. 4 … 20 mA en 0,2 … 1 bar (3 ... 15 psi). Il sert d'intermédiaire entre les systèmes électriques-électroniques et les systèmes pneumatiques.
Page 13
Le filtre exige le traitement conforme de l'air entrant. Modèles Les modèles du transducteur de mesure et les accessoires sont présentés dans la fiche technique 10/18-0.10. La fiche technique contient également les références du produit. Pos: 11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
Pos: 12.6 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Wartengehäuses für Tragschienenmontage @ 12\mod_1186730863718_3848.doc @ 114365 Montage du boîtier de maintenance pour le montage sur profilé Pos: 12.7 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Wartengehäuses für Tragschienenmontage @ 12\mod_1186669065687_3848.doc @ 113841 Dans cette construction, le montage s'effectue sur un rail DIN.
Pos: 12.9 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Wartengehäuses für Blockmontage @ 12\mod_1186730744937_3848.doc @ 114342 Montage du boîtier de maintenance pour le montage en bloc Pos: 12.10 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Wartengehäuses für Blockmontage @ 12\mod_1186669506218_3848.doc @ 113864 Pour cette construction, le montage s'effectue à l'aide d'un bloc de connexion spécial.
Pos: 12.12 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Feldgehäuses aus Kunststoff @ 12\mod_1186730640828_3848.doc @ 114319 Montage du boîtier de terrain en plastique Pos: 12.13 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Feldgehäuses aus Kunststoff @ 12\mod_1186670106984_3848.doc @ 113887 Le boîtier en plastique convient au montage sur site.
Pos: 12.15 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montage des Feldgehäuses aus Aluminium / Edelstahl @ 12\mod_1186730484328_3848.doc @ 114296 Montage du boîtier de terrain en aluminium / acier inoxydable Pos: 12.16 /Montage/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Montage des Feldgehäuses aus Aluminium / Edelstahl @ 12\mod_1186670875796_3848.doc @ 113910 Le boîtier solide peut être monté à l'extérieur sans protection.
Pos: 14.8 /Überschriften/1.1/1-spaltig/J - L/Lage der Anschlussklemmen @ 12\mod_1186739280750_3848.doc @ 115011 Emplacement des bornes de raccordement Pos: 14.9 /Elektrischer Anschluss/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Lage der Anschlussklemmen @ 12\mod_1186739080000_3848.doc @ 114942 Le raccordement électrique est réalisé sur les bornes à vis à 2 broches pour section de câble de 2,5 mm max.
Branchement pneumatique Pos: 16.1 /Überschriften/1/P - R/Pneumatischer Anschluss @ 12\mod_1186733724140_3848.doc @ 114531 Branchement pneumatique Pos: 16.2 /Pneumatischer Anschluss/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Pneumatischer Anschluss @ 12\mod_1186733645421_3848.doc @ 114388 Important L'utilisation du transducteur de mesure I/P n'est possible qu'avec de l'air à instruments sans huile, sans eau et sans poussière.
Pos: 19.3 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Auswechseln des Filtereinsatzes @ 12\mod_1186736735781_3848.doc @ 114735 Remplacement de l'élément filtrant Pos: 19.4 /Wartung / Reparatur/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Auswechseln des Filtereinsatzes @ 12\mod_1186735003984_3848.doc @ 114689 Si l'air entrant n'est pas correctement traité pour le régulateur de position (qualité de l'air entrant, voir le chapitre Caractéristiques techniques , page 24 ), le filtre textile intégré...
Pos: 19.6 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Nachjustieren der Signalumformung @ 12\mod_1186736966625_3848.doc @ 114758 Réajustage de la transformation des signaux Pos: 19.7 /Wartung / Reparatur/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Nachjustieren der Signalumformung @ 12\mod_1186736266984_3848.doc @ 114712 Les transducteurs de mesure sont déjà réglés à la livraison. Après une durée de fonctionnement prolongée, la transformation des signaux peut dépasser les limites de tolérance...
Plage de signaux 10.5 Conditions de service sur le lieu d'installation 0,2 ... 1 bar (3 ... 15 psi) Pos: 23.12 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Technische Daten/Betriebsbedingungen am Installationsort @ 12\mod_1187601750687_3848.doc @ 115527 Température ambiante Débit d'air selon la commande -40 …...
Pos: 23.25 /Überschriften/1.1/2-spaltig/Zubehör @ 8\mod_1176216204812_3848.doc @ 77848 10.11 Accessoires Pos: 23.26 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Technische Daten/Zubehör @ 12\mod_1186734304234_3848.doc @ 114508 Passe-câble à vis EEx d en laiton, avec vis filetée M20 x 1,5 Equerre de montage en acier inoxydable pour le montage mural ou sur tube 2“...
Ø 3,3 (0.13) 20 (0.79) 32 (1.26) M00323 Fig. 9: Dimensions en mm (pouces) Raccordements électriques Air entrant Filtre Elément de fixation pour le montage sur profilé DIN Sortie Pos: 25.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...
Caractéristiques techniques Pos: 25.6 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Maßzeichnungen/Bauform Feldgehäuse (Kunststoff) @ 12\mod_1186665288125_3848.doc @ 113589 10.13.3 Construction boîtier de terrain en plastique Ø66 (2.60) M00321 Fig. 11: Dimensions en mm (pouces) Raccordements électriques Air entrant Raccordement uniquement avec le modèle fonctionnant au gaz Sortie inflammable pour l'évacuation du gaz sortant / fiche sertie à...
Annexe Pos: 27.4 /Überschriften/1.1/1-spaltig/V - Z/Zulassungen und Zertifizierungen @ 0\mod_1132230068395_3848.doc @ 4553 11.2 Homologations et certifications Pos: 27.5 /Anhang/Aktorik/I/P Signalumformer/TEIP11-PS/Zulassungen und Zertifizierungen (Ex) @ 12\mod_1186738056203_3848.doc @ 114850 Symbole Description Sigle CE Le symbole CE signale la conformité de l’appareil avec les directives suivantes, en particulier avec leurs exigences de sécurité...
Nous déclarons par la présente que les appareils/pièces envoyés ont été nettoyés et qu’ils ne comportent aucune substance dangereuse ou toxique selon le décret relatif aux matières dangereuses. Ville, date Signature et cachet de l’entreprise Pos: 28 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_3848.doc @ 4577 42/18-46-FR TEIP11-PS...