Publicité

Liens rapides

ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D'UTILISER CET OUTIL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HDBDN40V-A

  • Page 1 ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL...
  • Page 2: Instructions De Securite

    1. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION GARDER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Pratiques d’utilisation en sécurité Entraînement Lisez attentivement instructions. Familiarisez-vous avec contrôles l'utilisation correcte de la machine. B) N'autorisez jamais les enfants ou les personnes connaissent instructions utiliser machine.
  • Page 3 Préparation A) Avant l'utilisation, inspectez visuellement la machine pour détecter tout dommage, pièces manquants ou mal placés. B) N'utilisez jamais l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont à proximité. Opération A) Portez une protection oculaire et des chaussures robustes pendant l'utilisation de la machine.
  • Page 4 - A chaque fois que la machine est laissée sans surveillance; - Avant de dégager un blocage; - Avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur la machine; - Après avoir frappé un objet étranger; - A chaque fois que la machine commence à vibrer anormalement.
  • Page 5 D) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez la machine hors de la portée des enfants. - Ne permettez jamais aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou au manque d'expérience et de connaissances ou à des personnes non familiarisées avec ces instructions d'utiliser machine,...
  • Page 6 l'assemblage, l'utilisation, les réparations, l'entretien et le stockage de l’outil. - Ne remplacez pas les accessoires de coupe non métalliques par des accessoires de coupe métalliques; - Ne prenez pas de risque et gardez l'équilibre en tout temps. Soyez toujours sûr de votre démarche sur les pentes.
  • Page 7 entraîner des blessures graves - Utilisez équipement protection individuelle. Portez des lunettes de protection. Portez équipement protection comprenant un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque protection auditive. équipement de protection approprié réduira les risques de blessures corporelles. - Empêchez tout démarrage...
  • Page 8 - Utilisez uniquement accessoires recommandés fabricant. accessoires recommandés peuvent causer des blessures et des accidents. Contactez votre revendeur ou notre agent de service. - Utilisez toujours le harnais fourni lors de l'utilisation de l'outil. - Couvrez la lame avec son protège-lame avant de ranger l'appareil ou pendant son transport.
  • Page 9 - Démarrez toujours l'outil en toute sécurité, pièces correctement entièrement assemblés, pieds et corps éloignés des moyens de coupe, harnais installé et porté. - Inspectez toujours l'outil avant et après l'opération pour déceler des signes de dommages tels que des fissures dans l'accessoire de coupe ou d’usure.
  • Page 10 immédiatement l'outil et retirez la batterie. Vérifiez la panne ou l'accident, réparez l'outil si nécessaire ou apportez l'outil à notre service après-vente. - Ne remplacez pas la lame par des chaînes pivotantes en métal multi pièces et des lames fléaux; ce type de lame ne doit pas être utilisé avec cet outil.
  • Page 11 tous mouvements ou les chutes afin d'éviter de blesser des personnes ou d'endommager la machine. - N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. pièces non- recommandées peuvent entraîner blessures, des performances médiocres et peuvent annuler votre garantie. Vous pouvez effectuer les réglages et les réparations décrits ici.
  • Page 12: Instructions Pour Le Chargeur

    sûr. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé. INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEUR Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou connaissance, s'ils...
  • Page 13: Risques Résiduels

    MISE EN GARDE : Ne pas recharger des batteries non rechargeables. Le chargeur charge la batterie automatiquement après son branchement. Ne pas dépasser la capacité du chargeur et de la batterie (voir les spécifications techniques). RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le produit est utilisé tel que décrit, toujours impossible d'éliminer...
  • Page 14 - Les blessures peuvent être causées, ou aggravées, par l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil pendant longues périodes, assurez-vous prendre des pauses régulières. Utilisation prévue Cette machine peut être utilisée avec le fil de coupe comme coupe gazon pour la coupe d’herbe et de mauvaises herbes de faible épaisseur et en petite quantité...
  • Page 15 Ne pas exposer à l’humidité et à la pluie Porter une protection oculaire Porter une protection auditive Porter des gants de protection Porter des chaussures antidérapantes Porter un casque de protection Les personnes doivent rester éloignées de la zone de travail...
  • Page 16 Niveau garanti de puissance sonore Ne pas utiliser des lames de scie Risques de projection – Garder les personnes éloignées Attention à la poussée de la lame Attention aux objets projetés Retirer la batterie avant tout entretien ou réparation. Lire les instructions...
  • Page 17: Votre Produit

    2. VOTRE PRODUIT...
  • Page 18 Description 1. Compartiment de la batterie 2. Harnais 3. Verrou de sécurité 4. Poignée droite 5. Gâchette 6. Poignée gauche 7. Fixation du tube 8. Tête de fil en nylon 9. Lame de coupe pour fil de nylon 10. Lame (3 dents) 11.
  • Page 19 Fréquence de rotation 6000-7000/min maximale de la broche (non fourni) Chargeur Modèle: HCH40V26-A Entrée: 100-240Vac, 50/60Hz, 1,8A Sortie: 24-36 Vd.c., 1,0-1,8A (non fourni) Batterie Batterie Li-on Modèle HBAT40V4-A , 4Ah, 20 cellules Valeur totale des vibrations 5,9m/s² k= 1,5m/s² Niveau de pression Coupe gazon acoustique Lpa: 82,5 dB(A)
  • Page 20: Assemblage

    3. ASSEMBLAGE a. Poignée Installez la poignée sur la barre et vissez-la avec les 4 vis fournies. b. Carter de protection Installez le carter de protection à son emplacement sous la tige puis vissez-la avec les 3 vis fournies.
  • Page 21 c. Accessoires de coupe Débroussailleuse - Sur la tige, installez la plaque supérieure. - Insérez un outil métallique sur le côté dans le pignon d'entraînement et de l'entraînement de l'outil. - Insérez dans l'ordre suivant: la lame de coupe, la plaque inférieure, la cloche de protection et l'écrou de maintien.
  • Page 22 Coupe gazon - Sur la tige, installez la plaque supérieure. - Fixez l’arbre en insérant un outil métallique dans le côté du pignon d’entraînement et de l’entraînement de l’outil. - Vissez la tête en nylon sur la tige. - Enlevez ensuite l’outil métallique.
  • Page 23: Le Carter De Protection Doit Etre Toujours Etre

    REMARQUE: N'ESSAYEZ PAS D'UTILISER LES DEUX FONCTIONS EN MÊME TEMPS, IL Y A UN RISQUE D'INCIDENTS GRAVES ET DE BLESSURES. LE CARTER DE PROTECTION DOIT ETRE TOUJOURS ETRE INSTALLE LORS DE L’OPERATION DE L’OUTIL. d. Harnais Installez le crochet du harnais sur le trou noir localisé sur le tube de l'outil.
  • Page 24 Fonctionnement du mécanisme de relâchement rapide Tirez sur la corde pour vous écarter de la machine en cas d’urgence. e. Batterie Pour charger la batterie: Retirez la batterie de l'outil. Branchez le chargeur sur une prise de courant. Branchez ensuite le chargeur sur la batterie.
  • Page 25 4. OPERATION 1) Placez la batterie dans l'outil. Alignez les rainures de la batterie avec celles du compartiment de la batterie. Tenez la languette puis poussez la batterie dans son compartiment pour la verrouiller en place. Assurez- vous que la batterie est correctement installée pour éviter tout incident. 2) Appuyez d'abord sur le bouton de verrouillage de la gâchette puis sur la gâchette pour démarrer l’outil.
  • Page 26 Conseils d'utilisation N'utilisez pas l'appareil sans le carter de protection. Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'appareil est fonctionnel. Lorsque vous travaillez avec l’outil électrique, portez toujours un équipement de protection. Protégez-vous du bruit et respectez les réglementations locales. L'utilisation de l'outil peut être interdite ou limitée certains jours (dimanches et jours fériés), à...
  • Page 27: Maintenance Et Rangement

    Utilisation en mode débroussailleuse - Assurez-vous que la lame est correctement montée. Remplacez les lames endommagées ou émoussées. Il y a des risques de blessures ! - Les lames ne coupent que les surfaces sans encombrements. Inspectez soigneusement la zone et enlevez tout corps étranger. Évitez les impacts avec des pierres, du métal ou d'autres obstacles.
  • Page 28 - Bloquez l'arbre en insérant un outil dans le trou de l'arbre - Dévissez la tête de coupe. - Appuyez sur les deux côtés de la tête de coupe pour retirer le capot, puis dévissez le fil de nylon pour le retirer. - Installez le nouveau fil de nylon: placez d'abord le fil sur les trous localisés sur les côtés de la tête de coupe.
  • Page 29 Remplacement de la lame - Dévissez l'écrou de retenue. Retirez ensuite le couvercle et la plaque inférieure. - Remplacez la lame par une nouvelle lame. - Replacez la plaque inférieure, le couvercle et fixez en vissant l'écrou de maintien en place. Nettoyage - Nettoyez et entretenez l'appareil régulièrement.
  • Page 30: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Faites vérifier votre appareil par un personnel qualifié utilisant des pièces d'origine. Cela assurera la sécurité de l'outil. Si vous avez besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces d'origine, contactez le service SWAP le plus proche. Pour des informations ou des lieux de service, rendez-vous sur: www.swap-europe.com.
  • Page 31 ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.502.502 Fax: +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine: Débroussailleuse et coupe gazon portatif sans fil HDBDN40V-A Numéro de série: 20201134988-20201135587 Responsable du dossier technique: M. Olivier Patriarca Est en conformité avec les standards suivants EN ISO 11806-1:2011;...
  • Page 32: Garantie

    8. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 33: Panne Produit

    9. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 34: Exclusions De Garantie

    10. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...

Table des Matières