Gemini CFX-50 Manuel D'instructions page 13

Lecteur de cd duel professionnel avec des effets numériques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INTRODUCCION:
Felicitaciones con su compra del doble lector CFX-50 de Gemini. Este
aparato muy moderno está apoyado por una garantía de tres años,
excepto los lasers. Garantía de un año sobre los lasers de lectura.
Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las
instrucciones.
FEATURES:
5 Puntos Cue calientes & característica BOP •
Looping sin cosstura & Reverso instantáneo •
Gran rueda de caucho suave
Luz LED para el mecanismo de arrastre
Antichoque mediante memoria RAM amortiguadora
Control variable del tono (4%, 12%, 24%, & 100%)
5 efectos DSP con mando de los parametros tiemp y relación
Nuevo Master Tempo ultramoderno con tono totalement funcional
Gran pantalla LCD con luz de fondo LED azul y mando del reductor de luz
Teclado de acceso directo totalmente programable
CUIDADO:
No use este lector DC en temperaturas de menos de 5° C/41° F o de
más de 35° C/95° F. El aparato no debería estar expuesto al goteo o a
salpicaduras y ningun objeto con líquido tal como una jarra debería
estar colocado en ello. Coloque el aparato en un lugar limpio y seco.
No coloque el aparato en un lugar instable. Cuando se saque el cordón
eléctrico de la salida c.a., siempre tome la ficha. Nunca tire el cordón
mismo. Para evitar los choques électricos, no saque la cubierta o los
tornillos al fondo.El aparato no contiene ninguna parte reemplazable por
el usuario. Consigne el servicio a un técnico homologado. No use
productos químicos para limpiar el aparato. Mantenga el captador óptico
limpio al mantener la gaveta cerrada. Mantenga este manual en un lugar
seguro para su consulto futuro.
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:
Características de los diodos laser
Material: Ga-Al-As
Longitud de onda: 755 – 815 nm (25° C)
Salida del laser: onda continua, 0,5 mW máx
NOTA IMPORTANTE:
Puesto que le CFX-50 es un doble lector CD, la mayoría de las
funciones y losmandos se duplican en ambos lados del aparato. Para
eliminar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos,
solamente numerar las funciones y los del lado izquierdo.
SELECCION DE LA TENSION
DEL SECTOR:
El modelo CFX-50 es un aparato de doble tensión. Funcionará en 115
ó 230 voltios. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente:
1. Coloque la cabeza de un atornillador en el centro DEL SELECTOR DE
TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero.
2.
Deslice la llave para 115 o para 230 voltios.
3. No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar. Si
el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un
técnico homologado.
CONEXIONES;
1. Conecte la clavija eléctrica en el AC IN (2) para POWER - PODER .
2. Con los cables suministrados, enfiche una extremidad en el conector
REMOTE CONTROL-TELEMANDO (3) en el lado 2 y la otra extremidad
en el conector MAIN UNIT-APARATO PRINCIPAL (3) también en el lado
2. Haga lo mismo con el lado 1.
3. Enfiche una extremidad de un juego de conectores RCA
en cada uno de los jacks de LINE OUTPUT (4).
4. Enfiche la otra extremidad de los conectores
cualquier jack de entrada de línea disponible de su mezclador. Si el
CFX-50 se conecta por un receptor, se puede enfichar los conectores
RCA en los jack de entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay
entradas CD o AUX, utilice cualquier entrada de línea (fono no).
5. Conecte cualquier tipo de instrumento que acepte una señal DIGITAL,
tal como DAT, MD, HARDDRIVE, ETC a la entrada COAXIAL (5) INPUT
en el panel trasero del transporte para enregistrar la señal DIGITAL.
Auto BPM dentro de la pantalla LCD
Scratching en tiempo real
Freno y arranque totalmente ajustables
(suministrados)
RCA (suministrados) en
DESCRIPCIONES FUNCIONALES:
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Con 12 segundos de MEMORIA DE
AMORTIGUACION PARACHOQUE, cada lado del lector DC memoriza 6
segundos de lectura futura para asegurar de que ningun movimiento
brusco o choque del aparato interrumpa la lectura y para asegurar un
funcionamiento suave y continuo.
NOTE: VEASE LA SECCION DE CONEXION PARA EL REMOTE CONTROL (3) & LINE
OUTPUT JACKS (4).
POWER (ENERGÍA): Después de cerciorarse de que el VOLTAGE
SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien puesto, enfiche
el aparato y apriete el pulsador POWER (6). El aparato se activa. El
hecho de apretar el pulsador POWER (6) por segunda vez, lo apaga.
DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el disco
compacto se encuertra durante el cargamento, el descargamento y la
lectura. El hecho de apretar el pulsador STOP (8) de la bandeja la abrirá
o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms.
Observe por favor que si el CFX-50 se encuentra en la modalidad de
lectura, la bandeja no se abre.
NOTA: NO FUERCE LA BANDEJA DEL DISCO, FUERZA EXCESIVA PUEDE DAÑAR EL CD-
MECHANISM.
STOP: Oprima el pulsador STOP (8) para parar (STOP) un CD en la
modalidad PLAY y también para cargar o remover la bandeja DISC TRAY (7).
NOTA: EL BOTÓN DE LA PARADA (8) FUNCIONA SOLAMENTE COMO PARADA Y EXPULSA EN EL
MANDO A DISTANCIA.
DIMMER: Gire el DIMMER (9) hacia la derecha para aumentar la luminosidad
de la pantalla DISPLAY (10), y empújelo para establecer el arreglo.
DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (10) muestra el número de la pista, el
valor de la altura tonal, el single-auto cue, continuación (para la lectura
continua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo
son el tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el
tiempo restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y
tramos. También muestra los batidos por minuto de la pista.
PLAYBACK DISPLAY BAR: La barra PLAYBACK DISPLAY BAR (11)
indica el tiempo escurrido y remanente para cada pista. La pantalla
parpadea lentamente cuando se quedan 15 segundos en la pista y
parpadea rápidamente cuando se quedan 5 segundos.
PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el pulsador
PLAY/PAUSE (12) produce un cambio en el funcionamiento de
lectura a pausa o de pausa a lectura.
CUE/PREVIEW (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la
modalidad de reproducción y después de haber memorizado el punto de
referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE/PREVIEW (13) hará
pasar el tocador CD a la modalidad de pausa en el punto de referencia
memorizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (13),
la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la
música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador
CUE/PREVIEW (13)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE/PREVIEW (13),
le lleva de nuevo al punto CUE/PREVIEW (13) preestablecido.
TRACK (SALTO DE PISTA): Los pulsadores TRACK (14) le permite
seleccionar la pista que quiera escuchar.
SEARCH (BUSCAR): Los pulsadores SEARCH (15) se usan para ir en
adelante o atrás durante la modalidad de lectura o de pausa. Véase la
INSTRUCCIONES DEL PUNTO DE REFERENCIA para más informaciones.
TIME (TIEMPO): El pulsador TIME (16) hace cambiar la pantalla temporal
entre las tres selecciones disponibles enumeradas bajo DISPLAY (10).
SINGLE: El hecho de apretar el pulsador SINGLE (17) activa la función
AUTO CUE. Esta función hace pausar el aparato al principio de la
música de la pista siguiente y le permite empezar la música
inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (que
existe al principio de cada pista). El hecho de apretar el pulsador
SINGLE (17) por segunda vez activa la función CONTINUA lo que
produce una lectura continua (después de la última pista, el aparato
pasa a la primera pista del disco y sigue tocando). El hecho de apretar
el pulsador SINGLE (17) por tercera vez, apaga la función CONTINUA.
FLY CUE: La función FLY CUE (18) le permite introducir rápidamente
puntos de referencia al apretar un botón. Apriete FLY CUE (18) en el
punto donde a Ud le gusta introducir el punto de referencia (el aparato
continúa reproduciendo). Ahora el punto de referencia está memorizado.
Apriete el botón CUE/PREVIEW (13) para volver al punto de referencia
memorizado. Aprieta el botón PLAY/PAUSE (12) y el aparato comenzará
inmediatamente la reproducción desde el sitio seleccionado.
(13)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières