art ed
• Como punto de partida, suba el mando FX TO
MAIN hasta la mitad del recorrido. Si también
quiere que el efecto sea escuchado en la mezcla
de monitores, suba también a la mitad los
mandos FX TO MON.
• Desplácese por los distintos efectos girando el
mando PROGRAM. Pulse este mando para elegir el
efecto una vez que haya localizado el que quiera.
• Reajuste el mando FX 1 de cada canal para
asegurarse de que es añadida la cantidad correcta
de efectos.
• Si el MEDIDOR de la pantalla del multiefectos
llega al piloto rojo CLIP, reduzca la posición del
fader FX 1.
• En el caso del PMP6000, repita estos mismos
pasos para los mandos y faders FX 2 si quiere
añadir un segundo efecto a los distintos canales.
Alimentación fantasma – Desplace el
interruptor a la posición +48 V cuando utilice
micrófonos condensadores.
(FR) Les mélangeurs PMP sont équipés de
processeurs d'effets intégrés. Procédez comme suit
pour ajouter un effet à une ou plusieurs voies :
• Tournez le bouton FX 1 à mi-course sur les voies à
traiter avec l'effet.
• Appuyez sur la touche FX 1 IN pour activer le
processeur d'effets.
• Placez le Fader FX 1 sur 0.
• Réglez le bouton FX TO MAIN à mi-course pour
commencer. Si vous souhaitez également
entendre l'effet dans les retours, montez le
bouton FX TO MON à mi-course.
• Faites défiler les effets avec le bouton PROGRAM.
Appuyez sur le bouton PROGRAM pour
sélectionner l'effet.
• Réglez les boutons FX 1 de chaque voie en
fonction du niveau d'effet recherché pour
chaque voie.
• Si l'afficheur METER du multi-effet atteint la zone
rouge CLIP, baissez le Fader FX 1.
• Avec le PMP6000, faites-en de même avec les
boutons de voies FX 2 et le Fader général FX 2,
pour ajouter un second effet aux voies.
Alimentation fantôme – Placez le sélecteur en
position +48 V lorsque vous utilisez des micros
à condensateur.
(DE) Die PMP-Serie-Mischer haben eingebaute
Effekt-Prozessoren. Folgen Sie diesen Schritten,
um einen Effekt zu einem oder mehreren
Kanälen hinzuzufügen:
• Drehen Sie den FX 1-Knopf für jeden Kanal,
zu dem Sie einen Effekt hinzufügen möchten,
halb auf.
• Drücken Sie die FX 1 IN-Taste, um den
Prozessor einzuschalten.
• Schieben Sie den FX 1-Fader bis auf 0 hoch.
• Drehen Sie den FX TO MAIN-Knopf halb auf, um zu
starten. Wenn Sie auch möchten, dass der Effekt
im Monitor-Mix gehört wird, drehen Sie den FX TO
MON-Knopf auch halb auf.
• Scrollen Sie durch die Effekte durch Drehen des
PROGRAM-Knopfs. Drücken Sie den PROGRAM-
Knopf, um den Effekt zu wählen.
• Stellen Sie den FX 1-Knopf jedes Kanals wieder
ein, um sicherzustellen, dass der richtige Anteil
des Effekts hinzugefügt wurde.
• Falls der METER auf der Multi-FX-Anzeige
die rote CLIP LED erreicht, schieben Sie den
FX 1-Fader runter.
• Für PMP6000 wiederholen Sie den Prozess
mit den FX 2-Knöpfen und dem FX 2-Fader,
um einen zweiten Effekt zu verschiedenen
Kanälen hinzuzufügen.
Phantomleistung – Schieben Sie den Schalter
auf +48 V, wenn Sie Kondensatormikrofone
verwenden.
(PT) Os mixers da série PMP possuem
processador(es) de efeito integrado. Siga estes
passos para adicionar um efeito para um ou
mais canais:
• Gire o botão giratório FX 1 subindo até a metade
em cada canal que deseja adicionar o efeito.
• Pressione o botão FX 1 IN para acionar
o processador.
• Suba o fader do FX 1 até 0.
• Gire o botão giratório FX TO MAIN subindo até
a metade para iniciar. E se desejar também
que o efeito seja ouvido no mix do monitor,
gire os botões giratórios FX TO MON também até
a metade.
• Navegue através dos efeitos por girar o botão
giratório PROGRAMM. Pressione o botão giratório
PROGRAM para selecionar o efeito.
• Reajuste cada botão giratório FX 1 de canal para
garantir que a quantidade correta foi adicionada.
• Se o METER o visor do multi-FX alcançar o CLIP
LED vermelho, gire o fader do FX 1 para baixo.
Quick Start Guide
• Para o PMP6000, repita o processo com os
botões giratórios FX 2 e o fader do FX 2 para
carregar um segundo efeito aos vários canais.
Phantom Power – Mova o interruptor para +48 V
ao usar microfones condensados.
(IT) I mixer della serie PMP dispongono di
processori di effetti incorporati. Segui questi
passaggi per aggiungere un effetto a uno o più
canali:
• Ruota la manopola FX 1 a metà su ogni canale
a cui desideri aggiungere un effetto.
• Premere il pulsante FX 1 IN per attivare il
processore.
• Alzare il fader FX 1 fino a 0.
• Ruota la manopola FX TO MAIN verso l'alto
a metà per iniziare. Se desideri che l'effetto
venga ascoltato anche nel mix monitor, ruota
anche le manopole FX TO MON a metà.
• Scorri gli effetti ruotando la manopola
PROGRAM. Premere la manopola PROGRAM
per selezionare l'effetto.
• Regolare nuovamente la manopola FX 1 di ogni
canale per assicurarsi che venga aggiunta la
giusta quantità di effetto.
• Se il METER sul display multi-FX raggiunge il
LED rosso CLIP, abbassare il fader FX 1.
• Per il PMP6000, ripetere il processo con le
manopole FX 2 e il fader FX 2 per aggiungere
un secondo effetto a vari canali.
Alimentazione phantom - Spostare l'interruttore
su +48 V quando si utilizzano microfoni a
condensatore.
(NL) De mixers uit de PMP-serie hebben een
ingebouwde effectprocessor (s). Volg deze
stappen om een effect toe te voegen aan een of
meer kanalen:
• Draai de FX 1-knop halverwege omhoog op elk
kanaal waaraan u een effect wilt toevoegen.
• Druk op de FX 1 IN-knop om de processor te
activeren.
• Verhoog de FX 1-fader tot 0.
• Draai de FX TO MAIN-knop halverwege
omhoog om te starten. Als u het effect ook in
de monitormix wilt horen, draait u de FX TO
MON-knoppen ook halverwege omhoog.
• Blader door de effecten door aan de
PROGRAM-knop te draaien. Druk op de
PROGRAM-knop om het effect te selecteren.
• Pas de FX 1-knop van elk kanaal opnieuw aan
om ervoor te zorgen dat de juiste hoeveelheid
effect wordt toegevoegd.
31