5
Español
MONTAJE
MONTAJE DE LA LANZA
El equipo se suministra con el embalaje tal como
se ilustra en la Fig. 1. Para poderlo utilizar sólo hay
que realizar las siguientes operaciones:
- Conectar el tubo de alta presión (A, Fig. 2) a la
bomba mediante la tuerca de mariposa (B). Apre-
tar con fuerza la tuerca (B) para impedir que se
desenrosque durante el trabajo.
- Enroscar el regulador del chorro (C, Fig. 3) a la
punta de la lanza (D) y apretarlo con una llave
hexagonal de 17 mm.
- Enroscar la lanza (D, Fig. 4) a la llave (E) y apre-
tarla con una llave hexagonal de 16 mm.
OPCIONAL
Para satisfacer todas las exigencias del operador,
se encuentran disponibles diferentes lanzas que se
pueden comprar aparte (Fig. 5-6):
F. Lanza con 2 boquillas (se ha de enroscar a la
lanza "D" suministrada de serie apretándola con
una llave hexagonal de 16 mm)
G. Lanza con 3 boquillas
H. Lanza con 4 boquillas.
I. Llave
L. Bifurcación en Y.
PRESTACIONES DE LAS LANZAS
Fig. 7 - La lanza con 1 boquilla (regulador de chor-
ro "C") con el regulador completamente abierto
(desenroscado en el sentido contrario al de las ma-
necillas del reloj) tiene un alcance, en vertical, de
220 cm desde la salida de la misma lanza.
La misma lanza con el regulador completamente
cerrado (enroscado en el sentido de las manecillas
del reloj) cubre un diámetro de aproximadamente
100 cm y nebuliza mucho producto.
Lanzas opcionales:
- Lanza con 2 boquillas, chorro con un diámetro de
60 cm
- Lanza con 3 boquillas, chorro con un diámetro de
70 cm
- Lanza con 4 boquillas, chorro con un diámetro de
90 cm.
6
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE SPROEIBUIS
De machine wordt geleverd in de verpakking die te
zien is op Fig. 1. Om de machine in gebruik te ne-
men volstaat het een aantal eenvoudige handelin-
gen te verrichten:
- Sluit de hogedrukleiding (A, Fig. 2) met behulp
van de vleugelmoer (B) aan op de pomp. De
moer (B) stevig aandraaien, zodat deze niet lo-
sraakt tijdens het werk.
- Schroef de straalregelaar (C, Fig. 3) op de punt
van de sproeibuis (D) en haal aan met een inbus-
sleutel van 17 mm.
- Schroef de sproeibuis (D, Fig. 4) op de schuifaf-
sluiter (E) en haal aan met een inbussleutel van
16 mm.
OPTIONEEL
Voor de verschillende eisen van de gebruiker is
een serie sproeibuizen beschikbaar die apart aan-
geschaft kunnen worden (Fig. 5-6):
F. Sproeibuis met 2 sproeikoppen (schroef deze
vast op de bijgeleverde sproeibuis "D" en haal
aan met een inbussleutel van 16 mm)
G. Sproeibuis met 3 sproeikoppen
H. Sproeibuis met 4 sproeikoppen
I. Schuifafsluiter
L. Y - buis.
PRESTATIES VAN DE SPROEIBUIZEN
Fig. 7 - De sproeibuis met 1 sproeikop (straalrege-
laar "C") met de regelaar geheel geopend (tegen
de klok in losgeschroefd) arriveert verticaal op een
afstand van 220 cm van de uitgang van de sproei-
buis.
Dezelfde sproeibuis dekt, met de regelaar geheel
gesloten (met de klok mee vastgeschroefd), een
gebied met een diameter van ongeveer 100 cm
met sterke verneveling van het product.
Optionele sproeibuizen:
- Sproeibuis met 2 sproeikoppen, brede straal dia-
meter 60 cm
- Sproeibuis met 3 sproeikoppen, brede straal dia-
meter 70 cm
- Sproeibuis met 4 sproeikoppen, brede straal dia-
meter 90 cm.
7
Português
MONTAGEM
MONTAGEM DA MANGUEIRA
A máquina é fornecida na embalagem como na
Fig. 1. Para podê-la utilizar é suficiente poucas e
simples operações:
- Ligar o tubo de alta pressão (A, Fig. 2) à bomba
mediante a porca com aletas (B). Aperte firme-
mente a porca (B) para evitar que a mesma se
solte com o aparelho a trabalhar.
- Apertar o regulador do jacto (C, Fig. 3) na ponta
da mangueira (D) apertando com uma chave
hexagonal de 17 mm.
- Apertar a mangueira (D, Fig. 4) na válvula (E) fe-
chando com uma chave hexagonal de 16 mm.
OPCIONAL
Para todas as possíveis exigências do operador
são disponíveis uma série de mangueiras que po-
dem ser compradas separadamente (Fig. 5-6):
F. Mangueira com 2 bicos (a ser apertado na man-
gueira "D" em dotação apertando com uma cha-
ve hexagonal de 16 mm)
G. Mangueira com 3 bicos
H. Mangueira com 4 bicos
I. Válvula
L. Junção com 2 bicos.
DESEMPENHO DAS MANGUEIRAS
Fig. 7 - A mangueira com 1 bico (regulador do jac-
to "C") com o regulador todo aberto (desapertado
no sentido para a esquerda) chega em vertical a
220 cm da saída da mesma mangueira.
A mesma mangueira com o regulador todo fecha-
do (apertado no sentido para a direita) cobre uma
largura de diâmetro 100 cm aproximadamente ne-
bulizando muitíssimo o produto.
Mangueiras opcionais:
- Mangueira com 2 bicos, jacto de largura de diâ-
metro 60 cm
- Mangueira com 3 bicos, jacto de largura de diâ-
metro 70 cm
- Mangueira com 4 bicos, jacto de largura de diâ-
metro 90 cm.
Ελληνικα
ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∂∫∆√•∂À∆∏
∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· fiˆ˜
ÛÙËÓ ∂ÈÎ. 1. °È· Ó· ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÚÎÔ‡Ó
Ï›Á˜ Î·È ·Ï¤˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ:
- ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ˘„ËÏ‹˜ ›ÂÛ˘ (A, ∂ÈÎ. 2)
ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· Ì ÙËÓ ÂÙ·ÏÔ‡‰· (B). ™Ê›ÍÙ ÁÂÚ¿
ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È (B) ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ Í‚›‰ˆÌ·
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
- µÈ‰ÒÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÚÔ‹˜ (C, ∂ÈÎ. 3) ÛÙÔ ¿ÎÚÔ
ÙÔ˘ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹ (D) ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ Ì ¤Ó·
ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› ÙˆÓ 17 mm.
- µÈ‰ÒÛÙ ÙÔÓ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹ (D, ∂ÈÎ. 4) ÛÙË ‚¿Ó· (E)
ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ Ì ¤Ó· ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› ÙˆÓ 16
mm.
¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫∞
°È· fiϘ ÙȘ Èı·Ó¤˜ ·Ó¿ÁΘ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
‰È·Ù›ıÂÙ·È Ï‹Ú˘ ÛÂÈÚ¿ ÂÎÙÔÍ¢ÙÒÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡Ó ¯ˆÚÈÛÙ¿ (∂ÈÎ. 5-6):
F. ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 2 ÌÂÎ (‚ȉÒÓÂÈ ÛÙÔÓ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹
ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ "D" ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ Ì ¤Ó·
ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› ÙˆÓ 16 mm)
G. ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 3 ÌÂÎ
H. ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 4 ÌÂÎ
I. B¿Ó·
L. ∞ÚıÚˆÛË ÌÂ 2 ÌÂÎ.
∂¶π¢√™∂π™ ∆ø¡ ∂∫∆√•∂À∆ø¡
∂ÈÎ. 7 - √ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 1 ÌÂÎ (Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ÚÔ‹˜
"C") Ì ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÙÂÏ›ˆ˜ ·ÓÔȯÙfi (Í‚ȉˆÌ¤ÓÔ
·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·) ÊÙ¿ÓÂÈ ÛÙËÓ Î·Ù·ÎfiÚ˘ÊÔ Ù·
220 cm ·fi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÙÔ˘ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹.
√ ›‰ÈÔ˜ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÙÂÏ›ˆ˜
ÎÏÂÈÛÙfi (‚ȉˆÌ¤ÓÔ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·) ηχÙÂÈ Ï¿ÙÔ˜
‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 100 cm ÂÚ›Ô˘ ‰È·ÛÎÔÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÛÂ
ÌÂÁ¿ÏÔ ‚·ıÌfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎÔ› ÂÎÙÔÍÂ˘Ù¤˜:
- ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 2 ÌÂÎ, Ï¿ÙÔ˜ ÚÈ‹˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘
60 cm
- ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 3 ÌÂÎ, Ï¿ÙÔ˘˜ ÚÈ‹˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘
70 cm
- ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ Ì 4 ÌÂÎ, Ï¿ÙÔ˜ ÚÈ‹˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘
90 cm.
9