Sommaire des Matières pour Nilfisk MX 521 H EXTRACTOR 220V
Page 1
MX 521 H EXTRACTOR 220 - 240V EU INFORMATION & OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL 10.22.2007 2 0 1 2 2 0 0 7...
Page 10
MX 521 H EXTRACTOR 220 - 240V NOTES: 1 1 - 6 0 0 2 0 5 2 1 1 R E V A...
Page 11
MX 521 H EXTRACTEUR 220 - 240V INFORMATIONS & MODE D’EMPLOI PRUDENCE : N’UTILISEZ PAS CETTE MACHINE AVANT D’AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTION 20122007 10.22.2007...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager des résidences individuelles.
INSPECTION : Déballez et inspectez la machine MX 521 H avec précaution pour vérifier les dommages survenus pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est responsable des dommages survenus pendant l’expédition. Vous devez notifier immédiatement le transporteur si vous découvrez des dommages sur la boîte ou la machine ou des composants.
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE NOUVEL EXTRACTEUR Tuyau de Plaque décharge Couvercle du d’interrupteur réservoir de récupération Raccordement du tuyau de solution Entrée d’aspiration vers Couvercle du réservoir de réservoir solution Réservoir récupération Manche du tuyau d’aspiration Réservoir de solution Roue Loquet Roulette FONCTIONNEMENT...
Page 15
Laissez l’échangeur de chaleur fonctionner pendant deux minutes afin qu’il atteigne la température de fonctionnement. Le voyant rouge (1) s’éteint quand l’échangeur de chaleur a atteint la température de fonctionnement maximale. Le voyant reste allumé la plupart du temps pendant le nettoyage. Mettez la pompe en marche (4) et réglez l’interrupteur de sélection de pression (3) à...
CALENDRIER D’ENTRETIEN NETTOYAGE DE TOUS LES FILTRES VÉRIFICATION DU CORDON D’ALIMENTATION RINÇAGE avec un DÉTARTRANT REMPLACEMENT DES BALAIS DU Environ 1500 heures MOTEUR D’ASPIRATION REMPLACEZ LE RÉGULATEUR Ou selon les besoins DE PRESSION REMPLACEMENT DES BALAIS DU Environ 1500 heures MOTEUR D’ASPIRATION DÉPANNAGE : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE AVANT...
MX 521 H SPÉCIFICATIONS : Corps rotomoulé : Garanti à vie Alimentation : 3220 W Aspiration au niveau du suceur : 30,4 KPA Pompe : 21 bars / 300 psi Echangeur de chaleur : 2000 Watts Poids : 59,3 Kg Dimensions : 91 H x 45 l x 97 L cm 600205299 TUBE POUR MOQUETTE...
Page 21
ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L ’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DI QUESTO MANUALE PER L’USO. 10.22.2007 2 0 1 2 2 0 0 7...
Page 31
ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L ’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DI QUESTO MANUALE PER L’USO. 10.22.2007 2 0 1 2 2 0 0 7...
Page 41
MX 521 H EXTRAKTIONSGERÄT 220 - 240V ALLGEMEINE HINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN, LESEH SIE BITTE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH 10.22.2007 2 0 1 2 2 0 0 7...
Page 50
MX 521 H EXTRAKTIONSGERÄT 220-240V NOTIZEN:...
Page 51
MX 521 H EXTRAKTOR 220 – 240 V INFORMATION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP: ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN 10.22.2007 2 0 1 2 2 0 0 7...
Page 60
MX 521 H EXTRAKTOR 220 – 240 V ANTECKNINGAR:...
Page 80
M X 521 H ЭКСТРАКТОР 220 - 240В ПРИМЕЧАНИЯ:...