TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................5 3. INSTALLATION......................7 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................12 5. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER)..............14 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............... 18 7. BANDEAU DE COMMANDE..................19 8. PROGRAMMES......................26 WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ............31 10.
FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
FRANÇAIS Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
• N'installez pas l'appareil directement • Avant d'installer des tuyaux neufs, des au-dessus d'une évacuation dans le tuyaux n'ayant pas servi depuis sol. longtemps, lorsqu'une réparation a • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil été effectuée ou qu'un nouveau et ne l'exposez pas à...
FRANÇAIS • Veillez à retirer tout objet métallique peuvent avoir des conséquences sur du linge. la sécurité et annuler la garantie. 2.5 Éclairage intérieur 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure. Risque de blessure ou d'asphyxie. • Rayonnement LED visible, ne fixez pas •...
Page 8
5. Couchez doucement l'appareil sur le ATTENTION! dos. N'utilisez pas d'alcool, de 6. Placez le bloc en polystyrène de solvants ni de produits l'avant au sol, sous l'appareil. chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants...
FRANÇAIS Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.2 Positionnement et mise de 14. Retirez le câble d'alimentation niveau électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à Une mise de niveau correcte un robinet d'eau froide fileté évite les vibrations, le bruit (3/4 pouce). ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est...
Page 11
FRANÇAIS La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Caractéristiques spéciales...
FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 12 13 4.3 Distributeur de produit de Plan de travail lavage et compartiment pour Distributeur de produit de lavage et le sel régénérant compartiment pour le sel régénérant Respectez toujours les Bandeau de commande instructions figurant sur Poignée d'ouverture du hublot l'emballage des lessives.
Compartiment pour la phase de Niveau maximal pour la quantité de lavage : détergent en poudre, détergent/d'additifs. détachant. Lorsque vous sélectionnez Si vous utilisez un une phase de prélavage, détergent liquide, versez le détergent/l'additif assurez-vous que le dans une boule doseuse, et bac spécial pour le...
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit phase de lavage. Ce réglage suffit pour Marche/Arrêt pendant quelques la plupart des conditions d'utilisation. secondes pour allumer l'appareil. Cependant, si l'eau à l’arrivée est 2. Attendez environ 10 secondes que particulièrement dure (degrés C06 et l'appareil effectue les vérifications C07), nous vous recommandons de internes.
FRANÇAIS niveau de dureté de l’eau par défaut Même s'il ne contient pas de (C04) est sélectionné et si l'adoucisseur sel régénérant, l'appareil d'eau est activé pendant la phase de fonctionne normalement, lavage uniquement. Un niveau de dureté mais il n'est pas exploité à d’eau différent ou un réglage différent son plein potentiel.
Si vous lancez habituellement des cycles très courts, le processus de régénération peut ne pas s’effectuer : vous pouvez voir que le sel n’a pas été utilisé, car il n’est consommé que pendant la phase de régénération. Pour assurer le processus de régénération, lancez un...
FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 10 9 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « Options disponibles dans chaque programme »...
Page 20
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • Départ à distance Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'applica- tion. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi- chage pendant quelques secondes.
Page 21
FRANÇAIS Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme : • Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préfé- rable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Tijd bespa- •...
Page 22
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. L'indicateur correspondant s'affiche. • Vlekken Taches Sélectionnez cette option pour pré-traiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment .
Page 23
FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto- matiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Modifier la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro- gramme sélectionné s'affichent. • Sélectionnez l’option Sans essorage. Cette option sélectionnée avec l’option Centrifugeren/ Pompen Essorage/Vidange (si elle est disponible) effectue uni- quement la phase de vidange.
Page 24
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Connectivité Temp. et Centrif. Essorage pendant environ 6 secondes. Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Vlek./Voorw.
FRANÇAIS 7.2 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dé- passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. Voyant OKO MIX. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant apparaît...
Page 27
FRANÇAIS Programme Description du programme Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère- ment et très sales. Katoen Coton Eco Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vêtements nor- malement sales. Synthetica Synthétiques Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mixtes nécessitant un lavage en douceur.
Page 28
Programme Description du programme Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Pro- gramme pour essorer le linge et vidanger l'eau restant dans le Centrifugeren/Pompen tambour. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vi- Essorage/Vidange tesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vi- tesse d'essorage en fonction du type de linge.
FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé- Plage de vitesses rature d'essorage 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 2.5 kg Donsjassen Doudounes 40 °C - Froid 400 tr/min 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 20 min.
Si vous n'avez pas encore de • d'un réseau sans fil à domicile, avec compte, créez-en un en suivant les une connexion Internet active. instructions de "My AEG" . • d’un appareil mobile connecté au 5. Suivez les instructions de réseau sans fil.
Pause pour lancer le Le point d'accès sera ouvert pendant programme, mais il est 3 minutes. également possible de 5. Configurez l'application "My AEG" lancer un programme de sur votre appareil intelligent et suivez lavage à distance. les instructions pour connecter l'appareil au réseau Wi-Fi.
FRANÇAIS hublot est verrouillé. À présent, vous La mise à jour est uniquement acceptée pouvez démarrer le programme à via l’application. distance. Si un programme est en cours d’exécution, l’application indique que la En appuyant sur la touche mise à jour commencera à la fin du Start/Pauze Départ/Pause programme.
10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 4. Fermez le distributeur de produit de lavage. 2. Versez le produit de lavage en poudre dans le compartiment .
FRANÇAIS La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 10.6 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez dessus à plusieurs reprises jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant s'affiche. 3.
10.7 Détection de la charge La détection ProSense est ProSense uniquement effectuée pour les programmes de lavage La durée du programme complets (sans aucune affichée se rapporte à une phase supprimée). charge moyenne/élevée. 10.8 Voyants de phase du Après avoir appuyé sur la touche Start/ programme Pauze Départ/Pause , l'indicateur de la...
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Sur l'affichage, le voyant Hublot Départ/Pause . verrouillé s'éteint. Le voyant correspondant clignote. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si 2. Modifiez les options. Les nécessaire, ajoutez ou retirez du informations données sur l'affichage linge.
5. Fermez le robinet d'eau. 4. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques 10.13 Vidange de l'eau après secondes pour éteindre l'appareil. la fin du cycle Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau Si vous avez sélectionné un programme...
FRANÇAIS • Lavez les taches tenaces avec un Des détachants spéciaux sont détergent spécial. disponibles. Utilisez le détachant spécial • Traitez les rideaux avec précautions. adapté au type de tache et de textile. Retirez les crochets et placez les 11.3 Produits de lavage et rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.3 Lavage d'entretien AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres L'utilisation répétée et prolongée des concernant la sécurité. programmes courts et à basse température peut entraîner des dépôts 12.1 Nettoyage extérieur de produit de lavage, des résidus pelucheux, une augmentation des Nettoyez uniquement l'appareil à...
Page 41
FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un 2.
12.7 Nettoyage de la pompe 4. Veillez à retirer tous les résidus de produits du convoyeur de produits de vidange de lavage. Utilisez un chiffon. AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Page 43
FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidange d'urgence, vous devez réactiver d'alimentation dans un récipient et le système de vidange : laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. 1.
Le programme ne s'est pas terminé Débranchez l'appareil et fermez le correctement, ou l'appareil s'est robinet d'arrivée d'eau. Contactez le arrêté trop tôt. Si le code d'alarme service après-vente agréé. s'affiche à nouveau, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé.
Page 47
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
Page 48
Problème Solution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Le voyant du Wi-Fi ne • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. s'affiche pas. • Redémarrez le routeur. • Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencon- trez des problèmes avec le réseau sans fil.
FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena- ces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. •...
5. Sortez le linge et refermez le hublot. ATTENTION! 6. Fermez le volet du filtre. Risque de blessure ! Assurez-vous que le 13.4 Élimination du détergent tambour ne tourne pas. Si et autres additifs du nécessaire, attendez que le compartiment pour le sel tambour cesse de tourner.
FRANÇAIS 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé- rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro- gramme de lavage.
16.1 Disponible sur Seuls les accessoires www.aeg.com/shop ou chez appropriés et agréés par un revendeur agréé AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de Lisez attentivement la notice fournie avec l'appareil. Si les pièces ne l'accessoire. sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
16.4 Socle à tiroir Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG. Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du Assurez-vous de la linge.
Page 54
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co- ton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou par- 76,0 tielle, et la consommation des modes basse consomma- tion.
FRANÇAIS Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole...
Page 56
LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.