5. Fitting the first side handle / installation de la première poignée
Fit the privacy side handle
containing the snib button
to the chassis as follows (if
installing a snib/snib privacy
handle install
one of the side handles
only):
a) Align the recess in the
back of the snib button with
the arm of the locking
slider.
b) Slide the front flange of
the handle under the heads
of the 3x side handle to
chassis screws. Tighten the
screws.
Fixer la poignée latérale
Intimité avec taquet sur le
mécanisme (si l'installation
est pour une poignée
Intimité taquet/taquet,
n'installer qu'une seule
poignée latérale :
a) Aligner la cavité située à
l'arrière du bouton du
verrou avec le bras du
verrou coulissant.
b) Glisser la bride frontale
de la poignée sous la tête
des trois (3) vis la retenant
au mécanisme puis visser.
a)
b)
Reversed view
Vue inversée
a)
Recess
Cavité
Locking side arm
Bras du verrou
coulissant
b)
Front flange
Bride frontale
6. Fitting the striker / ajustement de la gâche
Close the door and mark a
horizontal line on the
closing jamb 2-7/16" (61.75
mm) down from the top
edge of the side handle.
Note: these instructions are
demonstrated on a recessed
closing jamb, however, the
same method applies to a
flat closing jamb.
Fermer la porte et sur le
montant du côté fermeture,
faire un trait horizontal de
2-7/16 po (61,75 mm) qui
débute à la bordure
supérieure de la poignée
latérale. À noter : ces
instructions présentent un
montant encastré du côté
fermeture toutefois les
2-7/16"
mêmes instructions de
(61.75 mm)
montage s'appliquent à un
montant plat.
Top edge of
side handle
Bordure supérieure de
la poignée latérale