2460502MDFPVC
Installation Instructions for
Concealed Rail System for Decorative Barn Doors
TRADITIONAL STYLE
Instructions d'installation pour
Système de rail dissimulé décoratif pour porte coulissante
STYLE TRADITIONNEL
Instrucciones de instalación para
Sistema de riel decorativo oculto para puerta corrediza
ESTILO TRADICIONAL
Required / Requis / Se requiere
Spirit level
Pencil
Drill bits for Ø 8 mm and Ø 18 mm
Drill
Measuring tape
Philips screwdriver
Paintbrush
*Not Included - Handle and door / *Non inclus - Poignée et porte / *No se incluyen - Manija y puerta
SET INCLUDES / L'ENSEMBLE COMPREND / EL CONJUNTO INCLUYE
Kit A / Ensemble A /
Conjunto A
5 screws (M6 x 70)
5 wall mount flanges
5 vis (M6 x 70)
5 brides de fixation murale
5 tornillos (M6 x 70)
5 abrazaderas de fijación a pared
Kit C / Ensemble C / Conjunto C
2 soft-close damping systems
2 activators (M6)
6 screws (ST4.2 x 25)
2 systèmes d'amortissement
2 activateurs (M6)
2 sistemas de amortiguación
2 activadores (M6)
6 tornillos (ST4.2 x 25)
Niveau à bulle
Crayon
Mèche à percer de Ø 8 mm et 18 mm
Perceuse
Ruban à mesurer
Tournevis à embout cruciforme
Pinceau
Kit B /
Ensemble B /
Conjunto B
5 anchors (M6)
5 screws (ST6 x 70)
5 ancrages (M6)
5 vis (ST6 x 70)
5 anclajes (M6)
5 tornillos (ST6 x 70)
2 anchors (Ø8)
1 floor guide
6 vis (ST4.2 x 25)
2 ancrages (Ø8)
1 guide de plancher
2 anclajes (Ø8)
1 guía de piso
NOTE / NOTE / NOTA
It is recommended to use a solid or glass door in order to obtain the minimum weight required to reduce noise resonance. Use a wider door
opening to avoid angled views and preserve privacy. It is recommended to use a door 34" wide for an opening of 30". A groove is required at
the bottom of the door for installing the guide system. The application, use or processing of our products as well as the production of products
based on our technical recommendations are beyond our control and therefore fall exclusively in your area of responsibility.
Il est recommandé d'utiliser une porte à âme pleine ou vitrée afin d'obtenir le poids minimum permettant de réduire les bruits de résonance.
Utiliser une porte plus large que l'ouverture pour éviter les vues en angle et préserver l'intimité. Il est par exemple recommandé d'utiliser
une porte de 34 po de large pour une ouverture de 30 po. Une rainure au bas de la porte est nécessaire pour l'installation du système de
guidage. L'application, l'utilisation et la transformation de nos produits, ainsi que la réalisation de vos projets basés sur nos conseils
techniques, échappent à notre contrôle et relèvent exclusivement de votre responsabilité.
Se recomienda utilizar una puerta de núcleo sólido o de vidrio, con el fin de obtener el peso mínimo para reducir los ruidos de resonancia. Utilice una
puerta más ancha que la apertura para evitar las vistas en ángulo y proteger su privacidad.Por ejemplo, se recomienda utilizar una puerta de 34" de
ancho para una apertura de 30". Se requiere una ranura en la parte inferior de la puerta para la instalación del sistema de guía. La aplicación, utilización
y transformación de nuestros productos, así como la realización de sus proyectos basados en nuestros consejos técnicos, están más allá de nuestro
control y por lo tanto, quedan exclusivamente bajo su responsabilidad.
A groove is required at the bottom of the door for installing the guide system: 7 mm width x 20 mm depth
Une rainure au bas de la porte est nécessaire pour l'installation du système de guidage : 7 mm de largeur x 20 mm de profondeur
Nivel de burbuja
Se requiere una ranura en la parte inferior de la puerta para la instalación del sistema de guía: 7 mm de ancho x 20 mm de profundidad
Lápiz
This rail system is suitable for doors with the following dimensions
Broca de Ø 8 mm y Ø18 mm
Ce système de rail convient aux portes de dimensions suivantes
Taladro
Este sistema de riel se adapta a puertas con las siguientes dimensiones
Cinta métrica
Door Width *
Destornillador cruciforme
Largeur de porte*
Pincel
Ancho de puerta*
24" to/à/a 36"
(610 mm to/à/a 914 mm)
1 hex key (Allen key)
1 clé hexagonale
1 running rail pre-drilled, 2 meters
(Allen key)
1 rail de roulement pré-percé de 2 mètres
1 llaves hexagonales
1 riel de rodamiento preperforado de 2 metros
(llave Allen)
3 attachment parts for finishing band
3 pièces de fixation pour le bandeau de finition
3 piezas de fijación para la moldura de acabado
Wear Safety Glasses / Portez des lunettes de sécurité / Usar Gafas Protectoras
Door Thickness *
Épaisseur de porte*
Grosor de puerta*
1-3/8" to/à/a 1-3/4"
(35 mm to/à/a 45 mm)
6 screws (ST3.9 x 9.5)
2 finishing end caps
6 vis (ST3.9 x 9.5)
2 embouts de finition
6 tornillos (ST3.9 x 9.5)
2 tapas de acabado
1 finishing band, 2-3/125 meters
1 bande de finition de 2-3/125 mètres
1 moldura de acabado de 2-3/125 metros
Door Weight *
Poids de porte*
Peso de puerta*
15 kg to/à/a 80 kg
(33 lb to/à/a 176 lb)
4 screws (ST4.2 x 19)
8 screws (M5 x 30)
4 vis (ST4.2 x 19)
8 vis (M5 x 30)
4 tornillos (ST4.2 x 19)
8 tornillos (M5 x 30)
1 wrench
1 clé à écrous
1 llave inglesa
2 hangers with 4 carriages
with mounting bracket
2 chariots à 4 roulements
2 mounting plates
avec plaque de fixation
2 plaques de fixation
2 carros de 4 rodamientos
2 placas de fijación
con placa de fijación
8 mm = 5/16"
•
18 mm = 23/32"