Dremel DigiLab 3D45 Traduction De La Notice Originale

Dremel DigiLab 3D45 Traduction De La Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

GB
Original instructions
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 34
FR
Traduction de la notice originale
ES
Traducción de las instrucciones originales
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 170
Please note that the contents of the Quick Start Guide and Instruction Manual may change and
evolve over time. You can access the most up-to-date version online at www.dremel3d.com.
1619PB2136 09/2017
DA
2
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
68
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
102
Käännös alkuperäisistä ohjeista
RU
136
Перевод оригинальных инструкций
AR
202
234
266
298
330
364
All Rights Reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel DigiLab 3D45

  • Page 1 Original instructions Oversættelse af betjeningsvejledning Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 34 Översättning av originalinstruktioner Traduction de la notice originale Oversettelse av originalinstruksjonene Traducción de las instrucciones originales Käännös alkuperäisistä ohjeista Traduzione delle istruzioni originali Перевод оригинальных инструкций Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 170 Please note that the contents of the Quick Start Guide and Instruction Manual may change and evolve over time.
  • Page 2: General Safety Warnings

    Do not reach inside the Dremel 3D45 while it is c. Store idle 3D45s out of reach of children and in operation. Contact with Dremel 3D45 moving other untrained persons. Injury can occur in parts during operation may result in poor build hands of untrained users.
  • Page 3: Table Des Matières

    Dremel Remote and Mobile Services....4 operate in temperature between 16-29° C (60 - 85° F). Functional Description and Specifications ..4 q. Do not move or bump Dremel 3D45 or the 3D45 Resources ............5 extruder during operation. The object may build Glossary of Terms ..........6 incorrectly.
  • Page 4: Used Symbols

    Dremel 3D45 or its Explanation software or firmware, except as permitted by applicable law. If you use the Dremel 3D45 in any way other than It is used to alert you as recommended and described in these Operating/ to potential personal Safety Instructions, you do so at your own risk.
  • Page 5: 3D45 Resources

    Guide is located in un-box your 3D45 the carton with the Dremel 3D45 comes with complimentary file and start building printer. It is also slicing software for Windows and Mac OSX. This out of the box.
  • Page 6: Glossary Of Terms

    Term Definition Leveling A sensor that detects the height of the Build Platform The flat surface used by your Dremel Sensor build platform and assists in proper 3D45 to build objects. The build leveling. platform is comprised of a tempered glass plate with a plastic holder.
  • Page 7: Getting To Know Your 3D45

    GETTING TO KNOW YOUR 3D45 1. Lid 17. Stepper motor 2. Extruder 18. Filament Guide Tube 3. Z-Axis Guide rail 19. Extruder Lever 4. Door 20. Filament Guide Clip 5. Build Platform Tabs 21. Extruder Intake 6. Gripping Handles 22. Chamber Fan (With optional filtration hook-up) 7.
  • Page 8 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 9: Introduction

    INTRODUCTION Welcome to the world of Dremel Digilab. Our mission is to mentor you through the digital fabrication process and share best practices for bringing your ideas to life. 3D building is a process that will involve experimentation and persistence. Thankfully, the Dremel experts are here to make your job easier with online tips and live support.
  • Page 10 UNPACKING 6. Open door and remove middle insert. 1. Place box on table, cut tape, and open. 2. Remove top insert. 7. Remove bottom insert. 3. Remove 3D45 and place on table. 4. Open lid and remove top insert. Tip: Keep packaging for future transportation and storage.
  • Page 11: Touch Screen

    TOUCH SCREEN Using your Dremel 3D45 without a computer is easy with the onboard software and full colour touch screen. Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options. OBSERVE ALL PROVIDED WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE WARNING DREMEL 3D45.
  • Page 12 PRINT QUEUE NOTIFICATION YES – Proceed to print file. NO – Cancel printing of file. FILAMENT Tap to begin heating and start filament load/ change process. (See page 19 for instructions on filament load/change process) LEVEL Tap to begin build platform leveling process. (See page 23 for instructions on leveling the build platform) TOOLS...
  • Page 13 SERVICE Tap to enter service menu to see customer service contact information. NETWORK Tap to enter Network menu to connect or disconnect WiFi and Set Proxy. CONNECT WIFI – Tap to connect to WiFi. SET PROXY – Tap to set manual proxy. SET STATIC IP –...
  • Page 14 CALIBRATE Tap to move extruder and build platform to zero position. JOG MODE Tap to display options to move extruder and build platform along the X, Y, and Z-axis.
  • Page 15 SETTINGS LANGUAGE – Tap to pick alternate menu language. DISPLAY – Tap to customize cabinet LEDs or main menu hotkeys. SOUNDS – Tap to turn 3D45 sounds On/Off. TOKEN – Tap to release current token and get a new token when connected to Wifi or Ethernet. ADVANCED MODE –...
  • Page 16: Touch Screen Icons

    ABOUT Tap to see 3D45 information such as firmware version, usage counter, printer status, MAC address, and token. TOUCH SCREEN ICONS Indicates that there is an error such as filament empty or door open. Indicates that Ethernet is connected. Indicates WiFi signal strength and if connected to WiFi symbol will be blue. Indicates that the extruder and build platform are cool.
  • Page 17: Initial Setup

    Tap on your network name to accept it. The first time you power on your Dremel 3D45 you will be prompted to perform an initial setup of network. Completing this process will give you access to...
  • Page 18: Printing Remote With Dremel

    Dremels cloud-based platform allows you to connect to your 3D45 from any mobile device. In the platform, you can view models and projects in the Dremel 3D library, send, pause and cancel builds, monitor build status, receive push notification updates, and more. Create a user profile on dremel3d.com and follow the setup...
  • Page 19: Getting Ready To Build

    USE ONLY DREMEL FILAMENT. WARNING Use of filament not authorized by Dremel may result in equipment, property damage, or personal injury. DO NOT ADJUST EXTRUDER WARNING SETTING TO EXCEED THE MAXIMUM RATED TEMPERATURE OF THE FILAMENT TYPE BEING USED.
  • Page 20 1. 6. When you place a roll of Dremel filament into the spool holder, the printer will auto-recognize the filament type and adjust the printer settings to be optimized for the filament you are using.
  • Page 21 FILAMENT TYPE AND SETTINGS Filament Type ECO-ABS Nylon Nozzle Temperature Range 190 - 230 ºC 190 - 230 ºC 220 – 280 ºC Optimal Nozzle Temperature 220 ºC 220 ºC 255 ºC Build Platform Temperature Range 0 – 60 ºC 0 –...
  • Page 22 TIP OR HEATED BUILD FIG. 4 Glue stick PLATFORM DURING DREMEL 3D45 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C (140°F). Contact with the extruder tip or build platform during or after operation before tip and build platform has cooled may result in personal injury.
  • Page 23 WARNING TIP OR HEATED BUILD PLATFORM DURING DREMEL 3D45 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C (140°F). Contact with the extruder tip or build platform during or after operation before tip and build plate has cooled may result in personal injury.
  • Page 24: Building

    WARNINGS AND SAFETY 3. Open software. INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D45. 4. Turn your Dremel 3D45 on using the power switch Failure to do so may result in fire, equipment to sync your computer to your Dremel 3D45. damage, property damage or personal injury.
  • Page 25 BEFORE YOU BUILD 4. In the model detail page tap “Build” to begin building process. 1. Ensure an adequate amount of filament is loaded (see page 19). If 3D45 runs out of filament during a build, it will pause until more filament is added.
  • Page 26 Print Queue by tapping “Build” then “Print Queue”. BUILD FROM COMPUTER Dremel 3D45 is compatible with Print Studio from Autodesk, Dremel’s cloud-based platform, and will included plug-ins for Cura and Simplified 3D. Follow the instructions that came with this software to complete a Build from your computer.
  • Page 27: Removing Your Object

    DO NOT TOUCH THE EXTRUDER WARNING TIP OR HEATED BUILD PLATFORM DURING DREMEL 3D45 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C (140°F). Contact with the extruder tip or build platform during or after operation before tip and build plate has cooled may result in personal injury.
  • Page 28: Best Practices

    (top). freely. 2. Clogged debris will be pushed down and will 5. When using your Dremel 3D45 for the first time extrude from the extruder tip. You should push the or after changing filament, allow Dremel 3D45 to unclog too all the way down to ensure all filament extrude until material is consistent with the installed is purged.
  • Page 29 Clean the 3D45’s exterior with a lint free cloth. Clear the outer surfaces of any debris that is visible. To avoid damaging your Dremel 3D45 do not use water, chemicals or other cleaners on the 3D45. CLEANING THE EXTRUDER TIP...
  • Page 30: Maintenance And Service

    Cancel your object, clear build platform, level the build platform, and restart the object. Dremel 3D45 froze before my Dremel 3D45 may have received Turn power switch off, wait 30 object started. conflicting commands. seconds, and turn power switch on.
  • Page 31 Problem Cause Corrective Action Build did not start when sent over Filament ran out. Load additional filament and network. resume build. Doors open. Doors must be closed to start builds over your network, start build from print queue. Model was already building The build plate must be clear to start a build over your network, clear the build plate and start build...
  • Page 32: Firmware & Open Source Software

    You may send your request (i) within three (3) years of the date you received the product that included the software which is subject of your request or (ii) in the case of code licensed under the GPL version 3 for as long as Dremel offers spare parts or customer support for that product.
  • Page 33: Dremel ® Consumer Limited Warranty

    CONTACT DREMEL For more information on the Dremel product range, support and hotline, go to www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, The Netherlands.
  • Page 34: Allgemeine Warnhinweise

    Dremel 3D45. ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEIT VON PERSONEN ALLGEMEINE WARNHINWEISE a. Seien Sie bei der Arbeit mit dem Dremel 3D45 stets aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und handeln Sie mit Vernunft. Benutzen Sie LESEN SIE ALLE den Dremel 3D45 nicht, wenn Sie müde sind...
  • Page 35 Dremel 3D45 erstellten Objekten kann zu Feuer, Kratzer auf der Druckplattform führen zu Sachschäden und Personenschäden führen. Druckfehlern. k. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D45 keine x. Druckplattform nicht fallen lassen. Wenn die Objekte, die für den Einsatz mit Lebensmitteln Hartglasplatte bricht, kann es zu Verletzungen oder Getränken bestimmt sind (Zubereitung,...
  • Page 36: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Warnhinweise ........34 Inhaltsverzeichnis ..........36 Verwendete Symbole ..........37 Informationen zu geistigem Eigentum ....37 Remote- und Mobil-Dienste von Dremel ..37 Funktionsbeschreibung und technische Daten..............38 Informationsquellen zum 3D45 ......38 Begriffsglossar ............39 Einführung in den 3D45 ........41 Einführung ............43 Lieferumfang* ............43 Touchscreen ............45 Touchscreensymbole ..........50...
  • Page 37: Verwendete Symbole

    VERWENDETE SYMBOLE INFORMATIONEN ZU GEISTIGEM EIGENTUM Symbol Bezeichnung Beschreibung Der Dremel 3D45 ist für das Drucken von 3D-Objekten Wird verwendet, von digitalen Dateien bestimmt, die Sie entweder um auf selbst erstellt haben oder für die Sie eine Berechtigung Verletzungsgefahren zum Drucken mit dem Dremel 3D45 besitzen. Beim hinzuweisen.
  • Page 38: Funktionsbeschreibung Und Technische Daten

    (60-85 °F) und in trockener Umgebung. SOFTWARE Quelle Beschreibung Verfügbar unter Kurzanleitung Enthält eine Eine Druckversion Zum Dremel 3D45 gehört eine bebilderte der Kurzanleitung Datei-Slicing-Software für Windows und Mac OSX. Schritt-für-Schritt- wird zusammen Diese Anwendung konvertiert digitale 3D-Dateien in Anleitung zum mit dem Drucker druckbare Dateien.
  • Page 39: Begriffsglossar

    Druckvolumen Der dreidimensionale (3D) Raum, den ein fertiggestelltes Objekt einnimmt. Unter der Druckplattform befindliche Fingerschrauben Der Dremel 3D45 hat ein maximales Schrauben, mit deren Hilfe die Druckvolumen, das heißt, Objekte, Benutzer die Druckplattform vor jedem die dieses Druckvolumen übersteigen, Druck bequem ausrichten können.
  • Page 40 Touchscreen Ein berührungsempfindliches Farbdisplay, über das Sie den Dremel 3D45 und die Objekte überwachen und Befehle ohne Computer direkt in den Dremel 3D45 eingeben können. USB-Flash- Eine tragbare Speicherkarte, die in zahlreichen Geräten zum Einsatz Laufwerk kommt. WLAN Eine kabellose Local-Area-Network- Technologie, über die elektronische...
  • Page 41: Einführung In Den 3D45

    EINFÜHRUNG IN DEN 3D45 1. Abdeckung 17. Schrittmotor 2. Druckkopf 18. Filament-Führungsrohr 3. Führungsschienen Z-Achse 19. Druckkopfhebel 4. Tür 20. Filament-Führungsklemme 5. Laschen Druckplattform 21. Druckkopfeingang 6. Griffe 22. Kammerlüfter (mit optionalem Filteranschluss) 7. USB-A-Anschluss 23. Flachbandkabel 8. Fingerschrauben 24. Führungsschienen X-Achse 9.
  • Page 42 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 43: Einführung

    Experimentierfreudigkeit und Geduld erfordert. Deshalb stehen Ihnen die Experten von Dremel mit Online-Tipps und Live-Unterstützung zur Seite, um Ihnen den Vorgang zu erleichtern. Der Dremel 3D45 hat neue Funktionen wie Netzwerkkonnektivität und Ferndruck. Für den Einstieg mit dem 3D45 folgen Sie den Anweisungen zur Ersteinrichtung auf dem Touchscreen und registrieren Sie den Drucker.
  • Page 44 AUSPACKEN 6. Öffnen Sie die Tür, und nehmen Sie den mittleren Einsatz heraus. 1. Stellen Sie den Karton auf einen Tisch und schneiden Sie das Klebeband auf, um ihn zu öffnen. 2. Nehmen Sie den oberen Einsatz heraus. 7. Nehmen Sie den unteren Einsatz heraus. 3.
  • Page 45: Touchscreen

    TOUCHSCREEN Dank der integrierten Software und dem Farb-Touchscreen lässt sich der Dremel 3D45 ganz einfach ohne Computer verwenden. Bevor Sie mit dem Drucken des ersten Modells beginnen, sollten Sie sich mit der Menüstruktur und den Optionen des Touchscreens vertraut machen.
  • Page 46 BENACHRICHTIGUNG DRUCKWARTESCHLANGE JA (YES) – Weiter zur Druckdatei. NEIN (NO) – Druck der Datei abbrechen. FILAMENT Tippen Sie, um den Heizvorgang zu starten und Filament zu laden oder zu wechseln. (Anweisungen zum Laden und Wechseln von Filament finden Sie auf Seite 53) NIVELLIEREN (LEVEL) Tippen Sie, um die Druckplattform auszurichten.
  • Page 47 SERVICE (SERVICE) Tippen Sie, um das Menü mit den Kontaktinformationen des Kundendienstes anzuzeigen. NETZWERK (NETWORK) Tippen Sie, um das Netzwerkmenü aufzurufen und eine WLAN-Verbindung herzustellen oder zu trennen oder einen Proxy festzulegen. WLAN VERBINDEN (CONNECT WIFI) – Tippen Sie, um eine Verbindung zum WLAN herzustellen.
  • Page 48 KALIBRIEREN (CALIBRATE) Tippen Sie, um den Druckkopf und die Druckplattform in die Ausgangsposition zu bewegen. POSITION (JOG MODE) Tippen Sie, um Optionen zum Verschieben des Druckkopfs und der Druckplattform entlang der X-, Y- und Z-Achse anzuzeigen.
  • Page 49 EINSTELLUNGEN (SETTINGS) SPRACHE (LANGUAGE) – Tippen Sie, um eine andere Menüsprache auszuwählen. ANZEIGE (DISPLAY) – Tippen Sie, um die LEDs am Gerät oder die Schnelltasten des Hauptmenüs anzupassen. TON (SOUNDS) – Tippen Sie, um den Ton des 3D45 ein- oder auszuschalten. TOKEN (TOKEN) –...
  • Page 50: Touchscreensymbole

    INFO (ABOUT) Tippen Sie, um Informationen zum 3D45 wie die Firmwareversion, die Nutzungsdauer, den Druckerstatus, die MAC-Adresse und das Token anzuzeigen. TOUCHSCREENSYMBOLE Zeigt an, dass ein Fehler vorliegt (z. B. Filament leer oder Tür geöffnet). Zeigt an, dass eine Ethernet-Verbindung besteht. Zeigt die WLAN-Signalstärke an.
  • Page 51: Vor Dem Start

    3. Wählen Sie auf dem Touchscreen Ihr WLAN aus. Mit den Pfeilen können Sie durch die Liste der verfügbaren Netzwerke scrollen. Tippen Sie auf Wenn Sie den Dremel 3D45 zum ersten Mal den Namen Ihres Netzwerks, um es zu einschalten, werden Sie aufgefordert, das Netzwerk akzeptieren.
  • Page 52: Ferndruck Mit Dremel

    über Updates erhalten. Erstellen Sie ein Benutzerprofil auf dremel3d.com und folgen Sie den Konfigurationsschritten. 3. Wenn Sie sich auf der Cloud-Plattform befinden, 1. Wenn Sie die Dremel Cloud-Plattform im Browser klicken Sie in der oberen Werkzeugleiste auf Ihres mobilen Geräts hochgefahren haben, „Drucker“...
  • Page 53: Druckvorbereitung

    BERÜHREN SIE DIE WARNUNG DRUCKKOPFDÜSE UND DIE HEISSE DRUCKPLATTFORM NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D45 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. Das Berühren der Druckkopfdüse und der Druckplattform während des Betriebs oder vor dem Abkühlen von Düse und Druckplattform kann zu Personenschäden führen.
  • Page 54 Öffnungen ausrichten und die Tür im Uhrzeigersinn Druckkopfeingang ein, bis es vom Druckkopf drehen (siehe Abbildung 1). eingezogen wird (siehe Abbildung 2). 6. Wenn Sie eine Spule mit Dremel-Filament auf die Spulenhalterung aufsetzen, erkennt HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die der Drucker den Filamenttyp und optimiert Zahnräder im Inneren des Druckkopfs das...
  • Page 55 Bedarf vorsichtig eine Spitzzange. ACHTEN SIE BEIM ENTFERNEN VON RESTMATERIAL BESONDERS DARAUF, DIE DRUCKKOPFDÜSE NICHT ZU BESCHÄDIGEN. WENN DIE DRUCKKOPFDÜSE BESCHÄDIGT IST, FUNKTIONIERT DER DREMEL 3D45 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS. DESHALB MÜSSEN DEFEKTE DÜSEN AUSGETAUSCHT WERDEN. 12. Schließen Sie die Abdeckung und die Tür des 3D45.
  • Page 56 BERÜHREN SIE DIE Abbildung 4). WARNUNG DRUCKKOPFDÜSE UND DIE HEISSE DRUCKPLATTFORM NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D45 IN BETRIEB IST ODER DIE ABB. 4 Klebestick TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. Das Berühren der Druckkopfdüse und der Druckplattform während des Betriebs oder vor dem Abkühlen von Düse und Druckplattform kann zu Personenschäden...
  • Page 57 WARNUNG DRUCKKOPFDÜSE UND DIE Druckbettausrichtung ist. HEISSE DRUCKPLATTFORM NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D45 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. Das Berühren der Druckkopfdüse und der Druckplattform während des Betriebs oder vor dem Abkühlen von Düse und Druckplattform kann zu Personenschäden...
  • Page 58: Drucken

    Abbildung 5). 3D45 ALLE WARNUNGEN UND 3. Öffnen Sie die Software. SICHERHEITSANWEISUNGEN. Andernfalls kann es zu 4. Schalten Sie den Dremel 3D45 mit dem Feuer, Geräte- und anderen Sachschäden sowie zu Netzschalter ein, um Ihren Computer mit dem Personenschäden kommen.
  • Page 59 VOR DEM DRUCKEN 4. Tippen Sie auf der Seite mit den Modelldetails auf „Drucken“ (Build), um den Druckvorgang zu starten. 1. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge Filament für den Druck zu laden (siehe Seite 53). Wenn das Filament während des Druckens ausgeht, wird der 3D45 angehalten, bis neues Filament geladen wird.
  • Page 60 Queue) tippen, um die Warteschlange zu einem späteren Zeitpunkt aufzurufen. DRUCKEN VOM COMPUTER Der Dremel 3D45 ist mit Print Studio von Autodesk und der Cloud-basierten Dremel-Plattform kompatibel und enthält Plug-ins für Cura und Simplified 3D. Befolgen Sie die Anweisungen der jeweiligen Software, um vom Computer zu drucken.
  • Page 61: Entnehmen Fertiger Objekte

    BERÜHREN SIE DIE WARNUNG DRUCKKOPFDÜSE UND DIE HEISSE DRUCKPLATTFORM NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D45 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. Das Berühren der Druckkopfdüse und der Druckplattform während des Betriebs oder vor dem Abkühlen von Düse und Druckplattform kann zu Personenschäden...
  • Page 62: Tipps

    Sie den Dorn zur Reinigung des Druckkopfs und sich frei drehen lassen. oben in den Druckkopfeingang ein. 5. Wenn Sie den Dremel 3D45 zum ersten Mal oder 2. Dadurch werden Verstopfungen aus der nach einem Filamentwechsel verwenden, lassen Druckkopfdüse nach unten herausgeschoben.
  • Page 63 BERÜHREN SIE DIE WARNUNG DRUCKKOPFDÜSE UND DIE HEISSE DRUCKPLATTFORM NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D45 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. Das 4. Wenn der 3D45 wieder hochgefahren und der Berühren der Druckkopfdüse und der Druckplattform Startbildschirm angezeigt wird, ist das Firmware- während des Betriebs oder vor dem Abkühlen von...
  • Page 64: Wartung Und Problembehebung

    Objektqualität verbessert. Druckmatte). Brechen Sie den Objektdruck ab, richten Sie die Druckplattform aus, und starten Sie den Druck neu. Der Dremel 3D45 friert vor Möglicherweise hat der Dremel Schalten Sie das Gerät über den Druckbeginn ein. 3D45 widersprüchliche Befehle Netzschalter aus, warten Sie erhalten.
  • Page 65 Problem Ursache Korrekturmaßnahme Der 3D45 ruft kein Token ab. Das Netzwerkkennwort ist falsch. Geben Sie das Kennwort erneut ein, oder fragen Sie den Besitzer des Netzwerks, ob das Kennwort korrekt ist. Das Netzwerk ist durch eine Geben Sie die Netzwerk-Proxy- Firewall geschützt.
  • Page 66: Firmware & Open Source-Software

    Sie können Ihre Anfrage (i) innerhalb von drei (3) Jahren nach Erhalt des Produkts, das die Ihrer Anfrage zugrunde liegende Software enthält, oder (ii) im Fall von unter der GPL-Version 3 lizenziertem Code so lange, wie Dremel Ersatzteile oder Kundenservice für dieses Produkt anbietet, einreichen.
  • Page 67: Beschränkte Verbrauchergarantie Von Dremel

    BESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE VON DREMEL ® Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Gehen Sie im Garantiefall wie folgt vor: 1. Bringen Sie das Produkt NICHT zu dem Händler zurück, bei dem Sie es erworben haben.
  • Page 68: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité

    Si vous soupçonnez que l’équipement est propre et bien éclairée. Les risques d’accident endommagé, faites réparer votre imprimante Dremel 3D45 par un centre de service après- sont plus élevés quand on travaille dans un endroit vente Dremel agréé avant de recommencer encombré...
  • Page 69 Dremel 3D45 pourrait causer des dommages aux biens. b. Ne faites réparer votre outil Dremel 3D45 que dégâts matériels et des blessures. o. Ne modifiez pas l’équipement Dremel 3D45 par un centre de service après-vente agréé...
  • Page 70: Table Des Matières

    Avertissements généraux concernant la sécurité ..............68 Table des matières ..........70 Symboles..............71 Informations sur la propriété intellectuelle ..71 Services Dremel à distance et mobiles ....71 Description fonctionnelle et spécifications ..72 Ressources pour l’équipement 3D45 ....73 Glossaire terminologique ........73 Familiarisez-vous avec votre équipement Dremel 3D45 ............75...
  • Page 71: Symboles

    Vous ne pouvez pas modifier, dangereuse qui, si désosser, décompiler ou démonter l’équipement Symbole de elle n’est pas évitée, Dremel 3D45 ni son logiciel ni son firmware, sauf si le DANGER danger peut provoquer la droit applicable le permet. Si vous utilisez l’équipement mort ou des blessures Dremel 3D45 de toute autre façon que celle...
  • Page 72: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    : 16-29 °C (60-85 °F) et à l’abri de l’humidité. LOGICIEL L’équipement Dremel 3D45 est livré avec un logiciel de tranchage gratuit pour Windows et Mac OSX. Cette application convertit vos fichiers numériques 3D en fichiers de construction.
  • Page 73: Ressources Pour L'équipement 3D45

    Terme Définition Plateforme de La surface plane utilisée par votre Ressource Description Emplacement construction équipement Dremel 3D45 pour construire des objets. La plateforme Guide de Contient des Vous trouverez de construction est constituée d’une démarrage conseils illustrés la version papier plaque de verre trempée et d’un...
  • Page 74 Pièce en plastique située du côté gauche de la plateforme de construction, à l’intérieur de la zone de construction de votre équipement Dremel 3D45, qui est conçue pour contenir une bobine de filament. Volet de la Volet amovible fixant la bobine de bobine filament sur le porte-bobine.
  • Page 75: Familiarisez-Vous Avec Votre Équipement Dremel 3D45

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 1. Couvercle 17. Moteur pas-à-pas 2. Extrudeuse 18. Tube de guidage du filament 3. Rails de guidage sur l’axe des Z 19. Levier de l’extrudeuse 4. Porte 20. Clip de guidage du filament 5. Taquets de la plateforme de construction 21.
  • Page 76 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 77: Introduction

    3D est un processus qui inclura de l’expérimentation et de la persistance. Heureusement, les experts de Dremel sont là pour vous faciliter le travail avec des conseils en ligne et une assistance technique en temps réel. L’imprimante Dremel 3D45 est dotée de nouvelles fonctionnalités telles que la connectivité réseau et l’impression à...
  • Page 78 DÉBALLAGE 6. Ouvrez la porte et retirez l’insert central. 1. Placez la boîte sur une table, coupez le ruban et ouvrez. 2. Retirez l’insert supérieur. 7. Retirez l’insert inférieur. 3. Retirez l’équipement 3D45 et placez-le sur la table. 4. Ouvrez le couvercle et retirez l’insert supérieur. Conseil : gardez l’emballage pour le cas où...
  • Page 79: Écran Tactile

    ÉCRAN TACTILE Il est facile d’utiliser votre équipement Dremel 3D45 sans ordinateur grâce au logiciel et à l’écran couleur tactile incorporés. Avant de construire votre modèle, nous voulons que vous vous familiarisiez avec la structure et les options du menu de l’écran tactile.
  • Page 80 NOTIFICATION DE LA FILE D’ATTENTE D’IMPRESSION OUI (YES) – Poursuivre avec la file d’attente d’impression. NON (NO) – Annuler la file d’attente d’impression. FILAMENT Touchez pour lancer le chauffage et le processus de chargement/changement du filament (voir page87 pour les instructions de chargement/ changement de filament).
  • Page 81 RÉPARATION (SERVICE) Touchez pour ouvrir le menu de réparation et afficher les contacts du service clientèle. RÉSEAU (NETWORK) Touchez pour ouvrir le menu Réseau afin de connecter ou déconnecter le WiFi et régler le proxy. CONNECTER WIFI (CONNECT WIFI) – Touchez pour activer le WiFi.
  • Page 82 CALIBRER (CALIBRATE) Touchez pour déplacer l’extrudeuse et la plateforme de construction en position initiale. MODE JOG (JOG MODE) Touchez pour afficher les options de déplacement de l’extrudeuse et de la plateforme de construction sur les axes X, Y et Z.
  • Page 83 PARAMÈTRES (SETTINGS) LANGUE (LANGUAGE) – Touchez pour sélectionner une autre langue de menu. AFFICHAGE (DISPLAY) – Touchez pour personnaliser les voyants du boîtier ou les raccourcis clavier du menu principal. SONS (SOUNDS) – Touchez pour activer ou désactiver les sons de la 3D45. JETON (TOKEN) –...
  • Page 84: Icônes De L'écran Tactile

    INFOS (ABOUT) Touchez pour afficher les informations concernant l’équipement 3D45 telles que la version du firmware, le compteur d’utilisations, l’état de l’imprimante, l’adresse MAC et le jeton d’identification. ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE Indique qu’il y a une erreur telle qu’une bobine de filament vide ou une porte ouverte. Indique que la connexion Ethernet est établie.
  • Page 85: Configuration Initiale

    La première fois que vous connectez votre équipement Touchez le nom de votre réseau pour l’accepter. Dremel 3D45, il vous sera demandé d’effectuer une configuration initiale du réseau. Quand vous avez réalisé cette opération, vous aurez accès à des fonctions telles que l’impression sans fil depuis votre...
  • Page 86: Commande D'impression À Distance Avec Dremel

    3. Quand vous entrez dans la nouvelle plateforme sur le cloud, cliquez sur les imprimantes de la 1. Après le lancement de la plateforme Dremel basée barre d’outils supérieure pour enregistrer votre sur le cloud dans le navigateur de votre équipement 3D45.
  • Page 87: Préparation À La Construction

    L’EXTRUDEUSE OU LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION CHAUFFÉE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI AU MOINS À 60 °C (140 °F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse ou la plateforme de construction chauffée pendant ou après le fonctionnement de 2.
  • Page 88 6. Quand vous placez une bobine de filament illustré sur la figure 2. Dremel dans le support de bobine, l’imprimante détecte automatiquement le type du filament et REMARQUE : vérifiez que les engrenages ajuste les paramètres d’impression de façon à...
  • Page 89 AVERTISSEMENT ATTENTION DE NE PAS ENDOMMAGER LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE LORSQUE VOUS NETTOYEZ LES DÉBRIS. L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT SI LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE EST ENDOMMAGÉE ET IL FAUDRA LA REMPLACER. 11. Fermez le couvercle et la porte de l’équipement 3D45.
  • Page 90 Bâton de colle PLATEFORME DE CONSTRUCTION CHAUFFÉE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI AU MOINS À 60 °C (140 °F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse ou la plateforme de construction chauffée pendant ou après le fonctionnement de l’équipement, avant que la pointe et la plateforme ne...
  • Page 91 L’EXTRUDEUSE OU LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION CHAUFFÉE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI AU MOINS À 60 °C (140 °F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse ou la plateforme de construction chauffée pendant ou après le fonctionnement de l’équipement, avant que la pointe et la plateforme ne...
  • Page 92: Construction

    UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45. Sans cela, 3. Ouvrez le logiciel. vous risqueriez de causer un incendie, des 4. Mettez votre équipement Dremel 3D45 en marche dommages à l’équipement, des dommages à d’autres en utilisant l’interrupteur pour synchroniser votre biens ou des blessures.
  • Page 93 AVANT LA CONSTRUCTION 4. Dans la page détaillée du modèle, touchez Construire (Build) pour lancer le processus de 1. Assurez-vous qu’une longueur suffisante de construction. filament est chargée (voir page 87). Si l’équipement 3D45 est à court de filament durant une construction, il s’interrompra jusqu’à...
  • Page 94 CONSTRUCTION DEPUIS VOTRE ORDINATEUR Queue). L’équipement Dremel 3D45 est compatible avec Print Studio d’Autodesk, la plateforme Dremel basée sur le cloud et comprend des plug-ins pour Cura et Simplified 3D. Suivez les instructions fournies par ces logiciels pour réaliser une construction depuis votre ordinateur.
  • Page 95: Retrait De Votre Objet

    L’EXTRUDEUSE OU LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION CHAUFFÉE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI AU MOINS À 60 °C (140 °F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse ou la plateforme de construction chauffée pendant ou après le fonctionnement de Spatule de retrait d’objets...
  • Page 96: Meilleures Pratiques

    Restez à côté de votre équipement Dremel 3D45 pendant le processus de construction. 7. Il est important de conserver l’emballage de votre équipement Dremel 3D45 étant donné...
  • Page 97 L’EXTRUDEUSE OU LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION CHAUFFÉE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D45 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI AU MOINS À 60 °C (140 °F). Un contact avec la pointe 4. Quand l’équipement 3D45 démarre et affiche de l’extrudeuse ou la plateforme de construction l’écran d’accueil, la mise à...
  • Page 98: Maintenance Et Réparations

    L’équipement Dremel 3D45 s’est L’équipement Dremel 3D45 Mettez l’équipement hors tension, bloqué avant le début de la peut avoir reçu des instructions attendez 30 secondes et remettez- construction de l’objet.
  • Page 99 Problème Cause Action corrective L’équipement 3D45 ne retrouve pas Mot de passe réseau incorrect. Saisissez de nouveau votre mot de jeton d’identification. de passe ou vérifiez votre mot de passe avec le propriétaire de votre réseau. Le réseau est doté d’un pare-feu. Saisissez les informations du proxy réseau.
  • Page 100: Firmware Et Logiciels Ouverts

    Racine, WI – États-Unis 53408-1126 Votre demande doit comprendre les éléments suivants : (i) le nom du produit Dremel, (ii) le numéro de série, le cas échéant, (iii) la version du logiciel, le cas échéant, (iv) votre nom, (v) le nom de votre entreprise, le cas échéant et (vi) votre adresse postale pour la réponse, ainsi que votre adresse électronique, le cas échéant.
  • Page 101: Garantie Limitée De Dremel ® Pour Les Consommateurs

    GARANTIE LIMITÉE DE DREMEL POUR ® LES CONSOMMATEURS Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.
  • Page 102: Advertencias Generales De Seguridad

    La ubicación eléctrica. de la Dremel 3D45 cerca de los objetos que la b. No utilice la Dremel 3D45 en lugares húmedos rodeen impide una ventilación adecuada.
  • Page 103 No exponga la Dremel 3D45 a temperaturas que excedan los 70 °C (158 °F). La Dremel 3D45 podría resultar dañada. La Dremel 3D45 está diseñada para funcionar a temperaturas entre 16 y 29 C (60 y 85 F).
  • Page 104 ÍNDICE Advertencias generales de seguridad ....102 Índice ..............104 Símbolos utilizados...........105 Información sobre propiedad intelectual ..105 Servicio de teleasistencia de Dremel .....105 Descripción funcional y especificaciones ..105 Recursos para la 3D45 ........106 Glosario de términos ........107 Familiarización con la 3D45 ......109 Introducción ............
  • Page 105: Símbolos Utilizados

    Indica una situación estas Instrucciones de Utilización/Seguridad, lo hará de riesgo en la que, por su cuenta y riesgo. La utilización de la Dremel Símbolo de si no se evita, tendrá 3D45 para hacer objetos que infrinjan cualquier...
  • Page 106: Recursos Para La 3D45

    Dremel 3D software más FILAMENTO (FILAMENT) reciente de la 3D45, la SOLO funciona con el filamento de Dremel de 1,75 mm. información sobre el producto, ALMACENAMIENTO DEL FILAMENTO el servicio de atención al cliente Todos los polímeros se degradan con el tiempo. No y las descargas desempaque el filamento hasta que se necesite.
  • Page 107: Glosario De Términos

    .g, .gcode, Formato de archivo construible que construcción en la posición correcta. .g3drem es compatible con la Dremel 3D45. Volumen de Cantidad de espacio tridimensional Barra de cola Barra de cola no tóxica y sin ácidos construcción...
  • Page 108 Pantalla táctil Pantalla a todo color que se activa por medio del tacto. Permite monitorear la Dremel 3D45 y los objetos, a la vez que también emite directamente comandos a la Dremel 3D45 sin necesidad de usar un ordenador.
  • Page 109: Familiarización Con La 3D45

    FAMILIARIZACIÓN CON LA 3D45 1. Tapa 17. Motor de velocidad gradual 2. Extrusor 18. Tubo de guía del filamento 3. Riel de guía del eje Z 19. Palanca del extrusor 4. Puerta 20. Clip de guía del filamento 5. Lengüetas de la plataforma de construcción 21.
  • Page 110 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 111: Introducción

    Afortunadamente, los expertos de Dremel están a su disposición para hacer que su trabajo sea más fácil, con consejos a través de Internet y asistencia. La Dremel 3D45 le proporciona nuevas funcionalidades, como la conectividad en red y la impresión remota. Para comenzar con la 3D45, siga la rutina de configuración inicial en la pantalla táctil para conectar y registrar la impresora.
  • Page 112 DESEMPAQUETADO 6. Abra la puerta y retire el relleno del medio. 1. Coloque la caja sobre la mesa, corte la cinta y ábrala. 2. Retire el relleno superior. 7. Retire el relleno inferior. 3. Extraiga la 3D45 y colóquela encima de la mesa. 4.
  • Page 113: Pantalla Táctil

    PANTALLA TÁCTIL Utilizar la Dremel 3D45 sin un ordenador es fácil, gracias al software integrado y la pantalla táctil a todo color. Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la pantalla táctil.
  • Page 114 NOTIFICACIÓN DE COLA DE IMPRESIÓN (PRINT QUEUE NOTIFICATION) YES (SÍ) – Proceda con la impresión del archivo. NO – Cancele la impresión del archivo. FILAMENTO (FILAMENT) Presione suavemente para iniciar el calentamiento y el proceso de carga/cambio de filamento. (Consulte la página 121 para obtener instrucciones sobre el proceso de carga/cambio de filamento).
  • Page 115 SERVICIO (SERVICE) Presione suavemente para entrar en el menú Servicio (Service) y poder ver la información de contacto del servicio de atención al cliente. RED (NETWORK) Presione suavemente para entrar en el menú Red (Network) y poder conectar o desconectar la red WIFI y establecer el proxy.
  • Page 116 CALIBRAR (CALIBRATE) Presione suavemente para desplazar el extrusor y la plataforma de construcción a la posición cero. MODO DE DESPLAZAMIENTO (JOG MODE) Presione suavemente para mostrar las opciones de desplazamiento del extrusor y la plataforma de construcción a lo largo de los ejes X, Y y Z.
  • Page 117 CONFIGURACIÓN (SETTINGS) IDIOMA (LANGUAGE) – Presione suavemente para elegir un idioma de menú alternativo. PANTALLA (DISPLAY) – Presione suavemente para personalizar los LED o las teclas de acceso rápido. SONIDOS (SOUNDS – Presione suavemente para activar/desactivar los sonidos de la 3D45. OBTENER UN NUEVO CÓDIGO (GET NEW TOKEN) –...
  • Page 118: Iconos De La Pantalla Táctil

    ACERCA DE (ABOUT) Presione suavemente para acceder a información sobre la 3D45 tal como la versión de firmare, el contador de uso, el estado de la impresora, la dirección MAC y los códigos. ICONOS DE LA PANTALLA TÁCTIL Indica que se ha producido un error, como por ejemplo que no hay filamento o la puerta está abierta.
  • Page 119: Configuración Inicial

    3. Seleccione su red inalámbrica usando la pantalla táctil. Utilice las flechas para desplazarse por la lista de redes inalámbricas disponibles. Presione La primera vez que encienda la Dremel 3D45 se le suavemente su nombre de red para aceptarlo. pedirá que configure la red. Una vez completado este proceso, podrá...
  • Page 120: Impresión Remota Con Dremel

    IMPRESIÓN REMOTA CON DREMEL La plataforma de Dremel basada en la nube le permitirá conectarse a la impresora 3D45 desde cualquier dispositivo móvil. En la plataforma, podrá ver modelos y proyectos en la biblioteca Dremel 3D; enviar, poner en pausa y cancelar construcciones; supervisar el estado de una construcción;...
  • Page 121: Preparación Para Construir

    «Filamento» (Filament) en la pantalla táctil. El INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS extrusor se desplazará hacia la esquina delantera CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D45. Si no lo hace, el derecha del área de impresión y la punta del resultado podría ser un incendio, daños al equipo, extrusor empezará...
  • Page 122 (Figura 1). extrusor hasta que el extrusor lo alimente solo 6. Cuando coloque un rollo de filamento de Dremel (Figura 2). en el soporte del carrete, la impresora reconocerá automáticamente el tipo de filamento y configurará...
  • Page 123 TENGA MUCHO CUIDADO DE NO ADVERTENCIA DAÑAR LA PUNTA DEL EXTRUSOR CUANDO ELIMINE LOS RESIDUOS. LA DREMEL 3D45 NO FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE CON UNA PUNTA DEL EXTRUSOR DAÑADA Y SERÁ NECESARIO REEMPLAZARLA. 11. Cierre la tapa y la puerta de la 3D45.
  • Page 124 (Figura 4). ATENCIÓN EXTRUSOR O LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN CALIENTE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D45 O HASTA FIG. 4 Barra de cola QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor o la plataforma de construcción durante el...
  • Page 125 ATENCIÓN EXTRUSOR O LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN CALIENTE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D45 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor o la plataforma de construcción durante el funcionamiento o después de este, antes de que la...
  • Page 126: Construcción

    (Figura 5). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS 3. Abra el software. CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D45. Si no lo hace, el 4. Encienda la Dremel 3D45 utilizando el interruptor resultado podría ser un incendio, daños al equipo, de alimentación para sincronizar su ordenador con daños materiales o lesiones corporales.
  • Page 127 ANTES DE CONSTRUIR 4. En la página de detalles del modelo, presione «Construir» (Build) para iniciar el proceso de 1. Asegúrese de que se haya cargado una cantidad construcción. adecuada de filamento (consulte la página 121). Si la 3D45 se queda sin filamento durante una construcción, se detendrá...
  • Page 128 «Cola de impresión» (Print Queue) en otro momento. CONSTRUCCIÓN DESDE SU ORDENADOR La Dremel 3D45 es compatible con Print Studio de Autodesk, la plataforma basada en la nube de Dremel e incluirá complementos para Cura y Simplified 3D. Siga las instrucciones proporcionadas con este software para completar una construcción desde el...
  • Page 129: Retirada De Su Objeto

    ATENCIÓN EXTRUSOR O LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN CALIENTE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D45 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor o la plataforma de construcción durante el funcionamiento o después de este, antes de que la...
  • Page 130: Mejores Prácticas

    6. Es importante observar a la Dremel 3D45 cuando se empiezan a construir objetos. Es más que probable que su objeto experimente algunas dificultades al principio. Afortunadamente, este es el momento idóneo para cancelar el objeto, limpiar la plataforma de construcción e iniciar el objeto de nuevo.
  • Page 131: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE EN WEB Si se registra su 3D45 se conecta a una WiFi, debería CÓMO DESATASCAR EL EXTRUSOR comprobar las actualizaciones de firmware cada vez que se inicie. También puede actualizar su firmware Utilice la herramienta desatascadora para limpiar el directamente desde la pantalla táctil.
  • Page 132 Limpie el exterior de la 3D45 con un paño que no deje pelusa. Retire cualquier tipo de suciedad de las superficies exteriores. Para evitar daños en la Dremel 3D45, no utilice agua, sustancias químicas ni otros productos de limpieza en la 3D45.
  • Page 133: Mantenimiento Y Servicio

    Cancele su objeto, limpie la plataforma de construcción, nivele la plataforma de construcción y reinicie el objeto. La Dremel 3D45 se bloqueó justo Es posible que la Dremel 3D45 Desconéctela, espere 30 segundos antes de empezar mi objeto.
  • Page 134 Problema Causa Medida correctora El cortador en la nube no se La 3D45 no está conectada a la Compruebe la configuración de red conecta a la 3D45 o muestra el red. de la 3D45 y vuelva a intentar la mensaje «Impresora fuera de conexión.
  • Page 135: Firmware & Software De Código Abierto

    (ii), en el caso de tratarse de código con licencia de versión 3 de la GPL, durante todo el período en que Dremel ofrezca piezas de repuesto o servicio de asistencia al cliente para ese producto.
  • Page 136: Avvertenze Di Sicurezza Generiche

    Dremel prima dell'uso. Se la stampante Dremel 3D45 non illuminate favoriscono gli incidenti. b. Non utilizzare la stampante Dremel 3D45 in viene utilizzata quando è danneggiata, il risultato ambienti con presenza di liquidi, gas o polveri potrebbe essere una scarsa qualità...
  • Page 137 Non utilizzare la stampante Dremel 3D45 per b. Fare in modo che la stampante Dremel 3D45 creare oggetti destinati a depositi chimici. I venga riparata soltanto in centri di assistenza filamenti Dremel non sono adatti a depositi chimici.
  • Page 138 Avvertenze di sicurezza generiche ....136 Indice ..............138 Simboli adottati ..........139 Informazioni sulla proprietà intellettuale ..139 Servizi mobili e remoti Dremel ......139 Descrizione del funzionamento e specifiche .139 Risorse della stampante 3D45 ......140 Glossario dei termini ........141 Panoramica della stampante 3D45 ....143 Introduzione ............145...
  • Page 139: Simboli Adottati

    Dremel 3D45, il suo software o il suo seguono questo firmware, salvo nella misura prevista dalla legge simbolo per evitare vigente. L'utilizzo della stampante Dremel 3D45 in...
  • Page 140: Risorse Della Stampante 3D45

    FILAMENTO rapido come estrarre la Guida all'avvio stampante 3D45 rapido si trova Compatibile SOLTANTO con filamenti Dremel da 1,75 mm dalla confezione nel cartone con e iniziare a creare la stampante. È CONSERVAZIONE DEL FILAMENTO oggetti. disponibile anche su www.dremel3d.
  • Page 141: Glossario Dei Termini

    Touchscreen Display a colori a sfioramento. della stampante per evitare eventuali Consente di monitorare la stampante rotture. Dremel 3D45 e gli oggetti e al tempo stesso di comandare direttamente Dremel 3D45 senza bisogno di usare un computer.
  • Page 142 Unità flash Scheda di memoria portatile utilizzata su numerosi dispositivi. WIFI Tecnologia di connessione wireless all'area locale che consente ai dispositivi elettronici di comunicare. Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati dell'estrusore che consente a un motore passo-passo di spostare l'estrusore a sinistra o a destra dell'area di creazione.
  • Page 143: Panoramica Della Stampante 3D45

    PANORAMICA DELLA STAMPANTE 3D45 1. Coperchio 17. Motore passo-passo 2. Estrusore 18. Tubo di guida del filamento 3. Binari dell'asse Z 19. Leva dell'estrusore 4. Sportello 20. Fermaglio di guida del filamento 5. Linguette del piano di creazione 21. Ingresso dell'estrusore 6.
  • Page 144 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 145: Introduzione

    Per fortuna gli esperti Dremel sono pronti ad aiutarvi con consigli online e assistenza dal vivo. La stampante Dremel 3D45 dispone di nuove funzionalità, come la connettività in rete e la stampa in remoto. Per iniziare a utilizzare la stampante 3D45, seguire la procedura di configurazione iniziale sul touchscreen per collegare e registrare la stampante.
  • Page 146 ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE 6. Aprire lo sportello e rimuovere l'inserto centrale. 1. Mettere la confezione sul tavolo, tagliare il nastro e aprire al confezione. 2. Rimuovere l'inserto superiore. 7. Rimuovere l'inserto inferiore. 3. Estrarre la stampante 3D45 e posarla sul tavolo. 4.
  • Page 147: Touchscreen

    TOUCHSCREEN Utilizzare la stampante Dremel 3D45 senza un computer è facile grazie al software incorporato e al touchscreen a colori. Prima di iniziare a costruire modelli, si consiglia di acquisire familiarità con la struttura e le voci di menu del touchscreen.
  • Page 148 AVVISO CODA DI STAMPA (PRINT QUEUE) SÌ (YES) – Procedere alla stampa del file. NO – Annullare la stampa del file. FILAMENTO (FILAMENT) Toccare questo pulsante per avviare il riscaldamento e il processo di caricamento/ sostituzione del filamento. (vedere le istruzioni relative al processo di caricamento/sostituzione del filamento a pagina 155) LIVELLAMENTO (LEVEL)
  • Page 149 ASSISTENZA (SERVICE) Toccare questo pulsante per accedere al menu di assistenza e visualizzare i recapiti dell'assistenza clienti. RETE (NETWORK) Toccare questo pulsante per accedere al menu Rete per collegarsi o scollegarsi dal WiFi e impostare il proxy. CONNETTERSI AL WIFI (CONNECT WIFI) – Toccare questo pulsante per collegarsi al WiFi.
  • Page 150 CALIBRARE (CALIBRATE) Toccare questo pulsante per spostare in posizione zero l'estrusore e il piano di creazione. MODALITÀ SBALZO (JOG MODE) Toccare questo pulsante per spostare l'estrusore e il piano di creazione lungo l'asse X, Y e Z.
  • Page 151 IMPOSTAZIONI LINGUA (LANGUAGE) – Toccare questo pulsante per cambiare la lingua del menu. DISPLAY – Toccare questo pulsante per personalizzare i LED o i tasti di scelta rapida del menu. SUONI (SOUNDS) – Toccare questo pulsante per attivare/disattivare l'audio della stampante 3D45.
  • Page 152: Icone Sul Touchscreen

    INFO (ABOUT) Toccare questo pulsante per visualizzare le informazioni sulla stampante 3D45, ad esempio versione del firmware, contatore utilizzi, stato stampante, indirizzo MAC e token. ICONE SUL TOUCHSCREEN Indicano gli eventuali errori, ad esempio filamento vuoto o sportello aperto. Indica che Ethernet è connesso. Indica la potenza del segnale WiFi;...
  • Page 153: Configurazione Iniziale

    3. Selezionare la rete wireless dal touchscreen. Per sfogliare l'elenco delle reti wireless disponibili usare le frecce. Toccare il nome della propria rete per Alla prima accensione della stampante Dremel 3D45 accettarla. viene richiesto di eseguire la configurazione iniziale della rete. Completando questo processo si può...
  • Page 154: Stampa In Remoto Con Dremel

    STAMPA IN REMOTO CON DREMEL La piattaforma basata su Cloud di Dremel permette di collegarsi alla stampante 3D45 da qualsiasi dispositivo mobile. Nella piattaforma, è possibile visualizzare modelli e progetti nella raccolta Dremel 3D, inviare, interrompere e annullare creazioni, controllare lo stato di creazione, ricevere notifiche push e altro ancora.
  • Page 155: Preparazione Alla Creazione Di Oggetti

    ATTENZIONE DELL'ESTRUSORE O IL PIANO DI CREAZIONE CALDO DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D45 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). Il contatto con la punta dell'estrusore o con il piano di creazione durante o 2.
  • Page 156 Controllare tutte le N.B.: la stampante Dremel 3D45, prima di uscire impostazioni prima di stampare poiché delle dalla fabbrica, è stata testata creando oggetti di impostazioni non corrette potrebbero determinare prova.
  • Page 157 PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE LA RIMOZIONE DEI RESIDUI. LA STAMPANTE DREMEL 3D45 NON FUNZIONA CORRETTAMENTE SE LA PUNTA DELL'ESTRUSORE È DANNEGGIATA E DEVE ESSERE SOSTITUITA. 11. Chiudere il coperchio e lo sportello della stampante 3D45.
  • Page 158 Bastoncino di CREAZIONE CALDO DURANTE IL FUNZIONAMENTO FIG. 4 colla DELLA STAMPANTE DREMEL 3D45 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). Il contatto con la punta dell'estrusore o con il piano di creazione durante o dopo il suo funzionamento e prima che la punta e il piano di creazione si siano raffreddati può...
  • Page 159 ATTENZIONE DELL'ESTRUSORE O IL PIANO DI CREAZIONE CALDO DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D45 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). Il contatto con la punta dell'estrusore o con il piano di creazione durante o dopo il suo funzionamento e prima che la punta e il piano di creazione si siano raffreddati può...
  • Page 160: Creazione

    3. Accendere la stampante 3D45 con l'apposito interruttore. La connessione Ethernet verrà rilevata N.B.: la stampante Dremel 3D45, prima di uscire dalla automaticamente. Toccare Accetta (Accept) per fabbrica, crea oggetti di prova. È possibile che questi confermare il collegamento.
  • Page 161 PRIMA DELLA CREAZIONE 4. Nella pagina con i dettagli del modello, toccare Creare (Build) per avviare il processo di creazione. 1. Verificare che venga caricato un quantitativo adeguato di filamento (vedere pagina 155). Se la stampante 3D45 esaurisce il filamento durante la creazione, si interrompe fino a quando non viene aggiunto altro filamento.
  • Page 162 La stampante Dremel 3D45 è compatibile con Print Studio di Autodesk, la piattaforma basata su Cloud di Dremel, e comprende i plug-in per Cura e Simplify 3D. Seguire le istruzioni fornite con il software per completare una creazione dal computer.
  • Page 163: Rimozione Dell'oggetto

    ATTENZIONE DELL'ESTRUSORE O IL PIANO DI CREAZIONE CALDO DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D45 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). Il contatto con la punta dell'estrusore o con il piano di creazione durante o...
  • Page 164: Procedure Consigliate

    2. I residui ostruiti verranno spinti verso il basso correttamente e che giri liberamente. e verranno estrusi dalla punta dell'estrusore. 5. Al primo utilizzo della stampante Dremel 3D45 o Spingere il disostruttore fino in fondo per dopo aver cambiato il filamento, attendere che assicurarsi che tutto il filamento venga eliminato.
  • Page 165 Pulire l'esterno della stampante 3D45 con un panno che non lascia pelucchi. Rimuovere i residui visibili dalle superfici esterne. Per evitare di danneggiare la stampante Dremel 3D45, evitare di utilizzare acqua, prodotti chimici o altri detergenti. PULIZIA DELLA PUNTA DELL'ESTRUSORE 2.
  • Page 166: Manutenzione E Assistenza

    Annullare l'oggetto, svuotare il piano di creazione, livellare il piano di creazione e riavviare l'oggetto. La stampante Dremel 3D45 si è È possibile che la stampante Spegnere l'alimentazione, bloccata prima di iniziare l'oggetto. Dremel 3D45 abbia ricevuto attendere 30 secondi e riaccendere comandi contrastanti.
  • Page 167 Problema Causa Rimedio Lo Slicer su Cloud non si collega La stampante 3D45 non è collegata Controllare le impostazioni di rete alla stampante 3D45 oppure indica alla rete. della stampante 3D45 e riprovare. che la stampante non è in linea. Token non valido.
  • Page 168: Firmware E Software Open Source

    È possibile inviare la richiesta (i) entro tre (3) anni dalla data di ricezione del prodotto comprensivo del software oggetto della richiesta oppure (ii) nel caso del codice concesso in licenza con la versione GPL 3, finché Dremel offre parti di ricambio o assistenza ai clienti per il prodotto.
  • Page 169: Garanzia Dremel Per Il Consumatore

    GARANZIA DREMEL PER IL CONSUMATORE ® Questo prodotto DREMEL è garantito in conformità alle disposizioni pertinenti previste da normative generali/ nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. Se il prodotto non è conforme alla garanzia scritta, procedere nel seguente modo: 1.
  • Page 170: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Steek tijdens gebruik nooit uw hand in de b. Gebruik de Dremel 3D45 niet in een vochtige of Dremel 3D45. Wanneer u de bewegende delen natte omgeving. Stel de Dremel 3D45 niet bloot van de Dremel 3D45 aanraakt tijdens gebruik, kan aan regen.
  • Page 171 Dremel 3D45 schade oplopen. De Dremel 3D45 is bedoeld voor gebruik in omgevingen met temperaturen tussen 16-29°C (60-85°F). q. Tijdens gebruik dient u de Dremel 3D45 en de extruder niet te verplaatsen of aan te stoten. Dit kan een onjuiste bouwbewerking tot gevolg hebben.
  • Page 172: Inhoudsopgave

    Dremel 3D45. Bij het maken van objecten met de Dremel 3D45 is het uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat u geen...
  • Page 173: Dremel-Diensten Voor Werken Op Afstand

    Het FILAMENT gebruik van de Dremel 3D45 voor het maken van objecten die inbreuk maken op de intellectuele- eigendomsrechten van derden leidt mogelijk tot Werkt UITSLUITEND met Dremel-filament van 1,75 mm civiele of strafrechtelijke vervolging en boetes.
  • Page 174: 3D45-Hulpbronnen

    3D45 gedrukte versie SOFTWARE uitpakt en kunt van de verkorte beginnen met gebruikers-hand- De Dremel 3D45 wordt met gratis bouwen. leiding. Deze vindt bestandsbewerkingssoftware voor Windows en u ook op www. Mac OSX geleverd. Deze applicatie zet uw digitale dremel3d.com 3D-bestanden om in modelbestanden.
  • Page 175: Woordenlijst

    Printbed Het vlakke oppervlak waarop u objecten gemakkelijk voor elke print kunnen bouwt met de Dremel 3D45. Het printbed nivelleren. bestaat uit een plaat van gehard glas met een plastic houder. Nivellerings- Een sensor die de hoogte van het print-...
  • Page 176: Aan De Slag Met Uw 3D45

    AAN DE SLAG MET UW 3D45 1. Deksel 16. Y-asgeleiderol 2. Extruder- 17. Stappenmotor opening 18. Filamentdoorvoerbuis 3. Z-asgeleiderol 19. Extruderhendel 4. Deur 20. Filamentgeleideklem 5. Printbedtabs 21. Extruderopening 6. Grepen 22. Kamerventilator (met optionele filterstandaard) 7. USB A-poort 23. Lintkabel 8.
  • Page 177 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 178: Introductie

    INTRODUCTIE Welkom in de wereld van Dremel Digilab. Het is ons streven u door het digitale bouwproces te begeleiden en optimale werkmethoden met u te delen zodat u uw ideeën tot leven kunt brengen. In het 3D-bouwproces gaat het om experimenteren en volharding. Gelukkig staan de experts van Dremel altijd voor u klaar met online tips en live ondersteuning.
  • Page 179 UITPAKKEN 6. Open de deur en verwijder het middelste inlegstuk. 1. Plaats de doos op een tafel, snijd de tape door, en open de doos. 2. Verwijder het inlegstuk dat op de printer ligt. 7. Verwijder het onderste inlegstuk. 3. Haal de 3D45 uit de doos en zet de printer op de tafel.
  • Page 180: Touchscreen

    TOUCHSCREEN Gebruik van uw Dremel 3D45 zonder een computer is gemakkelijk met de geïntegreerde software en het full colour touchscreen. Voordat u met de bouwbewerkingen aan de slag gaat, laten we u eerst kennismaken met de indeling en opties van het touchscreenmenu.
  • Page 181 PRINTRIJMELDING (PRINT QUEUE NOTIFICATION) JA (YES) – Doorgaan met het printen van het bestand. NEE (NO) – Printen van bestand annuleren. FILAMENT Tik hierop om de verwarming in te schakelen en het proces voor het toevoegen van filament te starten. (Zie pagina 188 voor instructies over hoe u filament toevoegt) NIVELL.
  • Page 182 HULP (SERVICE) Tik hierop om contactgegevens van de klanten- service te bekijken. NETWERK (NETWORK) Tik hierop om het netwerkmenu te openen om verbinding met wifi te maken of te verbreken en Proxy in te stellen. VERBINDEN MET WIFI (CONNECT WIFI) – Tik hierop om verbinding te maken met wifi.
  • Page 183 KALIBRER. (CALIBRATE) Tik hierop om de extruder en het printbed in de nulpositie te zetten. POSITIE (JOG MODE) Tik hierop voor weergave van opties om de extruder en het printbed te verplaatsen langs de X-, Y- en Z-as.
  • Page 184 INSTELL. (SETTINGS) TAAL (LANGUAGE) – Tik hierop om een andere menutaal te kiezen. DISPLAY – Tik hierop om de LED’s van de kast of de sneltoetsen van het hoofdmenu aan te passen. GELUIDEN (SOUNDS) – Tik hierop om de gelui- den van de 3D45 in/uit te schakelen.
  • Page 185: Pictogrammen Touchscreen

    OVER (ABOUT) Tik hierop om 3D45-informatie te bekijken zoals de firmwareversie, gebruiksteller, printerstatus, het MAC-adres en token. PICTOGRAMMEN TOUCHSCREEN Geeft aan dat er een fout is zoals filament leeg of deur open. Geeft aan dat er een Ethernet-verbinding is. Geeft de sterkte van het wifi-signaal aan en het symbool is blauw als er verbinding is met wifi. Geeft aan dat de extruder en het printbed koel zijn.
  • Page 186: Eerste Instellingen

    3. Kies uw draadloze netwerk met het touchscreen. Gebruik de pijlen om de lijst met beschikbare draadloze netwerken te doorlopen. Tik op uw De eerste keer dat u uw Dremel 3D45 inschakelt, netwerknaam om het te accepteren. wordt u gevraagd om eerst het netwerk in te stellen.
  • Page 187: Op Afstand Printen Met Dremel

    OP AFSTAND PRINTEN MET DREMEL Met het Dremel-platform in de cloud kunt u vanaf een mobiel apparaat verbinding maken met uw 3D45. Op het platform kunt u modellen en projecten in de Dremel 3D-bibliotheek bekijken, bouwobjecten verzenden, pauzeren en annuleren, updates voor pushberichtgeving ontvangen, en meer.
  • Page 188: Voorbereidingen

    RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND LET OP OF HET VERWARMDE PRINTBED VAN DE DREMEL 3D45 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DIE IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F). Aanraking van de extrudermond of het printbed tijdens gebruik of voordat de mond en het printbed na gebruik zijn afgekoeld, kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Page 189 OPMERKING: Zorg ervoor dat de tandwielen binnen rechtsom. Zie afbeelding 1. in de extruder het filament goed hebben vastgegrepen 6. Wanneer u een rol Dremel-filament in de voordat u het vervangen van het filament afrondt. U spoelhouder plaatst, zal de printer het filamenttype...
  • Page 190 WEES EXTRA VOORZICHTIG DAT DE EXTRUDERMOND NIET BESCHADIGD RAAKT TIJDENS HET VERWIJDEREN VAN MATERIAALAFVAL. DE DREMEL 3D45 FUNCTIONEERT NIET GOED WANNEER EEN EXTRUDERMOND IS BESCHADIGD’ DEZE ZAL MOETEN WORDEN VERVANGEN. 11. Sluit het deksel en de deur van de 3D45.
  • Page 191 Zie afbeelding 4. RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND LET OP OF HET VERWARMDE PRINTBED VAN DE DREMEL 3D45 NIET AAN TIJDENS HET AFB. 4 Lijmstick GEBRUIK, OF VOORDAT DIE IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F).
  • Page 192 LET OP OF HET VERWARMDE PRINTBED verifiëren of het printbed genivelleerd is. VAN DE DREMEL 3D45 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DIE IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F). Aanraking van de extrudermond of het printbed...
  • Page 193: Bouwen

    WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Open de software. IN ACHT. Indien u dit niet doet, kan brand, schade 4. Zet uw Dremel 3D45 aan met de aan/uit- aan het apparaat, materiële schade of persoonlijk schakelaar om uw computer te synchroniseren met letsel ontstaan.
  • Page 194 VOORDAT U BEGINT TE BOUWEN 4. Tik op Bouwen (Build) in de modeldetailpagina om het bouwproces te starten. 1. Zorg dat u altijd voldoende filament laadt (zie pagina 188). Als filament in de 3D45 opraakt tijdens de bouw, wordt een pauze ingelast totdat meer filament is toegevoegd.
  • Page 195 Bouwen (Build) en vervolgens Printrij (Print Queue) te klikken. BOUWEN VANAF COMPUTER De Dremel 3D45 is compatibel met Print Studio van Autodesk, Dremels platform in de cloud, en biedt plug-ins voor Cura en Simplified 3D. Volg de instructies die met deze software zijn meegeleverd om vanaf uw computer te bouwen.
  • Page 196: Object Verwijderen

    OBJECT VERWIJDEREN VAN HET PRINTBED RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND LET OP OF HET VERWARMDE PRINTBED VAN DE DREMEL 3D45 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DIE IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F). Aanraking van de extrudermond of het printbed...
  • Page 197: Algemene Instructies

    (bovenkant). vrij kan draaien. 2. Duw het opgehoopte filament tot het uit de 5. Wanneer u de Dremel 3D45 voor de eerste keer extrudermond komt. U moet de extruderontstopper in gebruik neemt, of wanneer u het filament hebt helemaal naar beneden duwen om ervoor te vervangen, moet u de Dremel 3D45 het materiaal zorgen dat alle filament wordt afgevoerd.
  • Page 198 6. Schakel uw 3D45 uit, verwijder de USB-stick en schakel de 3D45 weer in om de update te voltooien. BEHUIZING REINIGEN Reinig de behuizing van de Dremel 3D45 met een niet- pluizende doek. Verwijder eventueel achtergebleven materiaalafval van de behuizing. Gebruik voor reiniging geen water, chemische producten of andere schoonmaakmiddelen.
  • Page 199: Onderhoud En Service

    De Dremel 3D45 is vastgelopen Mogelijk heeft de Dremel 3D45 te- Zet de aan/uit-schakelaar uit, wacht voordat de bouwbewerking van uw genstrijdige opdrachten ontvangen. 30 seconden, en zet de aan/uit- object is begonnen.
  • Page 200 Probleem Oorzaak Oplossing Bewerkingsprogramma in de cloud De 3D45 heeft geen verbinding met Controleer de netwerkinstellingen maakt geen verbinding met 3D45 of het netwerk. van de 3D45 en probeer opnieuw toont 'printer offline'. verbinding te maken. Token ongeldig. Controleer het huidige 3D45-token Gebruik Nieuw token ophalen (Get via Extra/Over (Tools/About) en new token) om een nieuw token...
  • Page 201: Firmware En Open Source Software

    3D45 toe te voegen tijdens de levensduur van het schriftelijke garantie voldoet, gaat u als volgt te werk: product. Er zijn twee manieren om de Dremel 3D45 bij te werken: (1) Download de update vanaf dremel3d. 1. Retourneer het product NIET naar de plaats van com en installeer deze met een USB-geheugenstick.
  • Page 202: Generelle Sikkerhedsadvarsler

    Opbevar 3D45'ere, der ikke er i brug, forhindrer ordentlig ventilation. utilgængeligt for børn og andre uøvede d. Lad være med at række ind i Dremel 3D45, personer. Der kan ske skader i hænderne på mens den kører. Kontakt med Dremel 3D45 uøvede brugere.
  • Page 203: Indholdsfortegnelse

    SERVICE der er lavet med en Dremel 3D405 kan medføre sygdom eller personskade. Brug ikke Dremel 3D45 til at skabe genstande, a. Træk altid Dremel 3D45 ud af stikkontakten, før der beregnet til brug sammen med elektriske der udføres nogen som helst serviceprocedurer.
  • Page 204: Anvendte Symboler

    Filamenttyper og farver: Se dremel3d.com udskrive med Dremel 3D45. Når der laves genstande Internt lager: 8GB med Dremel 3D45, er det dit ansvar at sikre, at du ikke Eksternt lager: USB-flashdrev krænker tredjeparts intellektuelle ejendomsrettigheder eller VÆGT & DIMENSIONER overtræder gældende love eller regler, såsom amerikanske...
  • Page 205: 3D45 Ressourcer

    SOFTWARE pakker 3D45 ud med printeren. Den og begynder at er også tilgængelig Dremel 3D45 leveres med fil bygge med det på www.dremel3d. slicing software for Windows og Mac OSX. Denne samme. applikation konverterer dine digitale 3D filer til bygbare...
  • Page 206: Ordliste Over Terminologi

    Et plastikstykke placeret til venstre for lokalt, og som tillader kommunikation byggeplatformen inde i byggeområdet mellem elektroniske enheder. på Dremel 3D45, der er designet til at Ekstruder En montage, der anvender redskaber holde filamentspolen. til at trække filament igennem eks- Spoledør...
  • Page 207: Lær Din 3D45 At Kende

    LÆR DIN 3D45 AT KENDE 1. Låg 17. Stepmotor 2. Ekstruder 18. Filamentstyrerør 3. Z-aksens styreskinne 19. Ekstruderhåndtag 4. Dør 20. Filamentstyreklips 5. Byggeplatformsgreb 21. Ekstruderindtag 6. Gribehåndtag 22. Kammerventilator (med valgfri filtreringsenhed) 7. USB A-port 23. Fladkabel 8. Nivelleringsknapper 24.
  • Page 208 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 209: Introduktion

    3D bygning er en proces, der kommer til at involvere eksperimenter og vedholdenhed. Til alt held er der Dremel eksperter for at gøre dit arbejde lettere med online tips og live support. Dremel 3D45 har nye funktionaliteter, så som netværkstilslutning og fjernprint. For at starte med 3D45, følg den indledende opsætningsrutine på...
  • Page 210 UDPAKNING 6. Åbn døren, og fjern indlægget i midten. 1. Sæt kassen på bordet, klip tapen over, og luk op. 2. Fjern indlægget i toppen. 7. Fjern indlægget i bunden. 3. Tag 3D45 ud, og sæt den på bordet. 4. Åbn døren, og fjern indlægget i toppen. Tip: Gem emballagen til fremtidig transport og opbevaring.
  • Page 211: Berøringsfølsom Skærm

    BERØRINGSFØLSOM SKÆRM Brug af Dremel 3D45 uden computer er nemt med den indbyggede software og den berøringsfølsomme skærm med fuld farve. Før du bygger en model, vil vi gerne gøre dig fortrolig med menustruktur og muligheder på den berøringsfølsomme skærm.
  • Page 212 PRINTKØ ANMÆRKNING [PRINT QUEUE NOTIFICATION] JA [YES] – Fortsæt med at printe filen. NEJ [NO] – Annuller printningen af filen. FILAMENT [FILAMENT] Tryk for at påbegynde opvarmning og processen påfyldning/skift af filament. (Se side 219 for instruktioner om processen påfyldning/skift af filament) NIVEAU [LEVEL] Tryk for at påbegynde byggeplatformens nivelle-...
  • Page 213 SERVICE [SERVICE] Tryk for at komme ind i servicemenuen for at se kundeservicens kontaktinformation. NETVÆRK [NETWORK] Tryk for at komme ind i netværkmenuen for at tilslutte eller frakoble WiFi og indstille proxy. TILSLUT WIFI [CONNECT WIFI] – Tryk for at tilslutte til WiFi.
  • Page 214 KALIBRÉR [CALIBRATE] Tryk for at flytte ekstruderen og byggeplatformen til nulstillingen. JOG TILSTAND [JOG MODE] Tryk for at få vist mulighederne for at flytte ekstruderen og byggeplatformen langs X, Y og Z-aksen.
  • Page 215 INDSTILLINGER [SETTINGS] SPROG [LANGUAGE] – Tryk for at vælge et alternativt menusprog. DISPLAY [DISPLAY] – Tryk for at tilpasse kabinettets lysdioder eller hovedmenuens genvejstaster. LYDE [SOUNDS] – Tryk for at tænde/slukke for lydene på 3D45. KODE [TOKEN] – Tryk for at frigive aktuel kode og få...
  • Page 216: Ikoner På Berøringsfølsom Skærm

    OM [ABOUT] Tryk for at få vist information om 3D45, såsom firmwareversion, forbrugstæller, printerstatus, MAC-adresse, og kode. IKONER PÅ BERØRINGSFØLSOM SKÆRM Angiver, at der er en fejl såsom tømt for filament eller en åben dør. Angiver, at Ethernet er tilsluttet. Angiver signalstyrken på...
  • Page 217: Indledende Opsætning

    Tryk på dit netværks navn for at acceptere det. Den første gang der tændes for Dremel 3D45, vil du blive bedt om at udføre en indledende opsætning af netværk. Fuldførelse af denne proces vil give adgang til funktioner såsom trådløs udskrivning...
  • Page 218: Fjernprint Med Dremel

    FJERNPRINT MED DREMEL Dremels sky-baserede platform muliggør forbindelse til din 3D45 fra enhver mobil enhed. På denne platform kan du se modeller og projekter i Dremel 3D biblioteket, sende, pausere og annullere bygning, overvåge byggestatus, modtage push-meddelelser om opdateringer og mere. Opret en brugerprofil på...
  • Page 219: Gør Klar Til At Bygge

    BRUG KUN DREMEL FILAMENT. ADVARSEL Anvendelse af filament, der ikke er godkendt af Dremel, kan resultere i skader på udstyr, materielle skader og personskade. INDSTIL IKKE ADVARSEL EKSTRUDERINDSTILLINGERNE TIL EN HØJERE MAKSIMUMTEMPERATUR, END DEN DER ER ANGIVET FOR DET BENYTTEDE FILAMENT.
  • Page 220 1. 6. Når du monterer en rulle Dremel filament i spoleholderen, vil printeren automatisk genkende filamenttypen og justere printerindstillingerne, så de optimeret til den filament, du benytter.
  • Page 221 FILAMENTTYPE OG INDSTILLINGER Filamenttype ECO-ABS Nylon Dysetemperaturområde 190 - 230 ºC 190 - 230 ºC 220 - 280 ºC Optimal dysetemperatur 220 ºC 220 ºC 255 ºC Byggeplatforms temperaturområde 0 - 60 ºC 0 - 70 ºC 0 - 100 ºC Optimal temperatur for byggeplatform 35 ºC 45 ºC...
  • Page 222 EKSTRUDERSPIDSEN ELLER DEN OPVARMEDE BYGGEPLATFORM, MENS FIG. 4 Limstift DREMEL 3D45 KØRER, MEN VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). Kontakt med ekstruderspidsen eller byggeplatform under eller efter drift før spidsen og byggeplatformen er afkølet, kan føre til personskade.
  • Page 223 ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN ELLER DEN OPVARMEDE BYGGEPLATFORM, MENS DREMEL 3D45 KØRER, MEN VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). Kontakt med ekstruderspidsen eller byggeplatformen under eller efter drift før spidsen og byggeplatformen er afkølet, kan føre til personskade.
  • Page 224: Bygning

    5. SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D45 3. Åbn softwaren. BRUGES. Manglende overholdelse kan føre til brand, 4. Tænd Dremel 3D45 med afbryderknappen for til at beskadigelse af udstyr, materiel skade eller synkronisere din computer med Dremel 3D45. personskade. TILSLUTNING AF ETHERNET LAD VÆRE MED AT RÆKKE IND I...
  • Page 225 FØR DU BYGGER 4. På siden om modeldetaljer trykkes der på "Byg" ["Build"] for at påbegynde byggeprocessen. 1. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde filament (se side 219). Hvis 3D45 løber tør for filament under bygning, vil den holde pause, indtil der er tilført mere filament.
  • Page 226 BYGNING FRA PRINTERKØ Hvis din 3D45 er registreret og tilføjet til din Dremel 3D-profil, kan du sende byggeemner fra din webbrowser på dremel3d.com eller ved at benytte Dremel3D cloud slicer (se side 218). 1. Hvis 3D45 viser printkømeddelelsen, tryk "Ja"...
  • Page 227: Udtagning Af Genstanden

    RØR IKKE VED ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN ELLER DEN OPVARMEDE BYGGEPLATFORM, MENS DREMEL 3D45 KØRER, MEN VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). Kontakt med ekstruderspidsen eller byggeplatformen under eller efter drift før spidsen og byggeplatformen er afkølet, kan føre til personskade.
  • Page 228: Gode Råd

    2. Tilstoppede rester vil blive skubbet nedad og rotere frit. vil ekstrudere fra ekstruderspidsen. Du skal 5. Når du bruger din Dremel 3D45 for første trykke renseværktøjet helt ned for at sikre, at gang eller efter skift af filament, så lad Dremel alle filamentrester bliver fjernet.
  • Page 229 RENSNING AF DET UDVENDIGE Rengør det udvendige af 3D45 med en fnugfri klud. Ryd de ydre overflader for snavs, som er synlig. For at undgå at beskadige Dremel 3D45, så lad være med at bruge vand, kemikalier eller andre rengøringsmidler på 3D45.
  • Page 230: Vedligeholdelse Og Service

    Annullér din genstand, ryd bygge- platformen, nivellér byggeplatfor- men, og genstart genstanden. Dremel 3D45 frøs, før min gen- Dremel 3D45 kan have modtaget Sluk for kontakten, vent 30 sekun- stand startede. modstridende kommandoer.
  • Page 231 Problem Årsag Korrigerende handling Bygning blev ikke påbegyndt ved Filament løb tør. Påfyld ekstra filament og genoptag forsendelse over netværket. bygning. Døre åbne. Døre skal være lukkede for at påbegynde bygning over netværk, start bygning fra printkøen. Modellen var allerede ved at blive Byggepladen skal være ryddet for bygget at påbegynde bygning over netvær-...
  • Page 232: Firmware & Open Source Software

    Dremel vil udgive firmware-opdateringer for at forbedre ydeevnen og tilføje yderligere faciliteter til Dremel 3D45 igennem produktets levetid. Der er to måder at opdatere Dremel 3D45 på: (1) Download opdateringer fra dremel3d. com, og installer dem via et USB-flashdrev. (2) Tilslut Dremel 3D45 til internettet og opdater via Dremel 3D45´s berøringsfølsomme skærm.
  • Page 233: Dremel ® Forbrugerbegrænset Garanti

    DREMEL FORBRUGERBEGRÆNSET ® GARANTI Dette DREMEL-produkt er dækket af en garanti, som det er foreskrevet af de gældende lokale love og bestemmelser. Garantien dækker dog ikke skader som følge af normal slitage, overbelastning eller forkert håndtering af værktøjet. I tilfælde af at produktet ikke er i overensstemmelse med denne skriftlige garanti, skal følgende...
  • Page 234: Översättning Av Originalinstruktioner

    Sådan användning av föremål som skapats av använd Dremel 3D45 förnuftigt. Använd inte Dremel 3D45 kan resultera i brand, skada på Dremel 3D45 när du är trött eller om du är egendom och personskada. påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett k.
  • Page 235: Innehållsförteckning

    ® av Dremel 3D45 kan resultera i sjukdom eller garantin. personskada. n. Använd inte Dremel 3D45 för att skapa föremål INNEHÅLLSFÖRTECKNING avsedda för kemisk förvaring. Dremel-filament är inte lämpliga för kemisk förvaring. Sådan användning av föremål som har skapats av Dremel Allmänna säkerhetsvarningar ......234...
  • Page 236: Symboler Som Används

    3D45 på annat sätt än vad som rekommenderas och delanden som följer beskrivs i bruksanvisningen/säkerhetsanvisningarna gör denna symbol för att du detta på egen risk. Att använda Dremel 3D45 för att undvika eventuella göra föremål som bryter mot immaterialrätt som ägs skador eller dödsfall.
  • Page 237: 3D45-Resurser

    PROGRAMVARA hur din 3D45 ska guide i kartongen packas upp och med skrivaren. Dremel 3D45 levereras med kompletterande för hur du börjar Den finns även programvara för filslicing för Windows och Mac OSX. bygga från en tillgänglig på www.
  • Page 238: Terminologi

    Term Definition Nivåsensor En sensor som känner av byggplat- Byggplatta Den platta yta som din Dremel 3D45 tans höjd och hjälper till med ordentlig bygger föremål på. Byggplattan består nivåjustering. av en platta av härdat glas med en plasthållare.
  • Page 239: Lär Känna Din 3D45

    LÄR KÄNNA DIN 3D45 1. Lock 17. Stegmotor 2. Extruderinlopp 18. Filamentguiderör 3. Guideskena Z-axel 19. Extruderspak 4. Lucka 20. Filamentguideklämma 5. Byggplattans flikar 21. Extruderinlopp 6. Grepphandtag 22. Kammarfläkt (med valfri filtreringsanslutning) 7. USB-A-port 23. Bandkabel 8. Nivåjusteringsvred 24. Guideskena X-axel 9.
  • Page 240 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 241: Inledning

    3D-byggande är en process som kräver experimenterande och tålamod. Vilken tur att Dremel-experterna finns här för att göra det lättare för dig med hjälp av online-tips och live-support. Dremel 3D45 tar med nya funktioner, t.ex. nätverksanslutning och fjärrutskrift. Börja med 3D45 genom att följa den inledande inställningsrutinen på...
  • Page 242 PACKA UPP 6. Öppna luckan och ta bort mittinlägget. 1. Sätt lådan på ett bord, skär av tejpen och öppna den. 2. Ta bort det översta inlägget. 7. Ta bort det understa inlägget. 3. Ta bort 3D45 och placera den på bordet. 4.
  • Page 243: Pekskärm

    PEKSKÄRM Det är lätt att använda din Dremel 3D45 utan en dator med hjälp av intern programvara och en pekskärm i fullfärg. Innan du bygger din modell vill vi att du bekantar dig med pekskärmens menystruktur och alternativ. RESPEKTERA ALLA MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH SÄKERHETSANVISNINGAR NÄR DU VARNING ANVÄNDER DREMEL 3D45.
  • Page 244 MEDDELANDE OM UTSKRIFTSKÖ JA – Gå vidare till att skriva ut fil. NEJ – Avbryt utskrivning av fil. FILAMENT Tryck för att starta uppvärmningen och starta filamentladdning/ändringsprocess. (Se sidan 251 för anvisningar om filamentladdning/än- dringsprocess) NIVÅ Tryck för att starta byggplattans nivåjusterings- process.
  • Page 245 SERVICE Tryck för att gå in i servicemenyn för att se kontaktinformation för kundservice. NÄTVERK Tryck för att gå in i nätverksmenyn för att ansluta eller koppla bort WiFi och Proxyinställning. ANSLUT WIFI – Tryck för att ansluta till WiFi. PROXYINSTÄLLNING –...
  • Page 246 KALIBRERA Tryck för att flytta extruder och byggplatta till nolläge. JOGG-LÄGE Tryck för att visa alternativ för att flytta extruder och byggplattform längs X, Y och Z-axlarna.
  • Page 247 INSTÄLLNINGAR SPRÅK – Tryck för att välja annat menyspråk. DISPLAY – Tryck för att anpassa skåpdioder eller huvudmenyns snabbtangenter. LJUD – Tryck för att slå på/av 3D45-ljuden. TOKEN – Tryck för att släppa nuvarande token och få ett nytt token vid anslutning till WiFi eller Ethernet.
  • Page 248: Pekskärmsikoner

    Tryck för att se 3D45-information, såsom firm- wareversion, användningsräknare, skrivarstatus, MAC-adress och token. PEKSKÄRMSIKONER Indikerar att det finns ett fel, såsom tomt filament eller öppen lucka. Indikerar att Ethernet är anslutet. Indikerar WiFi-signalstyrka och om den är ansluten till WiFi kommer symbolen att bli blå. Anger att extruder och byggplatta är svala.
  • Page 249: Inledande Installation

    3. Välj ditt trådlösa nätverk med hjälp av pekskärmen. Använd pilarna för att skrolla genom listan med tillgängliga trådlösa nätverk. Tryck på ditt Första gången du sätter på din Dremel 3D45 nätverksnamn för att godkänna det. kommer du att ombes att utföra en inledande installation av nätverket.
  • Page 250: Fjärrstyrd Utskrift Med Dremel

    Dremels molnbaserade plattform gör det möjligt att ansluta till din 3D45 från alla mobila enheter. I byggplattan kan du se modeller och projekt i Dremel 3D-biblioteket, skicka, pausa och avbryta byggprocessen, övervaka byggstatus, få pushmeddelanden om uppdateringar osv. Skapa en användarprofil på dremel3d.com och följ inställningsstegen nedan för att komma igång.
  • Page 251: Komma Igång Och Bygga

    ANVÄND ENDAST DREMEL- VARNING FILAMENT. Användning av filament som inte godkänts av Dremel kan resultera i skada på utrustning och egendom eller personskada. JUSTERA INTE VARNING EXTRUDERINSTÄLLNINGEN SÅ...
  • Page 252 1. 6. När du placerar en rulle Dremel-filament i spolhållaren kommer skrivaren automatiskt att känna igen filamenttypen och justera skrivarens inställningar så...
  • Page 253 FILAMENTTYP OCH -INSTÄLLNINGAR Filamenttyp ECO-ABS Nylon Temperaturområde, munstycke 190–230 ºC 190–230 ºC 220–280 ºC Optimal munstyckestemperatur 220 ºC 220 ºC 255 ºC Temperaturområde, byggplatta 0–60 ºC 0–70 ºC 0–100 ºC Optimal temperatur, byggplatta 35 ºC 45 ºC 100 ºC Multiplikator, utskriftshastighet 10–300 % 10–300 % 10–300 %...
  • Page 254 4. VIDRÖR INTE VARNING EXTRUDERSPETSEN ELLER DEN UPPVÄRMDA BYGGPLATTAN PÅ DREMEL 3D45 BILD 4 Limpatron UNDER DRIFT ELLER INNAN DEN HAR SVALNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). Kontakt med extruderspetsen eller den uppvärmda byggplattan under eller efter drift innan spetsen och byggplattan har svalnat kan resultera i personskada.
  • Page 255 VIDRÖR INTE kontrollera att bädden är nivåjusterad. VARNING EXTRUDERSPETSEN ELLER DEN UPPVÄRMDA BYGGPLATTAN PÅ DREMEL 3D45 UNDER DRIFT ELLER INNAN DEN HAR SVALNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). Kontakt med extruderspetsen eller den uppvärmda byggplattan under eller efter drift innan spetsen och byggplattan har svalnat kan resultera i personskada.
  • Page 256: Bygga

    5. MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH 3. Öppna programvaran. SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DU ANVÄNDER 4. Sätt på din Dremel 3D45 med strömbrytaren för att DREMEL 3D45. Underlåtenhet att följa anvisningarna synka datorn med Dremel 3D45. kan resultera i brand, utrustningsskada, skada på...
  • Page 257 INNAN DU BYGGER 4. Tryck på ”Bygga” på modellinformationssidan för att starta byggprocessen. 1. Kontrollera ett det finns tillräckligt med filament laddat (se sidan 251). Om 3D45 får slut på filament under byggprocessen, kommer den att pausa tills mer filament läggs till. 2.
  • Page 258 Om du väljer ”Nej” kan du senare öppna skrivarkön genom att trycka på ”Bygga” och sedan ”Skrivarkö”. BYGGA FRÅN DATORN Dremel 3D45 är förenlig med Print Studio från Autodesk, Dremels molnbaserade plattform, och innefattar insticksprogram för Cura och Simplified 3D. Följ instruktionerna som medföljde denna programvara för att genomföra en byggprocess från datorn.
  • Page 259: Borttagning Av Föremål

    BYGGPLATTAN VIDRÖR INTE VARNING EXTRUDERSPETSEN ELLER DEN UPPVÄRMDA BYGGPLATTAN PÅ DREMEL 3D45 UNDER DRIFT ELLER INNAN DEN HAR SVALNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). Kontakt med extruderspetsen eller den uppvärmda byggplattan under eller efter drift innan spetsen och byggplattan har svalnat kan resultera i personskada.
  • Page 260: Metodtips

    Dremel 3D45 mata ut filament tills materialet extrudern. överensstämmer med installerad filamentfärg. 6. Det är viktigt att övervaka din Dremel 3D45 när den börjar bygga föremål. Du kan uppleva problem med föremål, främst i början. Men det är också BILD 9 den bästa tidpunkten att avbryta föremålet, rengöra...
  • Page 261 RENGÖRA UTSIDAN Rengör 3D45:s utsida med en luddfri trasa. Ta bort synligt skräp från utsidan. Undvik att skada Dremel 3D45 genom att inte använda vatten, kemikalier eller andra rengöringsmedel på 3D45. RENGÖRA EXTRUDERSPETSEN 2. Din 3D45 kontrollerar att senaste firmware är VAR EXTRA FÖRSIKTIG FÖR ATT...
  • Page 262: Underhåll Och Service

    Avbryt ditt föremål, rensa byggplattan, nivåjus- tera byggplattformen och starta om föremålet. Dremel 3D45 frös innan föremålet Dremel 3D45 kan ha tagit emot Stäng av strömbrytaren, vänta i startade. motsägande kommandon. 30 sekunder, och slå sedan på strömbrytaren igen.
  • Page 263 Problem Orsak Lösning Byggprocessen startade inte när Slut på filament. Ladda extra filament och fortsätt det skickades över nätverk. byggprocessen. Luckor öppna. Luckorna måste vara stängda för att starta byggprocessen över ditt nätverk, starta byggprocessen från skrivarkö. Modellen byggs redan Byggplattan måste vara tom för att starta en byggprocess över ditt nät- verk, rensa byggplattan och starta...
  • Page 264: Firmware & Open Source-Programvara

    Du kan skicka din förfrågan (i) inom tre (3) år från datumet då du mottog produkten som inkluderade programvaran din förfrågan handlar om eller (ii) i det fall då koden licensierats under GPL version 3 så länge som Dremel erbjuder reservdelar eller kundsupport för den produkten.
  • Page 265: Dremel ® Begränsad Kundgaranti

    DREMEL BEGRÄNSAD KUNDGARANTI ® Denna DREMEL-produkt omfattas av garanti enligt lagstadgade/landsspecifika regler; skador orsakade av normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning täcks inte av garantin. Om produkten inte är konform med denna skriftliga garanti, gör som följer: 1. ÅTERLÄMNA INTE din produkt till inköpsstället.
  • Page 266: Oversettelse Av Originalinstruksjonene

    ELEKTRISK SIKKERHET personskade. e. Hold alltid et øye med Dremel 3D45 når den er a. Bruk alltid Dremel 3D45 med et korrekt jordet i drift. Hvis Dremel 3D45 brukes av personer som strømuttak.
  • Page 267 Innholdsfortegnelse ..........267 kjemikalier. Dremel-filament passer ikke til oppbevaring av kjemikalier. Slik bruk av objekter Brukte symboler ..........268 som er laget av Dremel 3D45 kan føre til skade på Informasjon om åndsrett ........268 eiendom og personskade. Dremel eksterne og mobile tjenester....268 o.
  • Page 268: Brukte Symboler

    Drifts-/Sikkerhetsinstruksjonene, så gjør du det på symbolet for å unngå egen risiko. Hvis du bruker Dremel 3D45 til å lage objekter eventuelle personska- som krenker åndsrettigheter som eies av tredjepart, kan det der eller dødsfall.
  • Page 269: 3D45-Ressurser

    Hurtigstartguiden PROGRAMVARE pakke ut din 3D45 i esken sammen og begynne og med skriveren. Dremel 3D45 kommer med gratis fil bygge rett fra Den finnes også slicing-programvare for Windows og Mac OSX. Denne esken. på www.dremel3d. applikasjonen konverterer dine 3D digitale filer til filer som kan bygges.
  • Page 270: Ordliste

    å berøres direkte. Dør Din Dremel 3D45 har en dør som er lokalisert på frontpanelet. Den legger Nylon Syntetisk polymer som gir sterke og til rette for enkel tilgang til byggeplatt- fleksible utskrifter med god slitestyrke.
  • Page 271: Bli Kjent Med Din 3D45

    BLI KJENT MED DIN 3D45 1. Lokk 17. Trinnmotor 2. Ekstruderinntak 18. Filamentlederør 3. Ledeskinne Z-akse 19. Ekstruder-hendel 4. Dør 20. Filamentledeklemme 5. Byggeplattform-faner 21. Ekstruderinntak 6. Gripehåndtak 22. Kammerventilator (med valgfri filtreringskobling) 7. USB A-port 23. Båndkabel 8. Nivelleringsknotter 24.
  • Page 272 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 273: Introduksjon

    Heldigvis er Dremel-ekspertene her for å gjøre jobben din enklere med online-tips og live-support. Dremel 3D45 gir deg ny funksjonalitet som nettverkstilkobling og fjernutskrift. For å sette i gang med 3D45, følg forhåndsoppsettet på berøringsskjermen for å koble til og registrere printeren. Du kan opprette en brukerprofil ved å...
  • Page 274 UTPAKKING 6. Åpne døren og fjern det midterste innlegget. 1. Plasser boksen på bordet, kutt av tapen og åpne. 2. Fjern topp innlegget. 7. Fjern det nederste innlegget. 3. Fjern 3D45 og plasser på bordet. 4. Åpne lokket og ta av topp-innlegget. Tips: Ta vare på...
  • Page 275: Berøringsskjerm

    BERØRINGSSKJERM Det er enkelt å bruke din Dremel 3D45 uten en datamaskin med den installerte programvaren og fargeberøringsskjermen. Før du bygger modellen din vil vi gjøre deg kjent med berøringsskjermens menystruktur og alternativer. OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU ADVARSEL BRUKER DREMEL 3D45.
  • Page 276 VARSEL OM UTSKRIFTSKØ JA (YES) – Gå videre med å skrive ut fil. NEI (NO) – Avbryt utskrift av fil. FILAMENT Trykk for å begynne oppvarming og start filament laste-/endringsprosess. (Se side 283 for in- struksjoner for filament laste-/endringsprosess) NIVELLER Trykk for å...
  • Page 277 SERVICE (SERVICE) Trykk for å gå inn på servicemenyen og se kundeservice kontaktinformasjon . NETTVERK (NETWORK) Trykk for å gå inn på Nettverksmenyen for å koble til eller koble fra WIFI eller stille Proxy. KOBBLE TIL WIFI (CONNECT WIFI) – Trykk for å...
  • Page 278 KALIBRER (CALIBRATE) Trykk for å flytte ekstruderen og byggeplattfor- men til nullposisjon. OPPRETTINGSMODUS (JOG MODE) Trykk for å vise alternativer for å flytte ekstruder og byggeplattform langs X, Y og Z-aksen.
  • Page 279 INNSTILLINGER (SETTINGS) SPRÅK (LANGUAGE) – Trykk for å velge alter- nativt menyspråk. DISPLAY (DISPLAY) – Trykk for å tilpasse kabi- nettets LED-er eller hovedmeny-hurtigtaster. LYDER (SOUNDS) – Trykk for å slå 3D45-lyder på/av. KODE (TOKEN) – Trykk for å frigjøre koden og skaff en ny kode når du er koblet til WiFi eller Ethernet.
  • Page 280: Berøringsskjerm-Ikoner

    OM (ABOUT) Trykk for å se 3D45-informasjon slik som fastvare-versjon, bruk av teller, printerstatus, MAC-adresse og kode. BERØRINGSSKJERM-IKONER Indikerer at det er en feil som filament tom eller dør åpen. Indikerer at Ethernet er tilkoblet. Indikerer styrke på WiFi-signal og dersom tilkoblet vil WiFi- symbol lyse blått. Indikerer at ekstruderen og byggeplattformen er avkjølt.
  • Page 281: Forhåndsoppsett

    Bruk pilene til å bla gjennom listen over tilgjengelige trådløse nettverk. Trykk på Første gang du slår på Dremel 3D45 vil du bli bedt ditt nettverksnavn for å godta det. om å utføre et innledende oppsett av nettverk. Fullfør denne prosessen for å...
  • Page 282: Printing Fjernutskrift Med Dremel

    PRINTING FJERNUTSKRIFT MED DREMEL Dremels cloud-baserte plattform lar deg koble til din 3D45 fra din mobile enhet. I plattformen, kan du se modeller og prosjekter i Dremel 3D-biblioteket-, sende, pausere og avbryte bygger, kontrollere byggstatus, motta oppdateringer via push-varsler og mer. Opprett en brukerprofil på...
  • Page 283: Klargjøring For Bygging

    BRUK KUN DREMEL FILAMENT. ADVARSEL Bruk av filament som ikke er autorisert av Dremel kan føre til skade på utstyr og eiendom, eller føre til personskader. IKKE JUSTER EKSTRUDER- ADVARSEL INNSTILLINGEN SLIK AT DEN OVERSKRIDER MAKSIMUMSTEMPERATUREN TIL 4.
  • Page 284 Du kan se "diagrammet "Filamenttype MERK: Din Dremel 3D45 ble testet ved å bygge objekter og innstillinger" på side 285. før den forlot fabrikken. Disse testobjektene kan ha blitt MERK: Du kan også...
  • Page 285 FILAMENTTYPE OG INNSTILLINGER Filamenttype ECO-ABS Nylon Dysens temperaturspenn 190 - 230 ºC 190 - 230 ºC 220 – 280 ºC Optimal dysetemperatur 220 ºC 220 ºC 255 ºC Byggeplattformens temperaturspenn 0 – 60 ºC 0 – 70 ºC 0 – 100 ºC Optimal byggeplattformtemperatur 35 ºC 45 ºC...
  • Page 286 2. For best mulig resultat, påfør et tynt lag med lim på byggeplattformen med limstaven som følger med (figur 4). IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN ADVARSEL MENS DREMEL 3D45 ER I DRIFT ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST 60 FIG. 4 Limstav °C (140 °F). Kontakt med ekstrudertuppen eller en byggeplattform under eller etter drift før tuppen og...
  • Page 287 IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN klar til å verifisere at sengen er jevn. ADVARSEL MENS DREMEL 3D45 ER I DRIFT ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST 60 °C (140 °F). Kontakt med ekstrudertuppen eller en byggeplattform under eller etter drift før tuppen og byggeplattformen er kjølt ned kan føre til...
  • Page 288: Bygging

    Begynnelsen av det første objektet ditt kan komme til å ha noe av denne filamentfargen før fargen endrer seg til din filamentfarge. Du har to alternativer når du bygger med din Dremel 3D45: 1) Lagring på printer 2) USB-flash-stasjon 3) Kø...
  • Page 289 FØR DU BYGGER 4. På detaljsiden i modellen, trykk på "Bygg" (BUILD) for å starte byggeprosessen. 1. Sørg for at det er lastet nok filament (se side 283). Hvis 3D45 går tom for filament i løpet av et bygg, vil den pausere til flere filament er lagt til. 2.
  • Page 290 å trykke på "Bygg" (BUILD) og deretter "Utskriftskø" (PRINT QUEUE). BYGG FRA DATAMASKIN Dremel 3D45 er kompatibel med Print Studio fra Autodesk, Dremels cloud-baserte plattform, og inkluderer plug-ins for Cura og Simplified 3D. Følg instruksjonene som kom med denne programvaren for å...
  • Page 291: Fjerne Objektet Ditt

    FJERNE OBJEKTET DITT FRA BYGGEPLATTFORMEN IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN ADVARSEL MENS DREMEL 3D45 ER I DRIFT ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST 60 °C (140 °F). Kontakt med ekstrudertuppen eller en byggeplattform under eller etter drift før tuppen og byggeplattformen er kjølt ned kan føre til...
  • Page 292: Beste Praksiser

    Du må ikke å trykke for hardt konsistent med den installerte filamentfargen. ettersom dette kan skade ekstruderen. 6. Det er viktig at du følger med når din Dremel 3D45 begynner å bygge objekter. Sjansen for at det skal oppstå problemer med objektet ditt er størst i begynnelsen.
  • Page 293 RENGJØRE UTSIDEN Rengjør utsiden til 3D45 med en lofri klut. Fjern alle synlige rester fra de ytre overflatene. For å unngå å skade din Dremel 3D45 må du ikke bruke vann, kjemikalier eller andre rengjøringsmidler på 3D45-en. RENGJØRING AV EKSTRUDERTUPPEN VÆR EKSTRA FORSIKTIG SÅ...
  • Page 294: Vedlikehold Og Service

    Avbryt objektet ditt, rydd byggeplattformen, niveller byggeplattformen og start objektet på nytt. Dremel 3D45 frøs før objektet mitt Dremel 3D45 kan ha mottatt mot- Skru av strømbryteren, vent 30 startet. stridende kommandoer. sekunder og skru så strømbryteren på...
  • Page 295 Problem Årsak Korrigerende handling Bygg startet ikke når sendt over Filamentet tok slutt. Laste ekstra filament og gjenoppta nettverket. bygg. Dører åpne. Dører må være lukket når du starter bygger over nettverket, start bygg fra utskriftskø. Modellen var allerede i gang med Byggeplaten må...
  • Page 296: Fastvare Og Åpen Kildekode

    Du kan sende din forespørsel (i) innen tre (3) år fra datoen du mottok produktet som inkluderte programvaren som er relatert til forespørselen eller (ii) når det gjelder kode lisensiert under GPL-versjon 3, for så lenge Dremel tilbyr reservedeler eller kundestøtte for dette produktet.
  • Page 297: Dremel ® Begrenset Forbrukergaranti

    DREMEL BEGRENSET ® FORBRUKERGARANTI Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfestede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien. I tilfelle produktet ikke lever opp til denne skriftlige garantien må følgende gjøres: 1.
  • Page 298: Fi Käännös Alkuperäisistä Ohjeista

    SÄHKÖTURVALLISUUS d. Älä kurota Dremel 3D45:n sisään käytön aikana. Dremel 3D45:n liikkuvien osien koskettaminen a. Kytke Dremel 3D45 aina oikein maadoitettuun käytön aikana voi aiheuttaa heikon rakennuslaadun, pistorasiaan. Älä muuta Dremel 3D45:n laitteistovahinkoja tai henkilövahinkoja.
  • Page 299: Sisällysluettelo

    Tietoja immateriaalioikeuksista .......300 johtaa laitteisto- tai omaisuusvahinkoihin ja Dremelin etä- ja mobiilipalvelut .......300 henkilövahinkoihin. p. Älä altista Dremel 3D45:tä yli 70 °C:een (158°F) Toiminnan kuvaus ja tekniset tiedot ....300 lämpötiloille. Dremel 3D45 saattaa vaurioitua. 3D45:n tukiresurssit ..........301 Dremel 3D45 on tarkoitettu käytettäväksi 16–29 Termisanasto .............302...
  • Page 300: Käytetyt Symbolit

    HUOM.: Etä- ja mobiilipalveluiden saatavuus voi vaihdella eri alueiden välillä. ilmaisee vaaratilan- teen uhkaa, joka Dremel ei takaa, että tiedot tai palvelut ovat saatavilla, toteutuessaan johtaa Huomiosymboli tarkkoja tai luotettavia tai että tuotetiedot tai palvelut lievään tai keskivai- tarjoavat turvallisuutta kotonasi. Käytät kaikkia tietoja, keaan loukkaantumi- palveluita ja tuotteita omalla vastuullasi.
  • Page 301: 3D45:N Tukiresurssit

    3D45:n tulostimen mukana OHJELMISTO pakkaus avataan pahvilaatikossa. ja rakentaminen Se on myös ladat- Dremel 3D45:n mukana toimitetaan ilmainen aloitetaan heti tavissa osoitteesta tiedostojen pakkauksesta www.dremel3d.com viipalointiohjelmisto Windowsille ja Mac OS X:lle. Tämä ottamisen jälkeen. sovellus muuntaa 3D-digitaalitiedostoja rakennettaviksi...
  • Page 302: Termisanasto

    Yleinen työkalu, jota käytetään suoraa Rakennusvo- Kolmiulotteisen tilan (3D) määrä, jon- kosketusta varten liian kuumien pien- lyymi ka esine vie kun se on valmis. Dremel ten esineiden pitämiseen ja ylimääräi- 3D45:llä on enimmäisrakennusvolyy- seen materiaaliin tarttumiseen. mi, mikä tarkoittaa, että tätä suurem- man rakennusvolyymin esineitä...
  • Page 303: 3D45-Laitteeseen Tutustuminen

    3D45-LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN 1. Kansi 17. Askeltimen moottori 2. Pursotin 18. Filamenttiohjainputki 3. Z-akselin ohjainura 19. Pursottimen vipu 4. Ovi 20. Filamenttiohjainpidike 5. Rakennusalustan kielekkeet 21. Pursottimen otto 6. Tarttumakahvat 22. Kammion tuuletin (sekä valinnaisen suodatuksen 7. USB-A-portti kiinnitys) 8. Tasausnupit 23.
  • Page 304 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 305: Johdanto

    3D-rakentaminen on prosessi, johon kuuluu kokeilua ja sinnikkyyttä. Onneksi Dremelin asiantuntijat auttavat tekemään työstäsi helpompaa online-vinkkien ja live- tuen avulla. Dremel 3D45 lisää uusia toiminnallisuuksia, kuten verkkoyhteydet ja etätulostuksen. Aloita 3D45:n käyttö tekemällä kosketusnäytöllä näkyvät alkuasetukset, joilla tulostin yhdistetään ja rekisteröidään. Voit luoda käyttäjäprofiilin osoitteessa www.dremel3d.com.
  • Page 306 PAKKAUKSEN AVAAMINEN 6. Avaa ovi ja poista keskituki. 1. Aseta laatikko pöydälle, leikkaa teipit auki ja avaa. 2. Poista ylätuki. 7. Poista alatuki. 3. Poista 3D45 ja aseta se pöydälle. 4. Avaa kansi ja poista ylätuki. Vinkki: Säilytä pakkaus myöhempää siirtoa ja säilytystä...
  • Page 307: Kosketusnäyttö

    KOSKETUSNÄYTTÖ Dremel 3D45:n käyttäminen ilman tietokonetta on helppoa sisäisen ohjelmiston ja värikosketusnäytön ansiosta. Ennen mallin rakentamista haluamme tutustuttaa sinut kosketusnäytön valikkorakenteeseen ja asetuksiin. NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D45:TÄ. VAROITUS MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO, LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA...
  • Page 308 TULOSTUSJONON ILMOITUS KYLLÄ (YES) – Jatka tiedoston tulostamista. EI (NO) – Peruuta tiedoston tulostaminen. FILAMENTTI Aloita lämmitys ja filamentin lataus-/vaihtoproses- si napauttamalla tätä. (Katso ohjeita filamentin lataus-/vaihtoprosessiin sivulta 315) TASO Aloita rakennusalustan tasausprosessi napaut- tamalla tätä. (Katso ohjeita rakennusalustan tasaamiseen sivulta 319) TYÖKALUT (TOOLS) Käytä...
  • Page 309 HUOLTO Siirry huoltovalikkoon ja katso asiakaspalvelutie- dot napauttamalla. VERKKO (NETWORK) Siirry Verkko (Network) -valikkoon napauttamalla ja muodosta tai katkaise Wi-Fi-yhteys tai aseta välityspalvelin. MUODOSTA WI-FI-YHTEYS (CONNECT WIFI) – Muodosta Wi-Fi-yhteys napauttamalla tätä. ASETA VÄLITYSPALVELIN (SET PROXY) – Aseta välityspalvelin manuaalisesti napauttamalla tätä.
  • Page 310 KALIBROI (CALIBRATE) Siirrä pursotin ja rakennusalusta nollasijaintiin napauttamalla. JOG-TILA (JOG MODE) Näytä asetukset pursottimen ja rakennusalustan liikuttamiseen X-, Y- ja Z-akselilla napauttamalla.
  • Page 311 ASETUKSET (SETTINGS) KIELI (LANGUAGE) – Valitse vaihtoehtoinen valikkokieli napauttamalla tätä. NÄYTTÖ (DISPLAY) – Mukauta LED-valoja tai päävalikon pikanäppäimiä napauttamalla tätä. ÄÄNET (SOUNDS) – Kytke 3D45:n äänet päälle tai pois napauttamalla tätä. TUNNUS (TOKEN) – Vapauta nykyinen tunnus ja hanki uusi tunnus napauttamalla tätä, kun Wi- Fi- tai Ethernet-yhteys on muodostettu.
  • Page 312: Kosketusnäytön Kuvakkeet

    TIETOJA (ABOUT) Napauttamalla tätä näet 3D45:n tiedot, kuten lai- teohjelmiston version, käyttölaskurin, tulostimen tilan, MAC-osoitteen ja tunnuksen. KOSKETUSNÄYTÖN KUVAKKEET Osoittaa virhettä, kuten puuttuvaa filamenttia tai avointa ovea. Osoittaa, että Ethernet-yhteys on käytössä. Osoittaa Wi-Fi-signaalin voimakkuuden, ja yhdistettynä Wi-Fi-symboli on sininen. Ilmaisee, että...
  • Page 313: Alkuasetukset

    3. Valitse langaton verkko kosketusnäytön avulla. ALKUASETUKSET Käytä nuolia selaamaan saatavilla olevien langattomien verkkojen luetteloa. Hyväksy verkon nimi napauttamalla sitä. Kun käynnistät Dremel 3D45:n ensimmäistä kertaa, sinua pyydetään tekemään verkon alkuasetukset. Kun suoritat tämän toimenpiteen, saat käyttöösi ominaisuuksia kuten langaton tulostaminen tietokoneesta tai Dremel3D-pilviohjelmistosta, tulostimen jakaminen ystävien ja perheen kesken,...
  • Page 314: Dremel-Etätulostus

    DREMEL-ETÄTULOSTUS Dremelin pilvipohjaisen alustan avulla voit muodostaa yhteyden 3D45:een mistä tahansa mobiililaitteesta. Alustalla voit tarkastella malleja ja projekteja Dremel 3D -kirjastosta, lähettää, keskeyttää ja peruuttaa rakennustöitä, valvoa rakentamisen tilaa, vastaanottaa ilmoituspäivityksiä ja tehdä paljon muuta. Aloita luomalla käyttäjäprofiili osoitteessa dremel3d.com ja noudattamalla alla olevia asetusten vaiheita.
  • Page 315: Rakentamiseen Valmistautuminen

    RAKENTAMISEEN VALMISTAUTUMINEN NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA VAROITUS JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D45:TÄ. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo, laitteistovahinkoja, omaisuusvahinkoja tai henkilövahinkoja ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN VAROITUS KÄRKEÄ TAI LÄMMITETTYÄ 2. Kun pursotin lakkaa liikkumasta, avaa 3D45:n RAKENNUSALUSTAA DREMEL 3D45:N KÄYTÖN kansi, jotta pääset paremmin käsiksi pursottimeen.
  • Page 316 5. Vedä uuden filamentin pää ohjainputken läpi, aseta kela kelapidikkeeseen, aseta kelan luukku takaisin asettamalla lukot kohdakkain ja käännä myötäpäivään. Katso kuva 1. 6. Kun asetat Dremel-filamenttirullan kelan pidikkeeseen, tulostin tunnistaa filamentin tyypin automaattisesti ja säätää tulostimen asetukset optimaalisiksi käyttämällesi filamentille.
  • Page 317 FILAMENTIN TYYPPI JA ASETUKSET Filamentin tyyppi ECO-ABS Nylon Suuttimen lämpötila-alue 190–230 ºC 190–230 ºC 220–280 ºC Optimaalinen suuttimen lämpötila 220 ºC 220 ºC 255 ºC Rakennusalustan lämpötila-alue 0–60 ºC 0–70 ºC 0–100 ºC Optimaalinen rakennusalustan lämpötila 35 ºC 45 ºC 100 ºC Tulostusnopeuden kerroin 10–300 %...
  • Page 318 Kuva 4. ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN VAROITUS KÄRKEÄ TAI LÄMMITETTYÄ RAKENNUSALUSTAA DREMEL 3D45:N KÄYTÖN KUVA 4 Liimapuikko AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN (140°F). Pursottimen kärjen tai rakennusalustan koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen ennen jäähtymistä...
  • Page 319 ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN vahvistamaan alustan tasaisuuden. VAROITUS KÄRKEÄ TAI LÄMMITETTYÄ RAKENNUSALUSTAA DREMEL 3D45:N KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN (140°F) Pursottimen kärjen tai rakennusalustan koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen ennen jäähtymistä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Page 320: Rakentaminen

    VAROITUS ja tietokoneeseen. Katso kuva 5. JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT 3. Avaa ohjelmisto. DREMEL 3D45:TÄ. Muussa tapauksessa seurauksena 4. Kytke Dremel 3D45 päälle virtakytkimestä, jotta voit voi olla tulipalo, laitteistovahinkoja, synkronoida tietokoneesi Dremel 3D45:een. omaisuusvahinkoja tai henkilövahinkoja ETHERNET-YHTEYDEN MUODOSTAMINEN ÄLÄ KUROTA DREMEL 3D45:N VAROITUS 1.
  • Page 321 ENNEN RAKENTAMISTA 4. Aloita rakentaminen napauttamalla mallitietosivulla Rakenna (Build). 1. Varmista, että filamenttia on ladattu riittävästi (katso sivu 315). Jos 3D45:n filamentti loppuu kesken, se keskeyttää rakentamisen kunnes filamenttia lisätään. 2. Varmista, että liimaa on levitetty ja että rakennusalusta on tasattu eikä sillä ole esineitä. 3.
  • Page 322 (No), voit myöhemmin käyttää tulostusjonoa napauttamalla Rakenna (Build) ja sitten Tulostusjono (Print Queue). RAKENTAMINEN TIETOKONEELTA Dremel 3D45 tukee Autodesk Print Studiota ja Dremelin pilvipohjaista alustaa sekä sisältää Cura- ja Simplified 3D -lisäosat. Voit rakentaa tietokoneeltasi noudattamalla ohjelmiston mukana toimitettuja ohjeita.
  • Page 323: Esineen Poistaminen

    KUVA 8 ESINEEN POISTAMINEN RAKENNUSALUSTALTA ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN VAROITUS KÄRKEÄ TAI LÄMMITETTYÄ RAKENNUSALUSTAA DREMEL 3D45:N KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. Pursottimen kärjen tai rakennusalustan koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen ennen jäähtymistä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Page 324: Parhaat Käytännöt

    Liiallisen voiman käyttö ei ole tarpeen, sillä 3D45:n pursottaa kunnes materiaali on yhtenäistä se voi vahingoittaa pursotinta. asennetun filamentin värin kanssa. 6. On tärkeää, että valvot Dremel 3D45:n esineiden rakentamisen alkua. Esineen rakentamisessa mahdolliset ongelmat ovat todennäköisesti KUVA 9 alkuvaiheessa.
  • Page 325 6. Sammuta 3D45, poista USB-asema ja suorita päivitys loppuun kytkemällä laite takaisin päälle. ULKOKUOREN PUHDISTAMINEN Puhdista 3D45:n ulkopinta nukkaamattomalla liinalla. Puhdista ulkopinnasta kaikki näkyvät jäämät. Jotta Dremel 3D45 ei vahingoittuisi, älä käytä vettä, kemikaaleja tai muita puhdistusaineita 3D45:n puhdistamiseen. PURSOTTIMEN KÄRJEN PUHDISTAMINEN OLE ERITYISEN HUOLELLINEN, 2.
  • Page 326: Kunnossapito Ja Huolto

    Peruuta esine, tyhjennä rakennus- alusta, tasaa rakennusalusta ja aloita esine alusta. Dremel 3D45 pysähtyi, ennen kuin Dremel 3D45 on saattanut saada Sammuta virta, odota 30 sekuntia esineen rakentaminen alkoi. ristiriitaisia komentoja. ja kytke virta takaisin päälle.
  • Page 327 Ongelma Korjaava toimenpide Rakentaminen ei alkanut verkon yli Filamentti loppui. Lataa uusi filamentti ja jatka lähetettäessä. rakentamista. Ovet aukeavat. Ovet on suljettava, jotta rakenta- misen voi aloittaa verkon kautta tai tulostusjonosta. Mallia rakennettiin jo. Rakennuslevyn on oltava tyhjä, jotta rakentaminen voidaan aloittaa verkosta.
  • Page 328: Laiteohjelmisto Ja Avoimen Lähdekoodin Ohjelmisto

    Saatamme veloittaa nimellisen hinnan fyysisen median ja toimituksen kulujen kattamiseen. Voit lähettää pyyntösi (i) kolmen (3) vuoden sisällä siitä, kun olet vastaanottanut tuotteen, joka sisältää pyyntösi kohteena olevan ohjelmiston, tai (ii) jos koodin lisenssi on GPL-versio 3, niin kauan kuin Dremel tarjoaa varaosia tai asiakastukea tuotteelle.
  • Page 329: Kuluttajan Rajoitettu Dremel -Takuu

    Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. DREMELIN YHTEYSTIEDOT Lisätietoja Dremelin tuotevalikoimasta, tuesta ja hotlinesta on osoitteessa www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Alankomaat.
  • Page 330: Перевод Оригинальных Инструкций

    материалов. Оставьте вокруг Dremel 3D45 по назначению. Никогда не тяните за шнур свободное место на расстоянии не менее электропитания, чтобы сдвинуть или 8 дюймов. При работе Dremel 3D45 во время выключить Dremel 3D45. создания модели происходит плавление пластмассы. Испарения от пластмассы, Защищайте...
  • Page 331 Dremel 3D45. Касание движущихся частей конструкцию Dremel 3D45 или менять Dremel 3D45 во время работы может стать заводские настройки. Изменения могут причиной ухудшения качества создаваемой приводить к повреждению оборудования, модели, повреждения оборудования или травм. материальному ущербу и травмам. e. Не оставляйте работающий Dremel 3D45 без...
  • Page 332: Содержание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ И ОБОЗНАЧЕНИЯ a. Перед выполнением любых операций, связанных с обслуживанием, всегда отсоединяйте шнур питания Dremel 3D45 от Символ Имя Назначение/ розетки. Невыполнение этого требования пояснение может привести к травмам и выходу Используется для оборудования из строя. предупреждения о...
  • Page 333: Сведения Об Объектах Интеллектуальной Собственности

    (515 x 406 x 394 мм) аппаратных средств, кроме случаев, разрешенных НИТЬ соответствующим законодательством. Применение Dremel 3D45 любым иным способом, не упомянутым в рекомендациях настоящей инструкции по Работает ТОЛЬКО с нитью Dremel 1,75 мм эксплуатации/технике безопасности, осуществляется пользователем под свою собственную...
  • Page 334: Ресурсы 3D45

    Ровная рабочая поверхность должна храниться при комнатной температуре: Сухая рабочая среда 16–29 °C (60–85 °F), в сухом месте. РЕСУРСЫ 3D45 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ К Dremel 3D45 бесплатно прилагается программное обеспечение для слайсинга моделей и Ресурс Описание Местонахождение создания файлов печати, работающее под Windows Краткое...
  • Page 335: Словарь Терминов

    Цилиндрическая деталь, на которую Техноло- Плоская поверхность, используемая нитью наматывается нить в целях хране- гическая в Dremel 3D45 для создания пред- ния и непрерывного использования. платформа метов. Технологическая платформа состоит из пластины из закаленного .g, .gcode, Формат файла для печати, совме- стекла...
  • Page 336 ботчиков или загружаются с сайта Dremel3d.com. Сенсорная Полноцветный дисплей с сен- панель сорным управлением. Позволяет следить за Dremel 3D45 и создава- емыми предметами, подавая при этом команды непосредственно на Dremel 3D45, не прибегая к помощи компьютера. Флеш-накопи- Портативная плата памяти, исполь- тель...
  • Page 337: Знакомство С 3D45

    ЗНАКОМСТВО С 3D45 1. Крышка 17. Шаговый двигатель 2. Экструдер 18. Трубка направляющей нити 3. Направляющая координатной оси Z 19. Рычаг экструдера 4. Дверца 20. Зажим направляющей нити 5. Язычки технологической платформы 21. Вход экструдера 6. Ручки 22. Вентилятор камеры (с подключением 7.
  • Page 338 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 339: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Добро пожаловать в мир Dremel Digilab. Наша цель — показать, как работает цифровая технология создания форм и конструкций, и поделиться имеющимся опытом, который поможет вам воплотить свои идеи в жизнь. Трехмерная печать представляет собой процесс, в котором нужна настойчивость и нельзя...
  • Page 340 РАСПАКОВКА 6. Откройте крышку и выньте средний вкладыш. 1. Поставьте коробку на стол, разрежьте упаковочную ленту и откройте коробку. 2. Выньте верхний вкладыш. 7. Выньте нижний вкладыш. 3. Достаньте принтер 3D45 и поставьте его на стол. 4. Откройте крышку и выньте верхний вкладыш. Совет! Сохраните...
  • Page 341: Сенсорная Панель

    СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ Благодаря встроенному программному обеспечению и сенсорной панели использовать Dremel 3D45 легко и без компьютера. Прежде чем приступить к созданию модели, ознакомьтесь со структурой меню и опций сенсорной панели. ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ DREMEL 3D45 ВЫПОЛНЯЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ ВСЕХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. НЕВЫПОЛНЕНИЕ...
  • Page 342 PRINT QUEUE NOTIFICATION (УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОЧЕРЕДИ ПЕЧАТИ) YES (ДА) — продолжить печать файла. NO (НЕТ) — отменить печать из файла. FILAMENT (НИТЬ) Коснитесь, чтобы приступить к нагреву и начать процесс загрузки/смены нити (см. стр. 349 для ознакомления с инструкциями по загрузке/смене...
  • Page 343 SERVICE (СЕРВИС) Коснитесь, чтобы войти в сервисное меню и увидеть контактную информацию службы клиентской поддержки. NETWORK (СЕТЬ) Коснитесь, чтобы войти в меню Network для подключения или отключения беспроводного доступа Wi-Fi и изменения настроек прок- си-сервера в Set Proxy. CONNECT WIFI (ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ЧЕРЕЗ БЕСПРОВОДНЫЙ...
  • Page 344 CALIBRATE (КАЛИБРОВКА) Коснитесь, чтобы передвинуть экструдер и технологическую платформу в нулевое положение. JOG MODE (ТОЛЧКОВЫЙ РЕЖИМ) Коснитесь, чтобы вывести на дисплей опции перемещения экструдера и технологической платформы по осям X, Y и Z.
  • Page 345 SETTINGS (НАСТРОЙКИ) LANGUAGE (ЯЗЫК) — коснитесь, чтобы выбрать другой язык меню. DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) — коснитесь, чтобы индивидуально настроить светодиоды корпуса или «горячие клавиши» главного меню. ЗВУК — коснитесь, чтобы включить/выклю- чить звуковые сигналы 3D45. TOKEN (МАРКЕР) — коснитесь, чтобы отказаться от текущего маркера и получить новый...
  • Page 346: Пиктограммы Сенсорной Панели

    ABOUT (ОБ УСТРОЙСТВЕ) Коснитесь, чтобы увидеть информацию о 3D45, в т. ч. версию микропрограммного обеспечения, счетчик использований, статус принтера, MAC-адрес и маркер. ПИКТОГРАММЫ СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ Указывает на наличие ошибки: например, отсутствует нить или открыта дверца. Указывает, что установлена связь Ethernet. Указывает...
  • Page 347: Первичная Настройка

    ПЕРВИЧНАЯ НАСТРОЙКА 3. Выберите беспроводную сеть, используя сенсорную панель. При помощи стрелок прокрутите список доступных беспроводных Когда питание Dremel 3D45 включается первый раз, сетей. Коснитесь имени выбранной сети для система предложит выполнить первоначальную подтверждения. настройку сети. Выполнение этого процесса сделает возможным доступ к таким функциям, как...
  • Page 348: Дистанционная Печать С Dremel

    Облачная платформа Dremel позволяет подключаться к принтеру 3D45 с любого мобильного устройства. На этой платформе имеется возможность просматривать модели и проекты в библиотеке Dremel 3D, пересылать создаваемые сборки, приостанавливать и отменять процесс создания и контролировать его состояние, получать уведомления об обновлениях в рассылках...
  • Page 349: Подготовка К Созданию Модели

    ущербу или травмам. НЕ КАСАЙТЕСЬ ГОЛОВКИ ЭКСТРУДЕРА ИЛИ НАГРЕТОЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПЛАТФОРМЫ НА РАБОТАЮЩЕМ DREMEL 3D45 ИЛИ ДОЖДИТЕСЬ ЕЕ ОСТЫВАНИЯ ДО ТЕМПЕРАТУРЫ НЕ ВЫШЕ 60 °C (140 °F). Соприкосновение с головкой экструдера или технологической платформой во время работы или после нее до остывания головки...
  • Page 350 чтобы экструдер начал осуществлять подачу 6. После того как в держатель с катушкой помещен самостоятельно (см. рис. 2). моток нити Dremel, принтер автоматически определяет тип нити и подбирает оптимальные ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем закончить процесс настройки. (Это делается в обход параметров...
  • Page 351 уберите остатки вокруг головки экструдера при помощи острогубцев. ПРИ УБОРКЕ МУСОРА ПРОЯВЛЯЙТЕ ОСОБУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОВРЕДИТЬ ЭКСТРУДЕР. DREMEL 3D45 НЕ МОЖЕТ РАБОТАТЬ НОРМАЛЬНО С ПОВРЕЖДЕННОЙ ГОЛОВКОЙ ЭКСТРУДЕРА И ТРЕБУЕТ ЗАМЕНЫ. 11. Закройте крышку и дверцу 3D45. ТИП НИТИ И НАСТРОЙКИ...
  • Page 352 ЭКСТРУДЕРА ИЛИ НАГРЕТОЙ Клейкий ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПЛАТФОРМЫ НА РИС. 4 карандаш РАБОТАЮЩЕМ DREMEL 3D45 ИЛИ ДОЖДИТЕСЬ ЕЕ ОСТЫВАНИЯ ДО ТЕМПЕРАТУРЫ НЕ ВЫШЕ 60 °C (140 °F). Соприкосновение с головкой экструдера или технологической платформой во время работы или после нее до остывания головки...
  • Page 353 НЕ КАСАЙТЕСЬ ГОЛОВКИ выставление стола по уровню. ЭКСТРУДЕРА ИЛИ НАГРЕТОЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПЛАТФОРМЫ НА РАБОТАЮЩЕМ DREMEL 3D45 ИЛИ ДОЖДИТЕСЬ ЕЕ ОСТЫВАНИЯ ДО ТЕМПЕРАТУРЫ НЕ ВЫШЕ 60 °C (140 °F). Соприкосновение с головкой экструдера или технологической платформой во время работы или после нее до остывания головки...
  • Page 354: Создание Модели

    НИЧЕГО НЕ ТРОГАЙТЕ ВНУТРИ 1. Убедитесь, что выключатель питания 3D45 РАБОТАЮЩЕГО DREMEL 3D45. находится в выключенном положении. Касание движущихся частей Dremel 3D45 во время 2. Вставьте кабель ethernet в разъем принтера работы может стать причиной ухудшения качества 3D45 (рис. 6).
  • Page 355 ПЕРЕД СОЗДАНИЕМ МОДЕЛИ 4. На странице сведений о модели коснитесь Build (Создать), чтобы начать процесс создания. 1. Убедитесь, что загружено достаточное количество нити (см. стр. 349). Если в процессе создания в принтере 3D45 закончится нить, он перейдет в режим паузы, пока не будет добавлена...
  • Page 356 коснувшись Build (Создать) и затем Print Queue (Очередь печати). СОЗДАНИЕ МОДЕЛИ С КОМПЬЮТЕРА Принтер Dremel 3D45 совместим с Print Studio из Autodesk, облачной платформы Dremel и имеет встроенные дополнительные модули для Cura и Simplified 3D. Для создания модели со своего...
  • Page 357: Снятие Предмета

    ПЛАТФОРМЫ НЕ КАСАЙТЕСЬ ГОЛОВКИ ЭКСТРУДЕРА ИЛИ НАГРЕТОЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПЛАТФОРМЫ НА РАБОТАЮЩЕМ DREMEL 3D45 ИЛИ ДОЖДИТЕСЬ ЕЕ ОСТЫВАНИЯ ДО ТЕМПЕРАТУРЫ НЕ ВЫШЕ 60 °C (140 °F). Соприкосновение с головкой экструдера или технологической платформой во время работы или после нее до остывания головки...
  • Page 358: Методические Рекомендации

    К счастью, именно это время наиболее удобно РИС. 9 для того, чтобы прервать создание модели, очистить технологическую платформу и начать печать заново. Не отходите далеко от Dremel 3D45 во время процесса печати. 7. Целесообразно сохранить упаковку Dremel 3D45, которая пригодится для того, чтобы...
  • Page 359 чтобы завершить перепрошивку. НАРУЖНАЯ ОЧИСТКА Очищайте принтер 3D45 снаружи при помощи безворсовой ткани. Очистите наружные поверхности от видимой глазом грязи. Чтобы не повредить Dremel 3D45, не используйте воду, химические реагенты или другие чистящие средства. 2. Принтер 3D45 проверит актуальность ОЧИСТКА ГОЛОВКИ ЭКСТРУДЕРА...
  • Page 360: Техническое Обслуживание И Ремонт

    экструдера и улучшения качества печати. Отмените создание мо- дели, очистите технологическую платформу, выставьте ее по уров- ню и снова запустите процесс печати. Dremel 3D45 зависает перед Возможен конфликт команд, Выключите питание, подождите началом печати. полученных Dremel 3D45. 30 секунд и снова включите...
  • Page 361 Проблема Причина Способ устранения 3D45 не может получить маркер. Неправильный пароль для входа Заново введите пароль или уточ- в сеть. ните пароль у владельца сети. Сеть защищена брандмауэром. Введите данные сетевого прок- си-сервера. Программа слайсинга в облаке не 3D45 не подсоединен к сети. Проверьте...
  • Page 362: Программное Обеспечение С Открытым

    P.O Box 081126 Racine, WI США 53408-1126 В запросе необходимо указать: (i) название изделия Dremel; (ii) заводской номер (если есть); (iii) версию программного обеспечения (если есть); (iv) Ф. И. О.; (v) название компании (если есть) и (vi) обратный почтовый адрес и адрес электронной почты (если есть).
  • Page 363: Потребительская Ограниченная Гарантия Dremel

    законодательстве сбор и сдача на экологически чистую утилизацию отходов электроинструментов осуществляется раздельным способом. КАК СВЯЗАТЬСЯ С КОМПАНИЕЙ DREMEL Для получения дополнительной информации по ассортименту товаров Dremel, службе поддержки и технической поддержке по телефону посетите сайт www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Нидерланды...
  • Page 364 ‫ال تضبط إعداد أداة البثق/الفوهة على قيمة تتجاوز الحد األقصى المقدّر‬ .‫ز‬ ‫لدرجة الحرارة المخصصة لنوع السلك المستخدم. وقد يؤدي تسخين‬ ‫ مع المنفذ المؤرض بشكل صحيح. ال‬Dremel 3D45 ‫استخدم دائ م ً ا‬ .‫أ‬ ‫السلك لدرجة حرارة تتجاوز النطاق الموصى به إلى تولد انبعاث قد‬...
  • Page 365 ‫من قبل مصممين يتحلون بالخبرة قد تؤدي إلى إتالف الممتلكات وحدوث‬ .‫إصابة شخصية‬ ‫الخدمة‬ ‫ قبل أداء أي‬Dremel 3D45 ‫قم دائ م ً ا بفصل التيار الكهربي عن‬ .‫أ‬ ‫إجراء من إجراءات الخدمة. قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث‬...
  • Page 366 ‫أو مخالفة أية قوانين أو تشريعات سارية، مثل قوانين الملكية الفكرية بالواليات‬ ‫سعة التخزين الداخلية: 8 جيجابايت‬ ‫ إلعداد‬Dremel 3D45 ‫المتحدة أو أية قوانين أخرى. ربما ال يتم استخدام‬ USB ‫سعة التخزين الخارجية: محرك فالش‬ ‫الكائنات الخاضعة لحقوق الملكية الفكرية المملوكة ألطراف خارجية دون‬...
  • Page 367 .‫داخل الكرتونة مع الطابعة‬ ‫والبدء في إخراجه من‬ ‫كما تتوافر على‬ .‫الصندوق‬ ‫ مع ملف برنامج تقسيم ملفات مجاني يعمل‬Dremel 3D45 ‫تتوفر الطابعة‬ www.dremel3d.com ‫ يقوم هذا التطبيق بتحويل‬Mac OSX‫ و‬Windows ‫على نظامي التشغيل‬ .‫ملفاتك الرقمية ثالثية األبعاد إلى ملفات قابلة للتكوين‬...
  • Page 368 ‫ واألغراض مع توفير األوامر‬Dremel 3D45 ‫ذراع يوجد على جانب أداة البثق ويستخدم لفك مقبض‬ ‫ذراع أداة البثق‬ ‫ الخاصة بك بدون‬Dremel 3D45 ‫مباشر ة ً لـ‬ .‫موتور ترس أداة البثق‬ .‫استخدام الكمبيوتر‬ ‫فوهة موجودة أسفل أداة البثق حيث يتم إخراج السلك‬...
  • Page 369 ‫3 الخاص بك‬D45 ‫التعرف على‬ ‫محرك متدرج الدوران‬ ‫غطاء‬ ‫أنبوب توجيه السلك‬ ‫أداة البثق‬ ‫ذراع أداة البثق‬ ‫ اإلرشادي‬Z ‫قضيب المحور‬ ‫مشبك توجيه السلك‬ ‫باب‬ ‫فتحة أداة البثق‬ ‫ألسنة منصة اإلنشاء‬ (‫مروحة الحجيرة )بها خطاف تنقية اختياري‬ ‫مقابض لإلمساك‬ ‫كابل الشريط‬ USB A ‫منفذ‬...
  • Page 370 0 13 3 D4 5 0 0 M o d e l 3 D4 5 F 4 7 – 6 3 Hz 0 .8 – 1.8 A 10 0 V– 2 4 0 V~ 9 " ) Ø1.7 5 m m ( 0 .0 6 M M / Y Y Y Y X X X X X X X X X LIS TED...
  • Page 371 ‫مقدمة‬ ‫. تتمثل مهمتنا في تعليمك خالل عملية التصنيع الرقمي ومشاركة أفضل الممارسات لتحقيق أفكارك على أرض الواقع. ي ُعد‬Dremel Digilab ‫مرح ب ًا بك في عالم‬ .‫ موجودون هنا لجعل مهمتك أسهل بفضل النصائح على اإلنترنت والدعم المباشر‬Dremel ‫3 عملية ستتضمن تجارب ومثابرة. ولحسن الحظ، فخبراء‬D ‫إنشاء‬...
  • Page 372 ‫تفريغ المحتويات‬ .‫افتح الباب وأزل الحشوة الوسطى‬ .‫ضع الصندوق على طاولة واقطع الشريط وافتحه‬ .‫أزل الحشوة العلوية‬ .‫أزل الحشوة السفلية‬ .‫3 وضعها على الطاولة‬D45 ‫أخرج‬ .‫افتح الغطاء وأزل الحشوة العلوية‬ .‫نصيحة: احتفظ بمواد التغليف للنقل في المستقبل والتخزين‬ .‫ارفع لوح اإلنشاء برفعه من كال الجانبين‬...
  • Page 373 ‫شاشة اللمس‬ .‫ الخاصة بك بدون كمبيوتر أمرً ا يسيرً ا بفضل البرمجيات الموجودة بها وشاشة اللمس الملونة تما م ًا‬Dremel 3D45 ‫يعد استخدام‬ .‫وقبل إنشاء النموذج الخاص بك، فإننا نرغب في إطالعك على بنية وخيارات قائمة شاشة اللمس‬ ‫. فقد يؤدي التقصير في القيام بذلك إلى التسبب في‬DREMEL 3D45 ‫التزم بجميع التحذيرات وتعليمات السالمة عند استخدام‬...
  • Page 374 ‫إشعار بقائمة انتظار الطباعة‬ .‫نعم – المتابعة لطباعة الملف‬ .‫ال – إلغاء طباعة الملف‬ ‫السلك‬ 381 ‫انقر لبدء التسخين وبدء عملية تحميل/تغيير السلك. )انظر الصفحة‬ (‫لمعرفة التعليمات المتعلقة بعملية تحميل/تغيير السلك‬ ‫التسوية‬ 385 ‫انقر لبدء عملية استواء منصة اإلنشاء. )انظر الصفحة‬ (‫لمعرفة...
  • Page 375 ‫الخدمة‬ ‫انقر للدخول إلى قائمة الخدمة لمشاهدة معلومات االتصال بخدمة‬ .‫العمالء‬ ‫الشبكة‬ WiFi ‫انقر للدخول إلى قائمة الشبكة التصال أو قطع اتصال‬ .‫وضبط الوكيل‬ .WiFi ‫ – انقر التصال‬WIFI ‫اتصال‬ .‫ضبط الوكيل – انقر لضبط وكيل يدوي‬ .‫ ثابت‬IP ‫ ثابت – انقر إلعداد عنوان‬IP ‫تعيين عنوان‬...
  • Page 376 ‫المعايرة‬ .‫انقر لنقل أداة البثق ومنصة اإلنشاء إلى الموضع صفر‬ JOG ‫وضع‬ ‫انقر لعرض الخيارات لنقل أداة البثق ومنصة اإلنشاء على طول‬ .Z‫ و‬Y‫ و‬X ‫المحاور‬...
  • Page 377 ‫اإلعدادات‬ .‫اللغة – انقر الختيار لغة القائمة البديلة‬ ‫ الخاصة بالكابينة أو‬LED ‫الشاشة – انقر لتخصيص مؤشرات‬ .‫مفاتيح برمجة القائمة الرئيسية‬ .3D45 ‫األصوات – انقر لتشغيل/إيقاف تشغيل أصوات‬ ‫رمز – انقر لتحرير الرز الحالي والحصول على رمز جديد عند‬ .‫ أو اإليثرنت‬Wifi ‫االتصال بـ‬ .‫...
  • Page 378 ‫نبذة‬ ‫3 مثل إصدار البرامج الثابتة وعداد‬D45 ‫انقر لمشاهدة معلومات‬ .‫ والرمز‬MAC ‫االستخدام وحالة الطابعة وعنوان‬ ‫أيقونات شاشة اللمس‬ .‫يشير إلى وجود خطأ مثل عدم وجود سلك أو فتح الباب‬ .‫يشير إلى اتصال اإليثرنت‬ .‫ سيكون الرمز أزرق اللون‬WiFi‫ وفي حال وجود اتصال بـ‬WiFi ‫يشير إلى قوة إشارة‬ .‫يشير...
  • Page 379 ‫اإلعداد األولي‬ .‫خالل قائمة الشبكات الالسلكية المتاحة. انقر فوق اسم الشبكة لقبولها‬ ‫ ألول مرة، ستوجه إلى القيام باإلعداد األولي‬Dremel 3D45 ‫عند تشغيل‬ ‫للشبكة. وسيؤدي إتمام هذه العملية إلى منحك الوصول إلى مميزات مثل‬ ‫الطباعة السلك ي ًا من الكمبيوتر الشخصي الخاص بك أو البرنامج المعتمد‬...
  • Page 380 ‫ توصيل‬Dremels ‫يتيح لك نظام التشغيل األساسي الذي اعتمد على سحابة‬ ‫3 من أي هاتف محمول. وفي نظام التشغيل األساسي، يمكنك استعراض‬D45 ‫ وإرسال اإلنشاءات وإيقافها مؤق ت ً ا‬Dremel 3D ‫النماذج والمشاريع في مكتبة‬ ‫وإلغائها ومراقبة حالة اإلنشاء واستقبال تحديثات إخطار الدفع والمزيد. قم‬...
  • Page 381 .‫البثق وانقر فوق زر السهم الموجود بشاشة اللمس‬ ‫ فقط. فقد يتسبب‬DREMEL ‫استخدم سلك‬ ‫ في‬Dremel ‫استخدام سلك غير معتمد من قبل‬ .‫تلف المعدات أو تضرر الممتلكات أو حدوث إصابة شخصية‬ ‫ال تضبط إعداد أداة البثق على قيمة تتجاوز الحد‬...
  • Page 382 ‫المسلكة، واستبدل باب المسلكة بمحاذاة عرى القفل واإلدارة في اتجاه‬ .1 ‫عقارب الساعة، انظر الشكل‬ ‫ في حامل المسكلة، سوف‬Dremel ‫عندما تقوم بوضع لفة من سلك‬ ‫تتعرف الطابعة على نوع السلك تلقائ ي ًا وتضبط اإلعدادات المطلوب‬ ‫تحسينها حسب السلك الذي تستخدمه. )وسيؤدي هذا إلى تجاوز أي من‬...
  • Page 383 :‫أنواع األسالك وإعداداتها‬ ‫نايلون‬ ECO-ABS ‫نوع السلك‬ ‫022 - 082 درجة مئوية‬ ‫091 - 032 درجة مئوية‬ ‫091 - 032 درجة مئوية‬ ‫نطاق درجات حرارة الفوهة‬ ‫552 درجة مئوية‬ ‫022 درجة مئوية‬ ‫022 درجة مئوية‬ ‫درجة الحرارة المثلى للفوهة‬ ‫0 - 001 درجة مئوية‬ ‫0 - 07 درجة...
  • Page 384 .4 ‫المتوفر مع الطابعة على منصة اإلنشاء، الشكل‬ ‫ال تلمس طرف أداة البثق أو منصة اإلنشاء‬ 4 ‫شكل‬ ‫ أو‬DREMEL 3D45 ‫الساخنة أثناء تشغيل‬ ‫قلم الصمغ‬ ‫إلى أن تبرد حتى 06 درجة مئوية )041 درجة فهرنهايت( على األقل. فقد‬ ‫تتسبب مالمسة طرف أداة البثق أو منصة اإلنشاء أثناء التشغيل أو بعد‬...
  • Page 385 .‫استعدادها للتحقق من استواء القاعدة‬ ‫ال تلمس طرف أداة البثق أو منصة اإلنشاء‬ ‫ أو‬DREMEL 3D45 ‫الساخنة أثناء تشغيل‬ ‫إلى أن تبرد حتى 06 درجة مئوية )041 درجة فهرنهايت( على األقل. فقد‬ ‫تتسبب مالمسة طرف أداة البثق أو منصة اإلنشاء أثناء التشغيل أو بعد‬...
  • Page 386 ‫ أثناء‬DREMEL 3D45 ‫ال تصل إلى داخل‬ ‫تشغيلها. فقد يتسبب مالمسة األجزاء المتحرك بـ‬ .‫3 في موضع إيقاف التشغيل‬D45 ‫تأكد من وجود مفتاح طاقة‬ ‫ أثناء التشغيل في سوء جودة اإلنشاء أو تلف المعدات أو‬Dremel 3D45 .6 ‫3، الشكل‬D45 ‫صل كابل اإليثرنت بـ‬ .‫التعرض إلصابة شخصية‬...
  • Page 387 ‫قبل اإلنشاء‬ .‫في صفحة تفاصيل النموذج انقر فوق "إنشاء" لبدء عملية اإلنشاء‬ ‫تأكد من تحميل كمية كافية من السلك )انظر الصفحة 183( وإذا نفد‬ ‫3 أثناء اإلنشاء، فستتوقف مؤق ت ً ا إلى أن تتم إضافة المزيد‬D45 ‫سلك‬ .‫من السلك‬ .‫تأكد...
  • Page 388 ‫فيمكنك الوصول الح ق ً ا إلى صف انتظار الطباعة بالنقر فوق "إنشاء" ثم‬ ."‫"صف انتظار الطباعة‬ ‫اإلنشاء من الكمبيوتر‬ Autodesk ‫ من‬Print Studio ‫ متوافقة مع‬Dremel 3D45 ‫الطابعة‬ ‫ وستتضمن إضافات مدمجة‬Dremel ‫والنظام األساسي المعتمد على سحابة‬ ‫. اتبع التعليمات التي تأتي مع‬Simplified 3D‫ و‬Cura ‫مخصصة لكل من‬...
  • Page 389 ‫إخرا الغرض الخاص بك من منصة اإلنشاء‬ ‫ال تلمس طرف أداة البثق أو منصة اإلنشاء‬ ‫ أو‬DREMEL 3D45 ‫الساخنة أثناء تشغيل‬ ‫إلى أن تبرد حتى 06 درجة مئوية )041 درجة فهرنهايت( على األقل. فقد‬ ‫تتسبب مالمسة طرف أداة البثق أو منصة اإلنشاء أثناء التشغيل أو بعد‬...
  • Page 390 .‫تأكد من تثبيت المسلكة بشكل صحيح وإمكانية إدارتها بحرية‬ ‫وس ي ُدفع الحطام العالق إلى أسفل ثم ي ُبثق من طرف أداة البثق. عليك‬ ‫ للمرة األولى أو بعد تغيير السلك، اجعلها‬Dremel 3D45 ‫عند استخدام‬ ‫دفع أداة إزالة العوائق بالكامل ألسفل لضمان تطهير السلك. ليس من‬...
  • Page 391 .3D45 ‫المنظفات مع‬ ‫تنظيف طرف أداة البثق‬ ‫توخ الحذر لئال تتلف طرف أداة البثق عند‬ DREMEL 3D45 ‫تنظيف الحطام. فلن يعمل‬ .‫بشكل مناسب بطرف أداة بثق تالف وسيتطلب استبداله‬ ‫3 بالتحقق لمعرفة إذا ما كانت أحدث برامج ثابتة مثبتة أم‬D45 ‫وسيقوم‬...
  • Page 392 ‫للغرض. قم بإلغاء الغرض، وإخالء منصة‬ ‫اإلنشاء، وتسوية منصة اإلنشاء، وإعادة تشغيل‬ .‫الغرض‬ ‫قم بإيقاف التشغيل، انتظر 03 ثانية، ثم قم‬ ‫ قد استقبلت أوامر‬Dremel 3D45 ‫ربما تكون‬ .‫ قبل بدء تشغيل الغرض‬Dremel 3D45 ‫توقف‬ .‫بالتشغيل‬ .‫متضاربة‬ ‫3 في برنامج التقسيم‬D ‫أعد توجيه موضع ملف‬...
  • Page 393 ‫اإلجراء التصحيحي‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ .‫حمل سل ك ً ا إضاف ي ًا واستأنف اإلنشاء‬ .‫نفد السلك‬ .‫عدم بدء اإلنشاء عند اإلرسال عبر الشبكة‬ ‫يجب غلق األبواب لبدء اإلنشاء عبر الشبكة، وبدء‬ .‫األبواب مفتوحة‬ .‫اإلنشاء من صف انتظار الطباعة‬ ‫يجب إخالء لوح اإلنشاء لتشغيل اإلنشاء عبر‬ ‫النموذج...
  • Page 394 Racine, WI USA 53408-1126 ‫ و)2( الرقم التسلسلي )إن وجد( و)3( إصدار البرنامج )إن وجد( و)4( اسمك و)5( اسم شركتك )إن‬Dremel ‫ينبغي أن يتضمن طلبك ما يلي: )1( اسم منتج‬ .(‫وجد( و)6( بريد للرد عليه وعنوان البريد اإللكتروني )في حالة التوفر‬...
  • Page 395 ‫ ضمان المستهلك المحدود‬DREMEL ® ‫ هذا بما يتفق مع اللوائح اإلجبارية/المخصصة‬DREMEL ‫يتم ضمان منتج‬ ‫للدولة؛ ويستثنى من هذا الضمان التلف الناجم عن البلى والتآكل العادي أو‬ .‫زيادة الحمل أو التعامل الخاطئ‬ ‫في حال فشل المنتج في التوافق مع هذا الضمان الخطي، ف ي ُرجى اتخاذ‬...
  • Page 396 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 1619PB2136 09/2017 All Rights Reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

3d45

Table des Matières