Čiščenje In Vzdrževanje - Peg-Perego pliko p3 compact Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour pliko p3 compact:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
DODATKI
38• DEŽNA PREVLEKA: lahko jo z gumbi pripnete na
strehico (slika a).
MREŽICA PROTI KOMARJEM: lahko jo z gumbi pripnete
na strehico (slika b).
39• TORBA: torba s podlogo za previjanje otroka. Pritrdite
jo na voziček (slika a).
POTOVALKA: praktična podložena vreča za prenašanje
vozička (slika b).
DEŽNIK: praktičen dežnik, ki se lepo ujema z vozičkom
(slika c).
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
VZDRŽEVANJE IZDELKA: izdelek zaščitite pred zunanjimi
vplivi: vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje soncu
lahko povzroči spremembo barve materialov; izdelek vedno
spravljajte na suhem mestu.
pregledovanje in vzdrževanje glavnih sestavnih delov.
ČIŠČENJE OGRODJA: plastične dele redno brišite z vlažno
krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov;
pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi preprečili
rjo; pazite, da premični deli (mehanizmi za uravnavanje,
mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...) ne bodo prašni in, če
je to potrebno, jih podmažite z lahkim oljem.
ČIŠČENJE DEŽNE PREVLEKE: prevleko čistite z gobo in
milnico. Ne, uporabljajte detergentov.
ČIŠČENJE DELOV IZ BLAGA: blago skrtačite, da z njega
odstranite prah in ga operite na roke pri največ 30°; ne
ožemajte; ne uporabljajte klorovega belila; ne likajte;
ne uporabljajte kemičnega čiščenja; ne čistite s topili in
ne uporabljajte sušilca za perilo z vrtljivim bobnom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO 9001.
Certifikat za stranke in uporabnike
pomeni garancijo transparentnosti in
zaupanja v delo podjetja. Peg Perego se
lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil
modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi
tehničnih ali podjetniških razlogov. Peg Pérego je
vedno na voljo svojim strankam, da v kar največji meri
izpolni njihove potrebe. Zato je za nas zelo
pomembno, da poznamo mnenje svojih strank.
Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste uporabili naš
izdelek, vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK O
ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših
spletnih straneh, na naslovu: www.pegperego.com
CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM
Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka,
uporabite izključno originalne rezervne dele Peg
Pérego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov
o izdelku in naročila originalnih nadomestnih
delov in dodatkov, se obrnite na službo za pomoč
uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite serijsko
številko izdelka, če je le-ta navedena.
Tel. 0039/039/6088213
Faks. 0039/039/3309992
E-pošta: assistenza@pegperego.it
E-pošta: www.pegperego.com
Treba je poskrbeti za redno
RU_Pусский
Благодарим вас за то, что вы выбрали
продукцию компании Peg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
_ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные
инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их
можно было использовать для консультации.
Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы
не будете следовать данным инструкциям.
_ Данное изделие было создано для перемещения
одного ребёнка в сидячем положении и одного
ребёнка стоя на задней подставке для ног.
_ Запрещается использование данного изделия для
перемещения большего количества детей, чем то,
которое было предусмотрено производителем.
_ Данное изделие было рассчитано для детей
от рождения и до достижения веса в 15 кг,
находящихся в сидячем положении. Задняя
подставка для ног была рассчитана для
перемещения второго ребёнка весом до 20 кг.
_ Это изделие было специально спроектировано для
использования совместно с другими изделиями
серии Ganciomatic фирмы Peg Perego - детским
автомобильным креслом Primo Viaggio Tri-Fix
(группа 0+) или люлькой Navetta (группа 0).
_ Перед использованием убедитесь, что изделия Peg
Perego Ganciomatic были правильно прикреплены к
коляске.
_ Операции по сборке и подготовке изделия должны
выполняться взрослыми лицами.
_ Запрещается использование данного изделия
при обнаружении в нём недостающих частей или
поломок.
_ Всегда используйте ремни с пятью точками
крепления; всегда используйте центральный
ремешок вместе с поясным ремешком.
_ Не оставляйте Вашего ребёнка без присмотра,
поскольку это может представлять собой опасность.
_ Когда коляска стоит на месте, всегда ставьте её на
тормоз.
_ Перед использованием убедитесь, что все
механизмы крепления были правильно зацеплены.
_ Избегайте попадания пальцев в механизмы.
_ Когда идёт выполнение операций по регулировке
механизмов (ручка, спинка), будьте очень
внимательны, если в изделии сидит ребёнок.
_ Любой груз, висящий на ручке или на ручках,
может нарушить устойчивость изделия;
соблюдайте указания производителя в отношении
максимальной грузоподъёмности изделия.
_ Передник не предназначен для выдерживания веса
ребёнка; передник не был создан для удерживания
ребёнка на сидении и не может заменить ремень
безопасности.
_ Запрещается класть в корзину предметы, чей вес
превышает 5 кг. Запрещается класть в подставки
для напитков предметы, вес которых больше
указанного на подставке. Запрещается класть
в подставки для напитков горячие напитки.
Запрещается класть в карманы капота (если
- 60 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières