Télécharger Imprimer la page

laguna max-flo Notice D'installation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

Service
If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the
product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information,
such as model number and/or part numbers.
Call our Customer Service Department:
CANADA ONLY:
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436) ..........Between 9:00 AM and 4:30 PM Eastern Time.
U.S. ONLY:
Toll Free Number 1-800-724-2436 ....................................................Between 9:00 AM and 4:00 PM Eastern Time.
U.K. ONLY:
Toll Free Number 01977 556622 ......................................................Between 9:00 AM and 5:00 PM.
Service après-vente
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n'hésitez pas à
communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique nous permet de régler la plupart
des problèmes. S.V.P. ayez à la main tous les renseignements pertinents (p. ex. le numéro du modèle ou de la pièce).
SEULEMENT AU CANADA :
Info-service sans frais :1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) ............Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
Kundendienst
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 - 105
D-25488 Holm
Servicio
Si tiene algún problema o alguna pregunta acerca del empleo de este producto, permítanos ayudarle antes de devolver el producto
a la tienda. La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente, mediante una simple llamada telefónica.
Cuando nos llame (o nos escriba) dénos toda la información más pertinente: número de modelo y/o número de piezas.
Llame a nuestro departamento de Servicio a la Clientela:
SÓLO EN CANADÁ:
Línea gratuita 1-800-551HAGEN (1-800-554-2436).......... Entre las 9.00 y las 16.30 horas, hora del Este
SÓLO EN LOS EE.UU.:
Línea gratuita 1-800-724-2436 ...................................... Entre las 9.00 y las 16.00 horas, hora del Este
ESPAÑA:
Tel: 963111298 - 961200945 / Fax: 963111297 .................. Lunes a viernes, de 9.00 a 14.00 horas y de 16.00 a 19.00 horas
MADE IN ITALY
Distributed by:
CANADA: ROLF C. HAGEN INC. Montreal, QC H9X 0A2
USA: ROLF C. HAGEN (USA) CORP. Mansfield, MA 02048, USA
UK: ROLF C. HAGEN (UK) LTD. California Drive, Whitwood Industrial Estate,
Castleford, West Yorkshire, WF10 5QH, England
GERMANY: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
FRANCE: ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA.
F-77388 Combs la Ville
SPAIN: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13,
46460 Silla, Valencia
Laguna and Hagen are trademarks of Rolf C. Hagen Inc.
www.lagunaponds.com
AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE
If this product is defective, return it along with proof of purchase to either
the store where you bought it or to:
CANADA:
Rolf C. Hagen Inc., 3235 Guenette, Montreal, Quebec H4S 1N2
US:
Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA 02048-1892
UK:
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate,
Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
For general information on our whole product
range, explore our website at:
www.lagunaponds.com
RÉPARATION D'UN ARTICLE SOUS GARANTIE
Si l'appareil est défectueux, le retourner avec une preuve d'achat à
l'animalerie de votre région ou à :
CANADA:
Rolf C. Hagen Inc., 3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2
Si vous désirez des renseignments sur notre gamme de produits,
n'hésitez pas à visiter notre site Web à :
www.lagunaponds.com
KUNDENDIENST
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder den Kundendienst:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm
Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm
erhalten Sie auf unserer Website:
www.lagunaponds.com
SERVICIO AUTORIZADO DE
REPARACIÓN BAJO GARANTÍA
Si este producto resultase defectuoso, devuélvalo junto con
la factura a la tienda donde fue adquirido o bien a:
CANADÁ:
Rolf C. Hagen Inc., 3235 Guenette, Montreal, Quebec H4S 1N2
EE.UU.:
Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA 02048-1892
ESPAÑA:
Rolf C. Hagen España S.A. Av. de Beniparrell P.I L'Altero n. 11 y 13,
46460 Silla, Valencia.
Para información general sobre la gama completa de nuestros productos
visite nuestro sitio web: www.lagunaponds.com
Installation
and Maintenance
Guide
READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
Notice d'installation
et d'entretien
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION DE
L'APPAREIL. CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Einbau- und
Wartungsanleitung
SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN
UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
Guía de instalación y
mantenimiento
LEA ATENTAMENTE ESTE FOLLETO ANTES DE INTENTAR LA
INSTALACIÓN Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
POWERPUMP
Solids Handling/Waterfall Pump
Pompe pour cascade traitant les solides
Wasserfall-/Festpartikel-Pumpe
Bomba para caídas de agua/
tratamiento de desechos sólidos

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour laguna max-flo

  • Page 1 GERMANY: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm FRANCE: ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA. F-77388 Combs la Ville SPAIN: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia Laguna and Hagen are trademarks of Rolf C. Hagen Inc. www.lagunaponds.com...
  • Page 2: Garantie

    Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der reemplazará gratuitamente, a discreción del fabricante. Esta garantía no se entsprechenden Max-Flo Pumpe. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Max- aplica a casos de uso incorrecto, negligencia o daños hechos al rotor o al eje Flo Pumpen, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder...
  • Page 3 The pump also features special sensor devices that stop the pump in case of irregular pump to an authorized Laguna service facility for service or discard the appliance: Use only on portable self-contained fountains no larger than 5 feet in 6.
  • Page 4 MISE EN GARDE EMPLACEMENT DE LA POMPE soi-même; retourner la pompe à un service autorisé Laguna ou la jeter : – Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie 5. Lubrifier tous les joints d'étanchéité avec le lubrifiant de silicone Laguna (vendu avec un cordon de mise à...
  • Page 5: Montage

    A. Wenn das Gerät unnormale Wasserleckagen aufweist oder der empfehlenswert, die Pumpe auf einem erhöhten Untergrund mindestens 10 cm über 5. Fetten Sie alle Dichtungen mit Laguna Silikon Schmiermittel (separat erhältlich – PT-595). ordnungsgemäß geerdet ist. Verbinden Sie die Pumpe nur durch die Fehlerstrom- Fehlerstromschutzschalter sich abstellt, trennen Sie die Pumpe zuerst vom dem Teichboden zu installieren.
  • Page 6 Dispositivo de corriente residual (RCD o un interruptor accionado 5. Lubrique todas las juntas con el Aceite de silicona Laguna (se vende por A. Si la unidad muestra algún signo anormal de fuga o si el dispositivo de por corriente de pérdida a tierra -GFCI) con una corriente de funcionamiento...
  • Page 7 DIMENSIONS • DIMENSIONS • PUMPENABMESSUNGEN • DIMENSIONES TECHNICAL DATA • FICHE TECHNIQUE • TECHNISCHES DATENBLATT • FICHA TÉCNICA 120V 60HZ 230-240V 50HZ 1585 U.S. GPH / Gal US/H / Gal EUA/H MAX WATER FLOW • DÉBIT MAX. 6400 L/H 6000 LPH / L/H MAX.
  • Page 8 YY/AA CITY VILLE CODE POSTAL VILLE PROVINCE WAS THIS A GIFT? MAX-FLO POWERPUMP MAX-FLO POWERPUMP S’AGIT-IL D’UN CADEAU? S’AGIT-IL D’UN CADEAU? (PT-360) (PT-360) Rolf C. Hagen (France) SA, Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388, Combs la Ville, France Rolf C. Hagen Inc., 20500 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec, H9X 0A2...