Sommaire des Matières pour Bosch GTR Professional 550
Page 1
GTR Professional 550 | 55-225 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6MX (2021.08) DOC / 119 1 609 92A 6MX de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
Dansk ............ Side 53 Svensk ..........Sidan 59 Norsk............. Side 65 Suomi .............Sivu 71 Ελληνικά..........Σελίδα 77 Türkçe........... Sayfa 85 한국어 ..........페이지 92 99 الصفحة ..........عربي 601 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- (1) Stellrad Ansaugleistung zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. (2) Stellrad Drehzahlvorwahl Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Fun- kenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare (3) Ein-/Ausschalter Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Zum Abnehmen des Schleifblattes (14) heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller (16) ab. – Standardversion Entfernen Sie vor dem Aufsetzen eines neuen Schleifblattes Schmutz und Staub vom Schleifteller (16), z.B. mit einem Pinsel. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 9
(5). Stecken Sie das Netzkabel in die Kabelnut der Kabel- Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von klemme. einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Für die Demontage ziehen Sie die Kabelklemme (21) vom werkzeuge gewechselt werden. Saugschlauch (5) ab und ziehen Sie das Netzkabel aus der Kabelklemme (21).
Page 10
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- de, nicht mehr für andere Materialien. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Netzstecker aus der Steckdose. Randnah schleifen (siehe Bilder E–F) Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
Page 11
Füllstoffanteil saugung ein, stellen Sie das Bedarf auf Außenabsaugung oder ist sehr weich. Stellrad Ansaugleistung auf Stufe 6, reduzieren Sie in ex- Reduzieren Sie die Drehzahl. tremen Fällen die Drehzahl. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Nur für EU-Länder: Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher-...
Page 13
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and and/or battery pack, picking up or carrying the tool. free from oil and grease. Slippery handles and grasping Carrying power tools with your finger on the switch or en- Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Read all the safety and general instructions. −1 No-load speed n₀ 340−910 Failure to observe the safety and general in- Sanding pad diameter structions may result in electric shock, fire Sanding sheet diameter and/or serious injury. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
This may significantly Note: Damaged sanding pads must only be replaced by an increase the vibration and noise emissions over the total after-sales service centre authorised to work with Bosch working period. power tools.
Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down. Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 17
High suction power allows low-fatigue sanding of ceilings been used to work on metal. and walls. An excessively high suction power can cause the Use only original Bosch-sanding accessories. power tool to vibrate, which can make handling more diffi- cult.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord been positioned at an angle an intermediate plate. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an on the surface. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
électriques produisent des étincelles qui peuvent en- électriques dont l’interrupteur est en position marche est flammer les poussières ou les fumées. source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Des outils destinés à couper correctement en- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
(22) Fixation de flexible préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. (23) Boîtier intérieur Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par outillage électroportatif Bosch agréé. exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Aspiration de poussières/de copeaux soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Ne posez pas l'outil électroportatif sur son flanc. Le pression modérée. plateau de ponçage pourrait être déformé de façon per- manente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Le réglage de la puissance d’aspiration s’effectue au moyen suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux. de la molette (1). N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. – 1 : faible puissance d’aspiration Ponçage au ras des bords (voir_figures E–F) – 6 : puissance d’aspiration élevée Il est possible de réduire la distance latérale entre le mur/...
: sur l’aspirateur jusqu’à ce www.bosch-pt.com que le nettoyage automa- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- tique soit activé. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- – Possibilité 2 : Nettoyez duits et leurs accessoires.
France Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes para futuras consultas. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
Page 27
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador caliente después de un largo tiempo de trabajo. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
(8) Gancho de seguridad (9) Palanca de fijación Información sobre ruidos y vibraciones (10) Tubo de extensión Valores de emisión de ruidos determinados (11) Cabezal de lijado según EN 62841-2-4. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 29
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, mientas eléctricas Bosch. conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo.
Page 30
Antes de cualquier manipulación en la herramienta No deposite la herramienta eléctrica de costado. El eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- plato lijador podría deformarse permanentemente. rriente. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 31
Comience con una potencia de aspiración baja (posición 1) y para lijar otros tipos de material. auméntela lentamente hasta conseguir una presión de apoyo Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar. notable. Una alta potencia de aspiración permite un lijado sin fatiga Lijado cerca del borde (ver figuras E–F)
Aumente la fuerza de aspira- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces la aspiradora es demasiado ción de la aspiradora. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico baja. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Devem ser lidas todas as AVISO El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- indicações de segurança, mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus instruções, ilustrações e especificações desta accesorios.
Page 34
A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. Certifique-se de que nenhuma pessoa fica em perigo devido às faíscas. Afaste materiais inflamáveis das 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com (4) Punho (superfície do punho isolada) tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados (5) Mangueira de aspiração podem variar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 36
Isto pode reduzir a emissão sonora e de para ferramentas elétricas Bosch. vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de Aspiração de pó/de aparas...
Page 37
A ferramenta elétrica não é adequada para o Espere a ferramenta elétrica parar completamente, funcionamento estacionário. Não pode p. ex. ser presa antes de depositá‑la. num torno de bancada ou fixada a uma bancada de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 38
Uma potência de aspiração alta permite lixar sem esforço em Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. tetos e paredes. Uma potência de aspiração ajustada Lixar rente à borda (ver figuras E–F) demasiado alta pode causar vibrações na ferramenta Através do segmento de escova amovível, pode reduzir a...
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação a grão do abrasivo muito abrasivo mais fino. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço grosso. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar O efeito de aspiração é insuficiente.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Portugal piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- Robert Bosch LDA no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Sicurezza elettrica 1800 Lisboa La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile...
Page 41
Numerosi morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- sull’intero periodo di funzionamento. tenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 43
Centro Assistenza autorizza- l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò to per elettroutensili Bosch. potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e Aspirazione polvere/aspirazione trucioli l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento.
La capacità di asportazione e il risultato di levigatura dipen- – Tenere premuto il bloccaggio (12) del segmento di dono in gran parte dalla selezione del foglio abrasivo, dalla spazzola (17). preselezione del numero di giri e dalla pressione esercitata. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 45
In caso di stucco molto mor- Utilizzare platorelli morbidi bido, il platorello è troppo con una piastra intermedia. duro oppure la grana Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- L’effetto ventosa è insufficiente. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un La portata di aspirazione Aumentare la forza aspirante centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili sull’aspiratore è...
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Daarmee wordt Afgebeelde componenten gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van stand blijft. het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Lengte lange versie (met 2 verlengbuizen) Verwijder vóór het aanbrengen van een nieuw schuurblad vuil en stof van het schuurplateau (16), bijv. met een kwast- Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – Korte versie – Standaardversie Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Voor de demontage trekt u de kabelklem (21) van de zuig- leen worden vervangen door een erkend servicecentrum slang (5) af en trekt u het netsnoer uit de kabelklem (21). voor elektrisch gereedschap van Bosch. Gebruik Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen kan schadelijk voor de gezondheid zijn.
Page 51
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 52
– Mogelijkheid 1: zet de zuigkrachtregeling op De aanzuigwerking bij de Verlaag de aanzuigwerking of maximale zuigcapaciteit. droogbouwschuurmachine is schakel naar externe afzui- Sluit 10 seconden lang te sterk. ging om. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Dansk service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 54
Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- (3) Tænd/sluk-knap gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- ser variere. (4) Håndgreb (isoleret grebsflade) (5) Sugeslange Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 56
Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder må kun udskif- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- tes af en autoriseret kundeservice for Bosch-elværktøj. lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- tidsrummet. Støv-/spånudsugning Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør...
Page 57
Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning kenen deformeres vedvarende. af metal, på andre materialer. El-værktøjet er ikke egnet til stationær drift. Det må Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. f.eks. ikke fastspændes i et skruestik eller fastgøres på en Slibning langs kanter (se billede E–F) arbejdsbænk.
Page 58
Reducer omdrejningstallet. Der fjernes for meget materiale. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Svensk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Säkerhetsanvisningar ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Udskiftning af forbindelsesslange (se billede G) Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg...
Page 60
ökar risken för elstöt. kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
(4) Handtag (isolerad greppyta) Buller-/vibrationsdata (5) Sugslang Bullervärden beräknade enligt EN 62841-2-4. (6) Utblåsningsstuts Den A-klassade bullernivån hos elverktyg ligger typiskt på: (7) Grepp bullertrycknivå 84 dB(A); bullernivå 95 dB(A). Osäkerhet (8) Säkringskrok K = 3 dB. (9) Spännspak Bär hörselskydd! (10) Förlängningsrör Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 62
Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den Anmärkning: En skadad sliptallrik får bara bytas av en huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot auktoriserad kundtjänst för Bosch elverktyg. elverktyget används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- Damm-/spånutsugning...
Page 63
Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre användas för andra material. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Använd endast originaltillbehör från Bosch. på elverktyget. Kantnära slipning (se bild E–F) Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det.
– Alternativ 2: rengör väggslipmaskinen är för hög. växla till yttre utsug. filterelementet mekaniskt Spackelmaterialet har en hög Aktivera yttre utsug, ställ in (utsug). andel fyllnadsmedel eller är reglaget för sugeffekt på mycket mjukt. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Norsk för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sikkerhetsanvisninger serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byta ut anslutningsslangen (se bild G) Generelle sikkerhetsanvisninger for För att ta bort anslutningsslangen (18) lossar du skruvarna...
Page 66
Fjern brennbare materialer i nærheten. Det oppstår disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug gnistregn ved sliping av metaller. reduserer fare på grunn av støv. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
K = 3 dB. (10) Forlengerrør Bruk hørselsvern! (11) Slipehode Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-4: (12) Lås for børstedel < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 68
Merknad: En skadet slipeskiveholder må kun skiftes ut hos angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av et godkjent verksted for Bosch elektroverktøy. vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet. Støv-/sponavsuging For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og...
Page 69
Ikke legg elektroverktøyet ned på siden når du legger metall, på andre materialer. det fra deg. Slipeskaden kan deformeres permanent. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Elektroverktøyet er ikke egnet for stasjonær bruk. Det Slipe nær kanter (se bilde E–F) må for eksempel ikke spennes fast i en skrustikke eller festes på...
Page 70
For mye materiale fjernes. håndflaten, helt til den Turtallet til gipsplatesliperen Reduser turtallet. automatiske rengjøringen er for høyt. starter. Sugevirkningen til Reduser sugevirkningen, gipsplatesliperen er for eller bytt til utvendig avsug. sterk. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
å kunne arbeide bra og sikkert. resirkulering. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Suomi Bytte forbindelsesslange (se bilde G)
Page 72
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä sähkötyökalun sisään aiheuttaa sähköiskuvaaran. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jän- nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat (4) Kahva (eristetty kahvapinta) vaihdella. (5) Imuletku Melu-/tärinätiedot (6) Poistoputki Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-4 (7) Kahvaosa mukaan. (8) Lukituskoukku (9) Kiristysvipu Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 74
Huomautus: hiomalautasen viallisen kannattimen saa vaih- Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- taa vain valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltokorjaamo. tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- käynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- Pölyn-/purunpoisto...
Page 75
Sitä ei saa kiinnittää esimerkiksi ruuvipuristimeen tai työ- Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden penkkiin. materiaalien hiontaan. Tasojen hionta Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Käynnistä sähkötyökalu ja aseta se koko hiomapinnallaan Reunan lähellä hionta (katso kuvat E–F) työstettävää pintaa vasten. Paina konetta kevyesti pintaa Irrotettavan harjaosan ansiosta voit vähentää seinän/sisäka- vasten ja liikuta sitä...
Page 76
Vähennä imutehoa tai vaihda heikkoa. tarvittaessa ulkoiseen pölyn- Pakkelimateriaalin täyteai- Vaihda ulkoiseen pölynpois- poistoon. neosuus on liian suuri tai ma- toon, säädä imuvoiman sää- teriaali on erittäin pehmeää. törengas asentoon 6, vä- 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Ελληνικά | 77 Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Korjausohje vikkeita koskeviin kysymyksiin. hennä ääritapauksissa kier- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- roslukua. nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Pölynimurin pääsuodatin on Puhdista suodatin säännölli- Suomi tukossa. sin väliajoin: Robert Bosch Oy –...
Page 78
μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
τη λείανση των μετάλλων, μπορεί να αυτοαναφλεγεί. Ιδιαίτερος κίνδυνος υπάρχει, όταν η σκόνη λείανσης (12) Ασφάλιση του τομέα βούρτσας αναμιγνύεται με υπολείμματα βερνικιού, πολυουρεθάνης ή (13) Μοχλός ρύθμισης της δύναμης αναρρόφησης Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 80
Ιδανικοί για λεπτότερες καμπύλες και ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής δίσκων περιγράμματα πίεσης 84 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 95 dB(A). λείανσης Ανασφάλεια K = 3 dB. Το σετ δίσκων λείανσης αποτελείται από: – τον δίσκο λείανσης Φοράτε προστασία ακοής! 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 81
κατά τη θέση σε λειτουργία και αυξάνει έτσι τη διάρκεια ζωής Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να κρατάτε το του κινητήρα. ηλεκτρικό εργαλείο κατά τέτοιο τρόπο, ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης να δείχνει προς τα κάτω. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 82
Από P100 επιφάνειας ➂ σε επίπεδη 1–3 επιφάνεια Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. Υποδείξεις εργασίας Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε Λείανση κοντά στο περιθώριο (βλέπε εικόνες E–F) εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Χάρη στον αποσπώμενο τομέα βούρτσας μπορείτε να...
Page 83
Η δράση της αναρρόφησης είναι ανεπαρκής. Μειώστε τον αριθμό των στροφών. Η ισχύς αναρρόφησης στον Αυξήστε τη δύναμη απορροφητήρα είναι πολύ αναρρόφησης στον Η αφαίρεση υλικού του προς επεξεργασία υλικού είναι χαμηλή. απορροφητήρα. πολύ μεγάλη. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
84 | Ελληνικά Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Αιτία Αντιμετώπιση πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ο αριθμός στροφών του Μειώστε τον αριθμό των κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να λειαντήρα ξηρής δόμησης...
çarpma tehlikesi ortaya çıkar. önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli yaralanmalara yol açabilir. ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Yüksek kazıma gücü düz yüzeyler için ve Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: tablası eski duvar boyalarının temizlenmesi için Ses basıncı seviyesi 84 dB(A); ses gücü seviyesi 95 dB(A). idealdir Tolerans K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 88
Not: Zımpara tablasını yerleştirirken sürücünün dişlerinin (Bakınız: Resim D) zımpara tablası oluklarını kavramasına dikkat edin. Kablo kelepçesini (21) emme hortumunun (5) üstünden Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli geçirin. Şebeke kablosunu kablo kelepçesindeki kablo yivine el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. takın.
Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını algılanan düşük başka malzeme için kullanmayın. ağırlık için yüksek Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. alçak basınçla (emme gücü) ideal Kenara yakın zımparalama (Bakınız: Resimler E–F) değil Çıkarılabilir fırça segmentleriyle duvar/tavan ve zımpara tablası...
çıkarılabilir fırça segmenti ile havalandırma aralıklarını temiz tutun. çalışın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Yüzeyde zımpara çizgileri var. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Sert zımpara tablası yüzeye Ara plakalı yumuşak zımpara elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. eğri yerleştirilmiş.
Page 91
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 다. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 93
걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오. 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사 용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실시 Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 94
무부하 속도 n₀ 340−910 A) 표준 공급 범위 샌딩판 직경 샌딩판 교체하기(그림 B 참조) 샌딩 페이퍼 직경 지침: 샌딩판 (16) 이 손상된 경우 즉시 교체하십시 분진 추출 장치 직경 45/35 오. 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 95
잡이 (7) 를 연삭 헤드 (11) 쪽으로 밀고, 편심 볼트 누르십시오. 작업 개요 퍼티/ 벽면/천장 내부/외부 공기 흡입 출력 속도 설정 입도 석고 경도 유입 샌딩 페이퍼 가장 부드러움/ 벽면/천장 2–4 P180 이상 ➀ 부드러움 Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 96
금속 소재에 사용했던 샌딩 페이퍼를 다른 소재에 흡입 출력 설정을 위해 조절 다이얼 (1) 을 사용하 사용해서는 안 됩니다. 십시오. Bosch 순정 샌딩 액세서리만 사용하십시오. – 1: 낮은 흡입 출력 가장 자리 근처에서 샌딩 작업하기(그림 E–F 참조) – 6: 높은 흡입 출력 브러시 부분은 탈착 방식이라 벽면/천장과 샌딩판...
Page 97
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 다. 십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 퍼티 자재가 매우 부드러 부드러운 샌딩판을 중간 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 운 경우, 샌딩판이 너무 플레이트와 함께 사용하 맡겨야 합니다. 딱딱하거나 또는 연마제 십시오.
Page 98
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 99
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 100
ماسورة تطويل الغبار، والفلتر الدقيق، وكيس النفايات الورقية )أو رأس التجليخ في الفلتر أو في فلتر المكنسة( من جراء االستخدام قفل مقطع الفرشاة .غير المناسب، مثل تطاير الشرر أثناء تجليخ المعادن 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 101
.قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية تغيير قرص التجليخ )انظر الصورة الشفط الخارجي ، ارفعه من الجانب واسحبه لخلع قرص التجليخ بشافطة الغبار قم بتوصيل خرطوم الشفط من صحن التجليخ .()توابع Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 103
قم بتشغيل الشفط خامة المعجون تحتوي الخارجي، وضبط طارة ضبط على نسبة عالية من مادة قدرة الشفط على الدرجة .الحشو أو طرية ج د ًا ، وخفض عدد اللفات .في الحاالت المبالغ فيها Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 104
الشفط القصوى. أغلق www.bosch-pt.com :الموقع فتحة الفوهة أو فتحة الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق خرطوم الشفط أو فتحة إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا الشفط بالشافطة براحة .وملحقاتها ثوان يدك لمدة 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 105
501 | عربي يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني...
Page 106
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 107
دقت کنید که هیچ فردی در معرض پرش (دسته )دارای روکش عایق اشیاء قابل اشتعال .جرقه قرار نگرفته باشد شیلنگ مکش هنگام سابزدن فلزات، جرقه .نزدیک را بردارید محافظ خروجی هوا .تولید میشود Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 110
قالب کنید و آن را به طرف سر مقابل قفل توان مکش باال، سنباده زنی بدون خستگی در .برانید تا جا بیفتد سنباده سقف ها و دیوارها را امکان پذیر می کند. توان 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 111
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه کفی سنباده نرم را با در بتونه بسیار نرم، کفی و یا به نمایندگی مجاز Bosch برق، بایستی به شرکت .صفحه میانی به کار ببرید سنباده خیلی سخت است Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 112
در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به .بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 113
GAS 35 M AFC Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 115
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Alçıpan zımparası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 116
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Brusilica za suhu Kataloški br. gradnju 1 609 92A 6MX | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
Page 117
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.06.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6MX | (16.08.2021)
Page 119
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...