Page 1
Bull ESCALA E250 Installation du système Description, installation, utilisation, maintenance standard, configuration et mise à niveau du système REFERENCE 86 F1 52PX 00...
Bull ESCALA E250 Installation du système Description, installation, utilisation, maintenance standard, configuration et mise à niveau du système Matériel Mars 2000 BULL ELECTRONICS ANGERS CEDOC 34 Rue du Nid de Pie – BP 428 49004 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE...
425 et suivants du code pénal. Ce document est fourni à titre d’information seulement. Il n’engage pas la responsabilité de Bull S.A. en cas de dommage résultant de son application. Des corrections ou modifications du contenu de ce document...
Page 6
508 mm 20 pouces 508 mm 20 pouces 508 mm 20 pouces RS-485 LAN 10/100 Mb/s RS-232 Terminal ASCII Souris Imprimante série Clavier Imprimante parallèle Informations de référence : Préparation du site, page 1-1 Informations de référence : Connexion des unités, page 2-1 Installation du système...
Page 7
Vérifiez l’état du logiciel pour votre système (préinstallé, non-installé). Si la fiche Rapport de préchargement a été fournie avec le système, cela signifie que le logiciel est préinstallé. Passez à l’étape 6. Si la fiche Rapport de préchargement n’a pas été fournie avec le système, cela signifie que le logiciel n’est pas installé.
Communication Statements The following statements apply to this product. The statements for other products intended for use with this product appears in their accompanying manuals. Federal Communications Commission (FCC) Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
VCCI Statement The following is the translation of the VCCI Japanese statement in the box above. This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interferences by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise.
Consignes de sécurité Définitions Danger indique la présence d’un risque pouvant occasionner la mort ou des dommages corporels graves. Attention indique la présence d’un risque pouvant occasionner des blessures ou des dommages corporels mineurs. Avertissement signale un risque d’endommagement d’un programme, d’une unité, du système ou de données.
Page 14
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 TO IEC 825:1984/CENELEC HD 482 S1 L’OLC ne peut être connectée qu’à une autre OLC, ou à un produit laser compatible. Tout produit laser compatible doit être doté du système de contrôle laser et de détection ouvert à fibre qui équipe l’OLC.
Protection de l’environnement Votre nouveau système informatique est conçu en fonction d’un certain nombre de critères visant à réduire les risques et les nuisances au niveau de l’environnement, et ce, pendant toute la durée de vie des produits : production, transport, installation, utilisation sur le site client et mise au rebut du matériel périmé.
CPU ainsi que la configuration et les performances des modèles, sont disponibles sur notre site Internet à l’adresse www.bull.com, dans les pages consacrées à la description du produit UNIX. • Le chapitre 1, Connaissance du système, vous aidera à préparer l’environnement destiné...
Page 18
• RSF Field Guide (86 A7 96AQ), décrit les fonctions d’entretien à distance. • Bull ESCALA Powercluster et solutions HA– Guide d’installation (86 F2 79HX), décrit la façon d’installer les solutions PowerCluster et haute disponibilité ; il aborde aussi bien les aspects concernant le matériel que ceux relatifs au logiciel.
Publications relatives aux adaptateurs Les adaptateurs installés dans le système sont décrits dans d’autres manuels : • Carte Ethernet 10 et 10/100 Mbps - Guide d’ installation et de configuration (86 F1 18GX) • Adaptateurs FDDI Guide d’ Installation et de Configuration (86 F1 53GX) •...
Chapitre 1. Connaissance du système • Préparation du site, ci–dessous • Déballage et inspection du système, page 1-3 • Documentation sur le système, page 1-3 • Présentation du système, page 1-7 • Panneau de commande, page 1-10 • Caractéristiques du système, page 1-14. Préparation du site Assurez–vous que vous disposez du nombre suffisant de prises téléphoniques et de prises électriques reliées à...
Agencement du bureau Voici quelques conseils pour agencer les meubles de vore bureau et assurer votre confort. Il est recommandé d’utiliser un fauteuil ajustable avec un support confortable et de l’ajuster en fonction de votre morphologie. Le bas du dos (région lombaire) doit être bien supporté par le dossier du fauteuil. Placez le moniteur légèrement en dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes assis devant le clavier.
Déballage et inspection du système CAUTION: Afin d’éviter tout accident pendant la manipulation du système, faites–vous aider. Placez le système dans la zone que vous avez choisie. Si cela n’est pas encore fait, déballez précautionneusement le système et ses composants, en suivant les informations de l’emballage.
Page 24
Où trouver les informations nécessaires ? Un récapitulatif des tâches de la documentation est effectué ci-dessous afin de vous permettre de trouver dans le kit de documentation les informations relatives à chaque tâche. Il est indiqué, pour chaque tâche, le titre des manuels et des sections. Tâche de la Référence documentation...
Page 25
Tâche de la Référence documentation Périphériques Clavier / Souris Connexion • Manuel d’installation, Procédure d’installation du système, → Connexion des périphériques Utilisation • Manuel d’installation, Utilisation de périphériques et d’outils Problèmes avec le clavier / la souris • Manuel d’installation, Maintenance du système, → Résolution des problèmes Terminal / imprimante : Connexion •...
Page 26
Tâche de la Référence documentation Fonctions de Manipulation des composants matériels maintenance générales Maintenance Guide, Hardware Maintenance, → Preliminary and Restart Operations Lancement des tests hors ligne Maintenance Guide, Offline Diagnostics Lancement des tests en ligne Maintenance Guide, AIX Online Diagnostics Maintenance Guide, Some Useful AIX Commands Etats du système, codes du panneau de commande et messages du système Maintenance Guide, System Status Indicators...
Présentation du système Votre nouveau système est un modèle puissant, simple à utiliser et à entretenir. Vue avant de l’unité de base Les commandes du système sont situées à l’avant de l’unité de base et protégées par deux portes. La première porte protège le panneau de commande et l’unité de disquette (côté gauche de l’unité) ;...
Vue arrière de l’unité de base Connecteurs : RS-485 : connexion d’une unité d’extension Souris : connecteur femelle mini-DIN à 6 broches Clavier : connecteur femelle mini-DIN à 6 broches Trois voyants (verts) LAN, de droite à gauche : vitesse, lien et connexion half duplex ou full duplex Voyant (vert) d’émission des données Voyant (vert) de réception des données...
Panneau de commande Le panneau de commande se trouve à l’avant de l’unité. Contrôles de l’opérateur : Bouton de restauration, ci–dessous Unité de disquette 3-1/2 pouces, page 3-2 Sélecteur de mode, page 1-11 Afficheur hexadécimal, page 1-12 Voyants (DEL), page 1-13 Bouton de restauration Le bouton de restauration est situé...
Sélecteur de mode Le sélecteur de mode propose quatre fonctions logiques, disponibles uniquement lorsque le système est sous tension. Ces quatre fonctions sont : Hors tension Maintenance Normal Verrouillé Vous pouvez retirer la clé uniquement lorsque le sélecteur est en position hors tension ou verrouillée.
Position Arrêt : Elle correspond à la position veille. le système n’est pas actif mais il est possible d’appeler le menu veille pour effectuer des opérations de maintenance hors ligne. Position Maintenance : La position Maintenance peut être utilisée pour réaliser une mise sous tension automatique ou interactive, selon la valeur de la variable Open Firmware auto-boot? (avec la valeur par défaut true, elle exécute un amorçage automatique).
Voyants L’unité centrale comporte deux voyants placés sur le panneau de commande. JAUNE VERT Etat des voyants • Le voyant jaune indique que les tests POST ont abouti et que le système fonctionne sous le contrôle du système d’exploitation. • Le voyant vert indique que le système est correctement sous tension et que les ventilateurs fonctionnent.
Caractéristiques du système Caractéristiques de l’unité de base La liste suivante récapitule les caractéristiques de l’unité de base du système : Fonctions intégrées • Deux bus SCSI natifs – Un bus ULTRA/SE (pour unités de support) – Un bus ULTRA-2/LVD (pour unités de disque dur) •...
Caractéristiques de l’unité d’extension de disque Unités de disque dur • Jusqu’à douze disques durs 1 pouce. Unités de support • Un maximum de deux supports tels que CD-ROM, bande 4 mm / 8 mm, bande MLR. Connaissance du système 1-15...
Chapitre 2. Procédure d’installation du système Effectuez toutes les procédures de ce chapitre dans l’ordre indiqué pour configurer le système et le rendre opérationnel. • Connexion des unités, ci–dessous • Insertion des clés du panneau de commande, page 2-8 • Connexion des câbles secteur, page 2-10 •...
Connexion des terminaux La figure suivante indique les trois ports série: Vue arrière du système De droite à gauche : ports série COM1, COM2, COM3 Récapitulatif des fonctions des ports de terminal disponibles sur le système : Sert à la connexion d’un terminal ASCII. Ce terminal est appelé console COM1 BUMP.
Page 39
Pour connecter physiquement un terminal à votre système, procédez comme suit : 1. Connectez le terminal sur le port ad hoc à l’arrière de l’unité : a. Si vous disposez d’un moniteur graphique, connectez-le au port dédié du contrôleur graphique. Note: Un contrôleur graphique doit être installé...
Page 40
Note: N’oubliez pas qu’avant de les utiliser, ces paramètres doivent être appliqués à tous les terminaux ASCII connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du terminal. Installation du système...
Connexion du clavier et de la souris Vue arrière du système Connecteur de la souris Connecteur du clavier Note: L’utilisation du clavier et de la souris est réservée aux moniteurs graphiques uniquement. Si vous ne connectez pas de moniteur graphique, ne connectez pas le clavier et la souris.
Connexion des imprimantes Si vous devez connecter une imprimante au système : 1. Branchez l’imprimante au port approprié à l’arrière de l’uité de base, comme suit : – sur le connecteur parallèle étendu, s’il s’agit d’une imprimante parallèle. – sur l’un des connecteurs série (ports RS-232), s’il s’agit d’une imprimante série. Vue arrière du système Ports série Port parallèle...
Connexion des câbles de contrôleur PCI Si vous devez connecter un ou plusieurs câbles de contrôleur PCI pour des connexions externes, reportez-vous à la documentation fournie avec chaque contrôleur. Pour connecter des câbles SCSI, reportez-vous au Manuel de maintenance ou au Disk Expansion Unit Service Guide, pour trouver les informations concernant les connexions SCSI d’unités d’extension de disque.
Insertion des clés du panneau de commande L’unité de base du système est livré avec deux paires de clés : L’une comprend les clés du panneau de commande qui régit la mise sous/hors tension du système ainsi que le mode d’exploitation. Ces fonctions sont gérées par le sélecteur de mode.
Page 45
Pour accéder au panneau de commande et introduire la clé : 1. Ouvrez le panneau avant comme ci-dessous. 2. Introduisez la clé du panneau de commande dans le sélecteur de mode, et mettez-la dans la position indiquée à la figure suivante : Procédure d’installation du système...
Connexion du cordon d’alimentation Avant de lancer le système pour la première fois, procédez comme suit : 1. Vérifiez que la clé du sélection de mode est en position hors tension et que toutes les unités externes connectées au système sont hors tension. 2.
Démarrage initial du système • Vérification de l’état du logiciel, ci-dessous • Démarrage initial d’un système préinstallé, page 2-12. Vérification de l’état des logiciels Le logiciel de votre système peut être : • préinstallé • ou non installé. Par défaut, le logiciel système est préinstallé lorsque vous recevez le système. Le démarrage initial du système est alors plus simple et plus rapide.
Démarrage initial du système (logiciels préinstallés) Si votre système est préinstallé, vous n’avez que quelques tâches simples de personnalisation à effectuer à la première mise sous tension. Il s’agit de tâches telles que le réglage de la date et de l’heure, la définition du mot de passe de l’utilisateur racine ou la création d’utilisateurs.
Chapitre 3. Unités et outils Ce chapitre traite du fonctionnement des unités prises en charge et des outils. Pour plus de détails sur les caractéristiques des unités (capacité, vitesse, débit de transfert, etc.), reportez-vous au manuel Configuration des unités de disque et de bande, livré avec le système.
Unité de disquette 3 1/2 pouces Fonctions Voyant S’allume lorsque le système accède à l’unité de disquette. Compartiment à disquette Logement des disquettes. Bouton d’éjection Permet de retirer la disquette de l’unité. Note: Pour ne pas risquer de perdre des données, n’arrêtez pas l’unité centrale et ne retirez pas une disquette de l’unité...
Types de disquette 3 1/2 pouces Warning: Les disquettes doivent être compatibles avec votre unité de disquette, faute de quoi vous risquez de détruire les données qui y sont enregistrées. L’unité de disquette unité les disquettes 3 1/2 pouces de : •...
Unité de CD-ROM L’unité de CD-ROM intégrée est une unité de disque optique compact accessible uniquement en lecture. Fonctions Prise casque Permet de brancher un casque. Volume Permet de régler le volume, en mode audio. Volet Protège l’unité contre la poussière. Voyant d’état Indique l’état de l’unité.
Chargement d’un CD-ROM 1. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le tiroir disque. Son ouverture est suffisante pour place le disque. Le tiroir est équipé de taquets destinés à maintenir le disque en place. Notes: a. Si le disque n’est pas inséré correctement dans l’unité, le disque et la lentille laser risquent d’être endommagés.
Unité de bande MLR L’unité de bande MLR est une unité grande capacité. Elle est compatible avec les sous–systèmes de bande en continu 1/4 pouce, au format normalisé QIC (Quarter-Inch Cartridge). Fonctions L’unité de bande MLR comporte trois voyants d’état : deux verts et un orange. Les combinaisons sous tension/hors tension des voyants d’état indiquent les conditions de l’unité...
Chargement d’une cartouche 1/4 pouce Avant d’insérer une cartouche, assurez–vous qu’elle est sous tension et qu’elle est protégée contre l’écriture. Reportez-vous à Protection contre l’écriture, ci-dessous. Note: Pour obtenir plus d’informations sur les cartouches prises en charge et leur compatibilité avec les différentes unités de support, reportez-vous au manuel Configuration des unités de disque et de bande.
Manipulation des cartouches MLR Les informations suivantes concernent les conditions d’exploitation et de stockage des chargeurs : température, humidité relative et température humide maximale. Warning: Les conditions de température et d’humidité définies par le fabricant garantissent le bon fonctinnement des cartouches 1/4 pouce : lorsqu’elles sont respectées, seul l’entretien régulier des cartouches est nécessaire.
Unité de bande 7/14 Mo 8 mm Les unités de bande 7/14 Mo 8 mm sont des unités de stockage grande capacité, généralement utilisées pour la création de copies de sauvegarde. Fonctions L’unité de bande QIC comporte trois voyants d’état : deux verts et un orange. Les combinaisons sous tension/hors tension des voyants d’état indiquent les conditions de l’unité...
Chargement d’une cartouche de bande 8 mm Avant d’insérer une cartouche, assurez-vous qu’elle est sous tension et qu’elle est protégée contre l’écriture. Reportez-vous à Protection contre l’écriture, ci-essous. Note: Pour obtenir plus d’informations sur les cartouches prises en charge et leur compatibilité...
Manipulation des bandes 8 mm Lors du chargement d’une bande dans l’unité, retirez la cartouche de son boîtier au dernier moment et le plus près possible de l’unité pour éviter que la poussière ne s’y dépose. Prenez les mêmes précautions pour la retirer de l’unité. Il est conseillé...
Page 60
Archivage Dans de bonnes conditions de stockage, les bandes 8 mm de qualité peuvent conserver des données archivées pendant plus de 30 ans : • Utilisez des bandes rembobinées 4 à 20 fois. En effet, les nouvelles bandes répandent des particules magnétiques déposées pendant la fabrication en usine, risquant de générer un taux d’erreurs logicielles plus élevé...
Unité de bande 4 mm L’unité de bande 4 mm est une unité de stockage grande capacité. Elle est généralement utilisée pour la création de copies de sauvegarde. Fonctions L’unité de bande 4 mm comporte deux voyants d’état : un verts et un orange. Ensemble, ils indiquent les conditions de l’unité...
cartouche de 4 mm Chargement d’une Avant d’insérer une cartouche, assurez-vous qu’elle est sous tension et qu’elle est protégée contre l’écriture. Reportez-vous à Protection contre l’écriture, ci-dessous. Note: Pour obtenir plus d’informations sur les cartouches prises en charge et leur compatibilité...
Manipulation des bandes 4 mm Les informations suivantes concernent les conditions d’exploitation et de stockage des bandes : température, humidité relative et température humide maximale. Warning: Les conditions de température et d’humidité définies par le fabricant garantissent le bon fonctionnement des bandes 4 mm. Lorsqu’elles sont respectées, seul l’entretien régulier des bandes est nécessaire (reportez-vous à...
Nettoyage du circuit des bandes 4 mm Le circuit de la bande 4 mm doit être nettoyé environ toutes les 30 heures ou une fois par mois. L’unité contrôle la qualité d’enregistrement de la bande : le voyant nettoyage/attention (orange) clignote pour signaler que vous devez procéder au nettoyage, voir page 3-13. Si vous travaillez dans un environnement particulièrement poussiéreux ou humide, augmentez la fréquence de nettoyage.
Unités de disque Les disques durs se trouvent dans la zone d’unité disque située à gauche de l’avant du système. L’état de fonctionnement de chaque disque dur installé sur votre système est indiqué par deux voyants (voyant bleu/vert et voyant orange) que l’on aperçoit à l’avant de l’unité système.
Clavier Plusieurs types de claviers sont disponibles. Ils présentent des touches particulières pour l’entrée des données et le contrôle des déplacements du curseur. Ces claviers sont gravés selon les langues des différents pays. Les langues nationales peuvent être définies par l’intermédiaire du menu Graphique Open Firmware. Pour plus de précisions, reportez-vous à...
Souris La souris est un dispositif de pointage manuel. Vous pouvez connecter une souris à deux ou trois boutons. Reportez–vous à la documentation de l’application pour connaître l’utilisation détaillée de la souris. La souris permet de positionner le curseur, de sélectionner des options dans un menu, de parcourir un document, etc., plus simplement et plus rapidement qu’avec le clavier.
Manipulation de la souris Pour assurer le bon fonctionnement de la souris, manipulez-la avec soin. Sinon, vous pourrier l’endommager. Evitez : • de l’utiliser sur du tissu, du bois non poli, du papier journal ou de la moquette, • de la heurter ou de la laisser tomber, •...
Chapitre 4. Maintenance du système • Démarrage et arrêt du système, ci–dessous • Gestion des variables de configuration du système, page 4-4 • Résolution des incidents, page 4-16. Démarrage et arrêt du système Cette section décrit les étapes des procédures de mise sous tension et hors tension quotidiennes du système.
Connexion au système Warning: Après avoir démarré le système, il peut s’écouler quelques minutes avant l’affichage de l’invite de connexion. Ce délai dépend de la configuration du système. N’appuyez sur aucune touche pendant ce laps de temps pour ne pas déclencher d’événements inattendus. Lorsque l’invite de connexion s’affiche : 1.
Réamorçage du système Lors du réamorçage, le système d’exploitation du disque est recopié vers la mémoire et redémarré sans mise hors tension du système. Cette opération est également appelée remise à zéro. Elle re-initialise le système d’exploitation en relançant le programme de chargement initial (IPL).
Gestion des variables de configuration du système Les variables de configuration du système peuvent être affichées et modifiées en mode contrôlé et interactif, via l’interface utilisateur fournie par le menu Open Firmware. Les fonctions Open Firmware peuvent être utilisées durant la phase de mise sous tension du système pour afficher et modifier les variables de configuration du système, réaliser des opérations de maintenance et lancer ou redémarrer le système.
Affichage et description du menu Open Firmware Le menu Open Firmware permet d’afficher la configuration du matériel, d’afficher et de modifier les variables de configuration du système, telles que les options de réamorçage et les définitions d’alias de périphériques, de démarrer ou de relancer le système ainsi que de définir les variables de maintenance à...
Page 74
Le tableau suivant répertorie les fonctions disponibles du menu Open Firmware et indique la référence de page afin de permettre une recherche rapide. OPEN FIRMWARE SYSTEM MENU Available Features Ecran principal, Second niveau Troisième niveau premier niveau Configuration du Réglage de la date et de système, l’heure, page 4-7...
Page 75
Les paragraphes suivants décrivent de manière détaillée les options du menu Open Firmware. Configuration du système System Menu System Configuration Sélectionnez SYSTEM CONFIGURATION (Configuration du système) pour afficher l’écran suivant. System Configuration - Set Date and Time - View Hardware Configuration - Probe SCSI - Manage NVRAM Variables - Manage Operating System...
Page 76
Affichage de la configuration du matériel System Menu System Configuration - View Hardware Configuration Sélectionnez VIEW HARDWARE CONFIGURATION (Afficher la configuration du matériel) pour afficher l’arborescence des périphériques du système. Chaque périphérique est identifié par un nom unique indiquant le type de périphérique et son emplacement dans l’arborescence des périphériques du système.
Page 77
Manage NVRAM Variables - Boot options - Configuration variables - Remote maintenance - Surveillance variables - Select keyboard - Alias definition - Return to System Configuration - Help Sélectionnez BOOT OPTIONS (Options de réamorçage) pour afficher et/ou modifier les options de réamorçage du système. L’écran suivant s’affiche. System Menu System Configuration - Manage NVRAM Variables...
Page 78
– true (vrai) si la clé est positionnée sur Service et que le système démarre à partir du périphérique défini par diag-device. • diag-device identifie le(s) périphérique(s) à partir duquel/desquels le système démarre en mode diagnostic à des fins de maintenance. Sélectionnez CONFIGURATION VARIABLES (Variables de configuration) pour afficher et/ou modifier les paramètres des variables de configuration.
Page 79
Manage NVRAM Variables Remote maintenance: sp-d-in? true sp-d-out? false sp-line Cancel Les indicateurs de maintenance à distance sont : • sp-d-in, défini sur true (vrai), donne l’autorisation de maintenance à distance • sp-d-out, défini sur true (vrai), envoie une notification automatique au centre de service, en cas de panne d’alimentation du système •...
Page 80
System Menu System Configuration - Manage NVRAM Variables - Select Keyboard Manage NVRAM Variables Select keyboard: French Italian German Spanish Danish Finnish Norwegian Belgian Portuguese Selected: US Cancel Sélectionnez ALIAS DEFINITION (Définition d’alias) pour afficher, créer et/ou supprimer un alias de périphérique. Un alias de périphérique est la représentation abrégée d’un chemin d’accès à...
Page 81
• Device name, nom du périphérique réseau (par défaut, le nom du chemin d’accès au périphérique du nom d’alias s’affiche) • Server IPAddr, adresse IP du système serveur où résident les fichiers de réinitialisation • boot-file, chemin d’accès au fichier de réinitialisation à charger à partir du système serveur (p.ex., /tftpboot/boot-file) •...
Réinitialisation du système d’exploitation System Menu Boot Operating System Sélectionnez BOOT OPERATING SYSTEM (Réinitialisation du système d’exploitation) pour lancer la réinitialisation du système à partir du premier périphérique par défaut disponible. Note: Cette option peut être conditionnée par le niveau de sécurité défini par l’administrateur système.
Page 83
Modification du mot de passe System Menu System Maintenance - Change Password Sélectionnez CHANGE PASSWORD (Modification du mot de passe) pour modifier la variable de configuration du mot de passe de sécurité. L’écran suivant s’affiche. Update password: Current Password: ************** New Password: ************** Confirm New Password: **************...
Résolution des incidents En cas de panne, reportez–vous a Resolution des incidents, page 4-18. Si vous faites appel a un technicien, notez les informations suivantes, elles vous seront demandées : • tout message affiché sur l’écran du panneau de commande, •...
Identification du problème Il peut arriver qu’un incident empêche le système de fonctionner correctement. Le plus souvent, la cause est bénigne, simple erreur humaine, facilement repérable et remédiable, sans recours à l’intervention d’un sépcialiste. D’autres fois, le dysfonctionnement a une origine plus sérieuse (erreur humaine grave ou défaillance du système) et requiert une intervention technique.
Résolution des incidents Description du Cause possible Solution problème Alimentation du système Le cordon d’alimentation n’est pas Le système ne s’allume pas Connectez le cordon sur une prise qui raccordé au secteur. fonctionne. Le cordon est mal branché. Connectez le cordon sur le système puis au secteur.
Page 87
Description du Cause possible Solution problème Clavier Le clavier n’est pas connecté sur le Le clavier ne fonctionne Vérifiez le barnchement du câble au système. port clavier de l’unité centrale. pas. Le câble du clavier est mal branché. Branchez correctement le câble du clavier. Le clavier que vous utilisez ne Le clavier n’est utilisable qu’avec le moniteur correspond pas au moniteur.
Chapitre 5. Configuration du système • Configuration de la mémoire, ci–dessous • Configuration CPU, page 5-3 • Configuration du contrôleur, page 5-4 • Configuration des unités, page 5-7. Configuration de la mémoire La carte principale comporte quatre connecteurs de mémoire. Ils peuvent accueillir quatre cartes d’adaptation mémoire.
Page 90
• Les cartes FRE, dotées d’un connecteur DIMM synchrone standard ; ces cartes sont utilisées pour les configurations mémoire requérant uniquement un banc mémoire. Il n’est pas possible d’installer des modules mémoire DIMM directement sur Note: la carte principale. La mémoire système est organisée en bancs mémoire constitués de quatre modules de mémoire DIMM chacun, un par carte d’adaptation.
Configuration des cartes CPU Chaque système prend en charge un maximum de deux cartes CPU installées aux emplacements appropriés. Les cartes CPU doivent être homogènes. La configuration minimale est de un CPU, qui doit être installé dans le connecteur 1. Note: Le système ne peut pas fonctionner si aucun CPU n’est installé...
Configuration des contrôleurs • Dépendances des bus du contrôleur PCI/ISA, ci–dessous • Liste des contrôleurs PCI/ISA, page 5-6. Dépendances des bus du contrôleur PCI/ISA L’unité de base du système peut recevoir jusqu’à neuf cartes de contrôleur PCI présentant les caractéristiques ci–dessous : •...
Page 93
Respectez les règles de configuration suivantes : • Pour obtenir les meilleures performances, commencez par charger les bus PCI 0 et 1 ; une fois ces bus installés, chargez le bus PCI 0_1 • Les contrôleurs RS-232/RS-422 port asynchrone 64 bits ne peuvent pas être installés sur des connecteurs contigus.
Liste des contrôleurs PCI/ISA Les cartes contrôleur sont identifiées par une étiquette apposée sur la face externe de la plaque métallique. Une liste des cartes contrôleur prises en charge par votre système est fournie ci–dessous. Notez que cette liste ne se veut pas exhaustive et que les cartes contrôleur les plus récentes sont susceptibles de ne pas y figurer.
Configuration des unités • Règles de configuration des disques et supports, ci–dessous • Configurations RAID, page 5-9 • Configurations Haute disponibilité natives, page 5-9 • Configuration de l’ID-SCSI, page 5-10 • Exemples de connexions SCSI, page 5-12. Règles de configuration des disques et supports L’unité...
Page 96
Le second bus, ULTRA-2/LVD, SCSI-1, est utilisé pour le contrôle des disques installés dans les Compartiments 5 et 4. Les unités de disque dur SCSI peuvent également être contrôlées par des cartes contrôleurs SCSI supplémentaires. Chaque bus SCSI utilisé pour gérer les disques accepte la connexion de deux boîtiers d’unité...
Configurations RAID La fonction RAID est pris en charge par une carte contrôleur RAID spécifique. Une ou plusieurs unités de disque peuvent être configurées dans un compartiment redondant. En cas de défaillance de l’unité de disque dur, il est possible de récupérer les données de l’unité...
Configuration de l’ID-SCSI • ID-SCSI de l’unité de support, ci–dessous • ID-SCSI de l’unité de disque dur, page 5-11. ID-SCSI de l’unité de support Chaque périphérique SCSI doit être identifié sur le bus SCSI par une adresse logique appelée ID-SCSI. Avant d’installer une unité, il est nécessaire de définir son ID-SCSI.
Page 99
ID-SCSI du disque dur Chaque périphérique SCSI doit être identifié sur le bus SCSI par une adresse logique appelée ID-SCSI. Les disques durs sont identifiés par un ID-SCSI automatiquement défini lors de l’installation du disque dur dans une position donnée. Aucune intervention manuelle n’est nécessaire. Si le disque dur provient d’un fournisseur différent de celui chez lequel vous Note: avez acheté...
Exemples de connexions SCSI Certains exemples de connexions SCSI standard sont illustrés dans les pages suivantes. Ils ne comprennent pas toutes les configurations unité/disque possibles, mais devraient vous servir de modèles simples pour vous aider à réaliser les connexions SCSI requises dans l’unité...
Unité de support dans compartiment 1 (CD-ROM) Connexion contrôleur vers platine de raccordement PLATINE DE RACCORDEMENT Connexion platine de raccordement vers compartiment d’unité COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin S-T SE SCSI-0 Bus SCSI natif pour unités de support Configuration du système 5-13...
Unités de support dans compartiments 1/2 Connexion contrôleur vers platine de raccordement PLATINE DE RACCORDEMENT Connexion platine de raccordement vers compartiment d’unité COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin S-T SE SCSI-0 Bus SCSI natif pour unités de support 5-14 Installation du système...
Unités de disque dans compartiment 5 Connexion contrôleur vers platine de raccordement PLATINE DE RACCORDEMENT Connexion platine de raccordement vers compartiment d’unité COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin L-T LVD/SE SCSI-1 Bus SCSI natif pour unités de disque Configuration du système 5-15...
Unités de disque dans compartiments 5/4 Connexion contrôleur vers platine de raccordement PLATINE DE RACCORDEMENT Connexion platine de raccordement vers compartiments d’unité COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin L-T LVD/SE Câble du cavalier JC SCSI-1 Bus SCSI natif pour unités de disque 5-16...
Page 105
Unités de disque dans compartiment 3 Connexion contrôleur vers platine de raccordement PLATINE DE RACCORDEMENT Connexion platine de raccordement vers compartiment d’unité COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin L-T LVD/SE Configuration du système 5-17...
Page 106
Unités de disque dans compartiments 3/2 Connexion contrôleur vers platine de raccordement PLATINE DE RACCORDEMENT Connexion platine de raccordement vers compartiments d’unité COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin L-T LVD/SE Câble du cavalier JC 5-18 Installation du système...
Connexions sous configuration RAID Les connexions au sein d’une configuration RAID sont effectuées par le biais d’un contrôleur RAID installé un emplacement PCI sur la carte principale. Note: Si la configuration RAID de votre système comprend une ou plusieurs unités d’extension de disque, vous trouverez les procédures appropriées dans le Disk Expansion Unit Service Guide.
Page 108
Contrôleur RAID gérant un bus SCSI PLATINE DE RACCORDEMENT COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 4 COMP. 5 PLATINE DE RACCORDEMENT Légende : Plug de fin L-T LVD/SE Câble du cavalier JC 5-20 Installation du système...
Connexion sous configuration Haute disponibilité native Notes: 1. Ces paragraphes ne concernent que les connexions physiques des configurations Haute disponibilité. Pour plus d’informations, consultez le Bull ESCALA PowerCluster & HA Solutions Setup Guide. 2. Les contrôleurs RAID ne prennent pas en charge les configurations Haute disponibilité...
SCSI. Assurez–vous que les deux contrôleurs ne sont pas configurés avec le même ID SCSI. Pour plus d’informations sur la définition de l’ID SCSI, reportez–vous au Bull ESCALA PowerCluster & HA Solutions Setup Guide. 5. Activez les bus SCSI pour les compartiments d’unité de chaque unité de base.
Chapitre 6. Extension de la configuration du système • Préparation du système pour une mise à niveau, ci–dessous • Extension de la mémoire, page 6-10 • Mise à niveau du CPU, page 6-13 • Installation du contrôleur, page 6-15 • Mise à niveau des unités, page 6-19. Préparation du système pour une mise à...
Manipulation des composants matériels Outils nécessaires Vous devez disposer des outils suivants avant de commencer les procédures d’installation et de retrait des tiroirs. • Un grand tournevis standard • Une clé à tube hexadécimale M5 pour vis hexadécimales M3 • Une clé à tube hexadécimale M7 pour vis hexadécimales M4 (longueur du tube = 145 mm) •...
Opérations préliminaires et redémarrage du système • Opérations préliminaires, ci–dessous • Panneaux de l’unité centrale, page 6-4 • Redémarrage du système, page 6-9. Opérations préliminaires CAUTION: Avant d’effectuer la mise à niveau du système, assurez–vous que les opérations préliminaires ont été correctement exécutées afin d’éviter toute éventuel incident. Note: Si au moins une unité...
Panneaux de l’unité centrale Vous pouvez vous trouver dans l’une des situations suivantes : • Vous souhaitez installer de nouvelles unités de disque : Ouvrez le volet des unités. • Vous souhaitez installer de nouvelles unités de support : retirez le panneau avant et le panneau latéral droit.
Page 115
2. Ouvrez le volet des unités du panneau avant. Fermeture du volet des unités 1. Rabattez le volet des unités. 2. Verrouillez-le en tournant la clé vers la gauche. 3. Retirez la clé et conservez-la. Warning: Conservez cette clé en lieu sûr pour éviter toute utilisation non autorisée du système.
Page 116
Retrait du panneau avant 1. Tournez la clé du volet des unités vers la droite. 2. Ouvrez le volet des unités du panneau avant. 3. Desserrez les deux vis de retenue. 4. Rabattez le volet des unités, saisissez le panneau avant par les côtés et tirez-le vers vous.
Page 117
Installation du panneau avant 1. Saisissez le panneau avant par les côtés et positionnez-le dans les clips de retenue correspondants, sur le châssis. 2. Poussez le panneau avant vers le châssis jusqu’à ce qu’il soit en place. 3. Ouvrez le volet des unités. 4.
Page 118
3. Faites glisser délicatement le panneau vers vous. 4. Le panneau va basculer automatiquement vers l’extérieur. 5. Soulevez le panneau et retirez-le. Installation du système...
Installation des panneaux latéraux 1. Faites pivoter l’unité centrale pour accéder à l’arrière. 2. Fixez les attaches du panneau aux clips de retenue correspondants du châssis. 3. Poussez le panneau vers l’unité centrale. 4. Faites-le glisser jusqu’à ce que les attaches s’enclenchent. 5.
Extension de la mémoire La mémoire système peut être étendue en ajoutant un ou plusieurs bancs mémoire à la configuration existante. Cette opération peut également requérir le remplacement des cartes d’adaptation, si les cartes d’adaptation de banc mémoire unique (cartes FRE) sont installées.
Page 121
du banc mémoire doit être réorganisée conformément aux règles décrites dans Configuration de la mémoire, page 5-1. Deuxième étape : Retrait de blocs de mémoire de la carte d’adaptation mémoire 1. Ecartez l’une après l’autre les deux languettes situées aux extrémités du connecteur DIMM (A).
Page 122
Quatrième étape : Installation de cartes d’adaptation mémoire 1. Redressez les deux crochets de la carte d’adaptation mémoire à installer. 2. Saisissez la carte d’adaptation par ses crochets et alignez-la sur le connecteur de la carte principale. 3. Rabattez les crochets de la carte d’adaptation mémoire jusqu’à ce qu’ils soient fixés sur la structure métallique et poussez la carte d’adaptation mémoire jusqu’à...
Mise à niveau du CPU • Installation du CPU, ci–dessous • Retrait du CPU, page 6-14. Warning: Avant de manipuler une carte CPU, assurez–vous de connaître les règles de configuration décrites dans Configuration du CPU, page 5-3. Installation du CPU Note: La procédure suivante s’applique à...
10.Lorsque le système d’exploitation s’exécute, assurez–vous que la nouvelle carte est correctement configurée (commande lscfg -pv). Si tel n’est pas le cas, vérifiez que la carte CPU est correctement installée. Si le problème persiste, reportez–vous au Maintenance Guide pour exécuter un test CPU ou contactez votre représentant commercial pour obtenir une assistance.
Mise à niveau du contrôleur • Installation du contrôleur, ci–dessous • Retrait du contrôleur, page 6-17 • Contrôleur SCSI pour périphériques internes, page 6-18. Installation du contrôleur Warning: Avant de manipuler une carte contrôleur, assurez–vous de connaître les règles de configuration décrites dans Configuration du contrôleur, page 5-4.
Page 126
b. Poussez le ressort jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 6. Posez la carte contrôleur sur une enveloppe antistatique et placez les cavaliers ou les connecteurs, s’il y en a, en fonction de la configuration requise. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur. 7.
Retrait du contrôleur 1. Avant de mettre le système hors tension, il se peut que vous ayez à exécuter certaines commandes à partir de votre logiciel (p. ex., décharger la configuration du contrôleur installée). Consultez la documentation fournie avec le système d’exploitation. 2.
10.Placez le cache sur l’emplacement libre (A), et fixez–le en tournant la vis (B) dans le sens horaire. Warning: Il est recommandé d’installer un cache de connecteur sur tous les connecteurs de carte contrôleur vides. 11. Remettez en place le panneau latéral gauche (pour plus de détails, reportez-vous à Installation des panneaux latéraux, page 6-9).
Mise à niveau des unités • Installation de l’unité, ci–dessous • Installation du disque dur, page 6-23 • Retrait de l’unité, page 6-27 • Retrait du disque dur, page 6-30 • Hot Swapping (permutation à chaud) des unités, page 6-33 •...
Page 130
6. Installez l’adaptateur SCSI sur le connecteur SCSI de l’unité. Cet adaptateur SCSI est nécessaire pour adapter le connecteur SCSI de l’unité au connecteur présent sur le câble SCSI. 7. Installez le kit de montage du support de l’unité. Il se compose d’un ressort métallique, de deux rails en plastique et de deux ressorts de contact.
Page 131
10.Sur le côté gauche de l’unité, positionnez le ressort métallique et le rail en plastique, en vous assurant que les extrémités du ressort de contact s’emboîtent parfaitement dans les orifices situés sur le côté de l’unité. Effectuez les mêmes opérations sur le côté droit, en positionnant uniquement le rail plastique.
Page 132
15.Branchez le premier connecteur libre du câble d’alimentation (1) et le câble SCSI (2) à l’unité. 16.Retirez du panneau avant le cache en plastique correspondant à l’emplacement dans lequel vous venez d’installer l’unité : Warning: Rangez le cache plastique et les vis en lieu sûr pour une éventuelle utilisation utltérieure.
Installation du disque dur • Ajout d’une unité de disque dans un boîtier d’unités, ci–dessous • Ajout d’un boîtier d’unités, page 6-26. Ajout d’une unité de disque dans un boîtier d’unités Warning: Avant de manipuler une unité, assurez–vous de connaître les règles de configuration décrites dans Configuration des unités, page 5-7.
Page 134
6. Saisissez le support métallique des voyants lumineux et retirez–le du support de disque. 7. Si le disque dur provient d’un fournisseur différent de celui chez lequel vous avez acheté votre système, assurez–vous que le périphérique lui–même n’a pas d’ID-SCSI, mais que son cavalier de retardement est défini.
Page 135
10.Poussez légèrement le disque vers l’avant du support de disque afin de positionner les vis dans les supports de fixation (A). Fixez le disque dur en commençant par resserrer les vis de droite (B), puis en resserrant celles situées à gauche du support de disque (C). 11.
15.Retirez du panneau avant le cache en plastique correspondant à l’emplacement dans lequel vous venez d’installer le disque dur : Warning: Rangez le cache plastique et les vis en lieu sûr pour une éventuelle utilisation utltérieure. CAUTION: Il est recommandé de protéger les emplacements d’unité libres avec le cache en plastique prévu à...
Retrait de l’unité 1. Avant d’arrêter le système, vérifiez que le lecteur d’unités ne contient aucun support. 2. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale (pour plus de détails, reportez-vous à Opérations préliminaires, page 6-3). 3.
Page 138
8. Débranchez la carte SCSI du connecteur SCSI de l’unité. Warning: Conservez la carte SCSI en vue d’une utilisation ultérieure. 9. Déposez le kit de montage du support de l’unité en suivant la procédure expliquée ci–après, pour chaque côté de l’unité : –...
Page 139
c. Posez le cache en plastique devant l’emplacement à obturer, sur le panneau avant : – Accédez au panneau avant par l’intérieur de l’unité centrale. – Placez le cache devant l’emplacement. CAUTION: Il est recommandé de protéger les emplacements d’unité libres avec les caches de plastique ou de métal prévus à...
Retrait d’une unité de disque Note: Si vous remplacez un disque dur défectueux, la fonction hot swapping vous permet de le retirer et de le remplacer sans interrompre l’activité du système. La procédure est décrite dans Hot Swapping (permutation à chaud) des unités, page 6-33. 1.
Page 141
9. Desserrez en partie les vis situées sur le côté gauche. 10.Dégagez le disque dur des fixations du support de disque et retirez–le. 11. Posez l’unité de disque sur une surface plane. 12.Desserrez complètement les vis. Sur la figure, A indique l’avant de l’unité (le connecteur SCSI se trouve sur le panneau opposé).
Page 142
– Revisssez les vis de montage sur le support de disque pour une réinstallation ultérieure. – Replacez le chariot de disque dans son emplacement. – Appuyez sur les loquets jusqu’à ce qu’ils soient bien enclenchés dans le boîtier d’unité de disque et verrouillez le support de disque en les fermant. b.
Hot Swapping (permutation à chaud) des unités En cas de défaillance d’une unité de disque, vous pouvez la remplacer sans interrompre les activités du système, à l’aide de la fonction de permutation à chaud installée sur le système. Ce type de remplacement doit être confié exclusivement à l’administrateur du système (utilisateur root).
Hot Swapping (permutation à chaud) en configuration RAID Warning: Avant de manipuler une unité, assurez–vous de connaître les règles de configuration décrites dans Configuration des unités, page 5-7. Si un disque dur sous configuration RAID est défectueux, il est automatiquement détecté. Effectuez les étapes suivantes pour remplacer un disque dur défectueux.
Ajout d’une unité d’extension de disque Jusqu’à 2 unités d’extension de disque peuvent être connectées à l’unité de base. Chaque unité d’extension est dotée de cinq compartiments d’unités. • Les procédures de mise à niveau et de retrait des unités dans l’unité d’extension sont décrites dans ce manuel pour l’unité...
Annexe A. Spécifications du système Spécifications Les conditions d’exploitation optimales de l’unité de base sont les suivantes. Environnement Hygrométrie En exploitation Hors exploitation Hygrométrie de 20% à 80% de 5% à 95% sans condensation sans condensation Gradient 10%/h 30%/h Température humide maxi- 24°C (75.2°F) 28°C (82.4°F) male...
Niveau sonore Les valeurs suivantes correspondent à un système situé dans une pièce dont la température est de 20° C ( 68° F), avec la configuration suivante : • 1 carte CPU • 4 bancs mémoire • 3 cartes PCI •...
Annexe B. Etat de l’emplacement des périphériques du système • Unités centrales, cartes, ventilateurs, CPU, mémoire et capteurs, page B-2 • Bus et périphériques PCI/ISA, page B-5 • Flux de l’architecture PCI (Sous–système E/S), page B-6. Chaque unité système est mappée au moyen de codes d’emplacement qui permettent d’identifier son emplacement physique (code d’emplacement physique) et/ou sa fonction logique (AIX code d’emplacement).
• Code d’emplacement physique du périphérique • Code d’emplacement AIX. Des informations supplémentaires sur la manipulation du périphérique sont fournies dans Open Firmware, Identification du chemin du périphérique du Maintenance Guide. Unités centrales, cartes, ventilateurs, CPU, mémoire et capteurs Périphérique Nœud Open Firmware Code Code...
Page 151
Périphérique Nœud Open Firmware Code Code d’emplacement d’emplacement physique Connecteur CPU 1 /cpus/PowerPC,RS64-II@1 U1.0-P1-C1 00-01 Cache L2 du connecteur CPU /cpus/PowerPC,RS64-II@1/l2-cache U1.0-P1-C1 00-01 Capteur thermique du /cpus/PowerPC,RS64-II@1 U1.0-P1-C1/V1 00-01 connecteur CPU 1 Connecteur CPU 3 /cpus/PowerPC,RS64-II@3 U1.0-P1-C3 00-03 Cache L2 du connecteur CPU /cpus/PowerPC,RS64-II@3/l2-cache U1.0-P1-C3 00-03...
Page 152
Périphérique Nœud Open Firmware Code Code d’emplacement d’emplacement physique Mémoire DIMM 5 sur carte /memory@0/IBM,memory-module@14 U1.0-P1-M0.5 00-00 d’adaptation 0 Mémoire DIMM 5 sur carte /memory@0/IBM,memory-module@15 U1.0-P1-M1.5 00-00 d’adaptation 1 Mémoire DIMM 5 sur carte /memory@0/IBM,memory-module@16 U1.0-P1-M2.5 00-00 d’adaptation 2 Mémoire DIMM 5 sur carte /memory@0/IBM,memory-module@17 U1.0-P1-M3.5 00-00...
Bus et périphériques PCI/ISA Le sous–système E/S est constitué des périphériques PCI/ISA. Le système fournit deux bus locaux PCI d’origine (PCI0, PCI1). Le bus PCI 0 génère un bus PCI supplémentaire via un pont PCI-PCI (bus 0–1) et un bus ISA via un pont PCI-ISA (bus ISA). Veuillez noter les indications suivantes : •...
Flux de l’architecture PCI (Sous–système E/S) DPCIev Bus PCI_0 Bus PCI_1 (ID périph. 0) (ID périph. 0) PCI vers ISA passerelle (ID périph. 1) SCSI1 d’origine 10/100 Mb/s Disques (ID périph. 2) (ID périph. 8) Bus ISA SCSI0 d’origine Support Emplacement ISA (ID périph.
Glossaire A : Ampère. CD-ROM : Compact Disc Read-Only Memory. Mémoire-en lecture seule-haute capacité sous la AC : Alternating Current (courant alternatif). forme d’un disque compact lisible. AIX : Implémentation IBM du système chip – puce : Synonyme de circuit intégré (IC). d’exploitation UNIX.
Page 156
disk carrier – support de disque : Plateau utilisé FAST-40 WIDE-16 : Interface SCSI standard pour installer les unités de disque dur dans le améliorée, 16 bits, offrant un débit de transfert système. Voir également disk cage. synchrone allant jusqu’à 40 MHz, avec une vitesse de transfert des données allant jusqu’à...
Page 157
KDK Complex – module KDK : Ensemble composé de la carte KDL et de deux câbles plats qui y sont connectés. Sa fonction principale est de définir l’ID-SCSI de l’unité de disque. High Availability (Haute disponibilité): Configuration particulière où les ressources sont key mode switch –...
Page 158
multimedia – multimédia : Informations PPI : Parallel Port Interface. présentées via plusieurs types de supports. Sur un PTE : Page Table Entries. système informatique, ces supports peuvent être le son, les graphiques, les animations et les textes. multitasking – multitâche : Capacité à exécuter simultanément plusieurs tâches.
Page 159
SCR : Scratch Pad Register. UART : Universal Asynchronous Receiver Transmitter. SCSI : Small Computer System Interface. Bus d’entrée/sortie fournissant une interface standard ULTRA-2/LVD : Voir Fast-40 WIDE-16. utilisée pour connecter en série des périphériques ULTRA/SE : Voir Fast-20 WIDE-16. tels que des disques ou des unités de bande.
SOCIETE / COMPANY : ADRESSE / ADDRESS : Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez-le directement à : Please give this technical publication remark form to your BULL representative or mail to: BULL ELECTRONICS ANGERS CEDOC 34 Rue du Nid de Pie – BP 428...
Customer Code / Code Client : For Bull Internal Customers / Pour les Clients Internes Bull : Budgetary Section / Section Budgétaire : For Others / Pour les Autres : Please ask your Bull representative. / Merci de demander à votre contact Bull.
Page 168
BULL ELECTRONICS ANGERS CEDOC 34 Rue du Nid de Pie – BP 428 49004 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 52PX 00...
Page 169
Utiliser les marques de découpe pour obtenir les étiquettes. Use the cut marks to get the labels. Bull ESCALA E250 Installation du système 86 F1 52PX 00 Bull ESCALA E250 Installation du système 86 F1 52PX 00 Bull ESCALA E250 Installation du système...