7a
OR
O
OU
Tip Points Down
Extremo hacia abajo
Extrémité pointant vers le bas
7b
OR
O
OU
Tip Points Down
Extremo hacia abajo
Extrémité pointant vers le bas
8
LIMITED WARRANTY
problem with the Product's performance, the Original User
may simply contact Schlage Customer Service at
GARANTÍA LIMITADA
888-805-9837 in the U.S. and Canada or 800-506-7866
GARANTIE LIMITÉE
in Mexico for assistance.
Program and warranty claims: If you encounter a
Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and
residential door preparation or fit issue under the Guaranteed
1-Year Limited Electronics Warranty
Fit Program or have a claim under this warranty, please
Subject to the terms and conditions of this warranty,
contact Schlage Customer Service for repair, replacement or
Schlage extends a lifetime limited mechanical and finish
refund of the original purchase price in exchange for the return
warranty and a one-year limited electronics warranty to the
of the Product to Schlage.
original consumer user ("Original User") of our Schlage
brand product ("Product") against defects in material and
workmanship, as long as the Original User occupies the
residential premises upon which the Product was originally
Garantía limitada de 100 años para Mecánica y
installed.
Terminados y garantía limitada de un año para
What Schlage will do: Upon return of the defective
electrónicos
Product to Schlage, Schlage's sole obligation, at its option,
Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía,
is to either repair or replace the Product, or refund the
Schlage concede al usuario consumidor original ("Usuario
original purchase price in exchange for the Product.
Original") de este producto de marca Schlage ("Producto")
Original User: This warranty only applies to the Original
una garantía limitada de 100 años, para mecánica y
User of Products. This warranty is not transferable.
terminados y garantía limitada de un año para electrónicos,
contra defectos del material y la fabricación, mientras el
What is not covered: The following costs, expenses and
Usuario Original ocupe la residencia en la que el Producto
damages are not covered by the provisions of this limited
fue instalado originalmente.
Warranty: (i) labor costs including, but not limited to, such
costs as the removal and reinstallation of Product; (ii)
Obligaciones de Schlage: Cuando se le devuelva el
shipping and freight expenses required to return Product to
Producto defectuoso, la única obligación de Schlage, a su
Schlage; and (iii) any other incidental, consequential,
opción, es reparar o reemplazar el Producto, o rembolsar su
indirect, special and/or punitive damages, whether based
precio de compra original a cambio del mismo.
on contract, warranty, tort (including, but not limited to,
Usuario Original: La garantía sólo se extiende al Usuario
strict liability or negligence), patent infringement, or
Original del Producto. Esta garantía es intransferible.
otherwise, even if advised of the possibility of such
Exclusiones de la cobertura: Las disposiciones de la
damages. Some local laws do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the
presente garantía limitada excluyen los siguientes costos,
above exclusion or limitation may not apply to you.
gastos y daños y perjuicios: (i) costos de mano de obra que
incluyen, pero no limitan, los ocasionados por la extracción
The provisions of this warranty do not apply to Products:
y reinstalación del Producto; (ii) gastos de envío y franqueo
(i) used in commercial applications; (ii) used in common
necesarios para devolver el Producto a Schlage; y (iii) otras
area applications; (iii) used for purposes for which they are
indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales,
not designed or intended; (iv) which have been subjected
consecuentes, indirectos, especiales y/o punitivos, tanto si
to alteration, abuse, misuse, negligence or accident; (v)
se basan en un contrato, en una garantía, un agravio
which have been improperly stored, installed, maintained or
(incluyendo
pero
no
limitando,
operated; (vi) which have been used in violation of written
responsabilidad estricta), violación de patente u otros,
instructions provided by Schlage; (vii) which have been
aunque se le hubiera advertido sobre la posibilidad de
subjected to improper temperature, humidity or other
dichos daños. Es posible que la limitación o exclusión
environmental conditions; or (viii) which, based on
antedicha no sea aplicable en este caso, porque algunos
Schlage's examination, do not disclose to Schlage's
leyes locales prohíben la exclusión o limitación de las
satisfaction non-conformance to the warranty. Additionally,
indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales o
this warranty DOES NOT COVER scratches, abrasions, or
consecuentes.
deterioration due to the use of paints, solvents or other
chemicals.
Las disposiciones de esta garantía no abarcan los
Productos: (i) utilizados en aplicaciones comerciales; (ii)
Exclusions: Oil Rubbed Bronze finish (613) is designed to
utilizado en usos comunes del área; (iii) utilizados para
improve over time and change in appearance, creating a
fines ajenos a lo diseñado o previsto; (iv) sometidos a
living finish through daily use and thus, finish discoloration is
alteración, maltrato, uso incorrecto, negligencia o accidente;
not applicable to the above warranty.
(v) almacenados, instalados, mantenidos o utilizados
Additional terms:Schlage does not authorize any person
inadecuadamente; (vi) utilizados en contravención de las
to create for it any obligation or liability in connection with
instrucciones escritas por Schlage; (vii) sometidos a
the Product. Schlage's maximum liability hereunder is
temperaturas, humedades u otras condiciones ambientales
limited to the original purchase price of the Product. No
inadecuadas; (viii) que, a juicio de Schlage, no hayan
action arising out of any claimed breach of this warranty by
incumplido los compromisos de la garantía. Esta garantía
Schlage may be brought by the Original User more than
limitada de 100 años TAMPOCO ABARCA arañazos, roces o
one (1) year a er the cause of action has arisen.
deterioros atribuibles al uso de pinturas, disolventes u otras
sustancias químicas.
How local law applies: This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights as otherwise
Exclusiones: El terminado de bronce lustroso (613) está
permitted by law. If this Product is considered a consumer
diseñado para mejorar con el tiempo y cambia de aspecto,
product, please be advised that some local laws do not allow
adquiriendo vivacidad con el uso diario, por lo cual su
limitations on incidental or consequential damages or how
decoloración queda excluida de esta garantía.
long an implied warranty lasts, so that the above limitations
Otras estipulaciones: Schlage no autoriza a ninguna
may not fully apply. Refer to your local laws for your specific
persona a crear en su nombre ninguna obligación o
rights under this warranty.
responsabilidad en relación con el Producto. La maxima
Guaranteed Fit Program: Schlage products are designed
responsabilidad de Schlage, al amparo de esta garantía, se
to fit standard residential door preparations and retrofit
limita al precio original de compra del Producto. El Usuario
existing tubular locks. Note: Mortise locks and preparations
Original no podrá interponer demanda alguna contra
are not considered standard and are not guaranteed under
Schlage por supuesta infracción de esta garantía más de un
this program. During the initial installation, if there is a
(1) año después de producirse la causa de la demanda.
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
www.allegion.com/us
1-800-847-1864
9
If Needed, Switch Inside Lever
Si se requiere, las manijas deben Invertirse
Inverser les leviers si nécessaire
a
b
c
Cómo aplica la ley local: Esta garantía reconoce derechos
d'un examen par Schlage, ne satisfont pas aux conditions
legales específicos y el usuario puede tener otros según lo
de non-conformité de cette garantie. En outre, cette
permitido por la ley. En caso de que este Producto sea
garantie NE COUVRE PAS les rayures, abrasions ou
considerado un producto de consumidor, tenga en cuenta
détériorations dues à l'utilisation de peintures, solvants ou
que algunas leyes locales prohíben la limitación de las
autres substances chimiques.
indemnizaciones por daños incidentales o consecuentes, o
Exclusions: Le bronze huilé (613) est conçu pour évoluer en
en la duración de una garantía implícita, de tal manera que
apparence au fil du temps, en acquérant une patine vivante
es posible que las limitaciones antedichas no apliquen por
par usage quotidien; en conséquence, la garantie
completo. Consulte las leyes locales para los derechos
susmentionnée ne s'applique pas à la décoloration.
específicos de esta garantía.
Conditions supplémentaires: Schlage n'autorise personne
Programa de adaptación garantizada: Los productos
à créer en son nom une obligation ou une responsabilité en
Schlage están diseñados para que se adapten a las
rapport avec le Produit. La responsabilité maximale de
preparaciones de puertas residenciales de dimensiones
Schlage aux termes des présentes est limitée au prix
estándar y colocar cerraduras tubulares con seguro ya
d'achat original du Produit. Aucune demande au titre d'une
instaladas. Nota: Las cerraduras embutidas y sus
violation alléguée de cette garantie par Schlage ne peut
preparaciones se excluyen de la garantía de este programa,
être effectuée par l'Utilisateur d'origine plus d'un (1) an
por no ser de dimensiones estándar. Si tiene cualquier
après l'occurrence alléguée.
dificultad con el Producto durante su instalación inicial, el
Comment la loi locale s'applique: Cette garantie vous
Usuario Original puede solicitar ayuda del Schlage servicio
confère des droits légaux spécifiques, auxquels d'autres
de cliente, llamando por teléfono 888-805-9837 (E.E.U.U.
peuvent venir s'ajouter, selon ce que la loi permet par
y Canadá) ó 800-506-7866 (México).
ailleurs. Si ce Produit est considéré comme un bien de
Reclamaciones del programa y la garantía: Si encuentras
consommation, veuillez noter que certaines lois locales ne
una problema con la preparacion o el ajuste de una puerta
permettent pas de limitations sur les dommages fortuits ou
residencial amparada por el programa de adaptación
indirects ou des durées de garantie, de sorte que certaines
garantizada, por favor solicite a nuestro servicio de cliente
des limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer
para la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio
entièrement. Reportez-vous à votre législation locale pour
de compra original a cambio de la vuelta del producto a
vos droits spécifiques sous cette garantie.
Schlage.
Programme d'ajustement garanti: Les produits Schlage
sont conçus pour s'adapter aux portes résidentielles
standard neuves et aux serrures tubulaires existantes.
Remarque: Les serrures et dispositifs à mortaiser ne sont
Garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques
pas considérés comme standard et ne sont pas couverts
et du fini et garantie limitée d'un an couvrant
par ce programme.
l'électronique
problème survient quant aux performances du Produit,
Sous réserve des conditions générales de cette garantie,
l'Utilisateur Original peut simplement contacter un
Schlage offre une garantie à vie limitée couvrant les organes
responsable du service clientèle de Schlage en appelant le
mécaniques et fini et garantie limitée d'un an couvrant
numéro 888-805-9837 aux États-Unis et au Canada, ou le
l'électronique au utilisateur original (Utilisateur) de son
800-506-7866 au Mexique pour assistance.
produit de marque Schlage (Produit) contre les vices de
Programme et demande au titre de la garantie: En cas de
fabrication et de matériau tant que l'Utilisateur occupe la
negligencia
o
configuration d'emplacement de serrure non standard ou
résidence sur laquelle le produit a été à l'origine installé
de problème d'ajustement au titre du Programme
Ce à quoi Schlage s'engage: Au renvoi du Produit
d'Ajustement garanti, veuillez contacter le service à la
défectueux à Schlage, la seule obligation de Schlage
clientèle Schlage pour la réparation, le remplacement ou le
consiste, à sa discrétion, soit à réparer, soit à remplacer le
remboursement du prix d'achat original en échange du
Produit, soit à rembourser le prix d'achat original en
retour du produit à Schlage.
échange du Produit.
Utilisateur Original: Cette garantie ne s'applique qu'à
l'Utilisateur Original des Produits. Cette garantie n'est pas
U.S. & Canada
transférable.
Schlage Customer Service
Ce qui n'est pas couvert: Les coûts, dépenses et
P.O. Box 1210
Olathe, KS 66051-1210
dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie: (i)
Phone 888-805-9837
main-d'œuvre, y compris mais sans s'y limiter, les coûts de
Fax 800-366-5625
dépose et de réinstallation des produits; (ii) frais
d'expédition et de fret requis pour renvoyer les Produits à
Schlage; et (iii) tout autre dommage accessoire, consécutif,
Mexico & Outside of U.S.
indirect, spécial et/ou punitif, que la réclamation soit de
Ingersoll Rand
nature délictuelle ou contractuelle (y compris, mais sans s'y
SA de CV Blvd; Centro Industrial No 11
limiter, la négligence ou la responsabilité stricte); violations
Col. Industrial Puente de Vigas,
de brevets, même si l'Utilisateur avait été avisé de
Tlalnepantla Edo. de Mexico C.P.
l'éventualité de tels dommages. Certains lois locales ne
54070. Telefono: 018005067866
permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects; l'exclusion ou la limitation
susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous.
Les conditions de cette garantie ne s'appliquent pas
aux Produits:
(i)
utilisés
dans
des
applications
commerciales (ii) utilisé dans des applications de secteurs
communs (iii) utilisés à des fins pour lesquelles ils n'ont
été ni conçus ni prévus; (iv) soumis à modification, abus,
mésusage
ou
accident;
(v)
entreposés,
installés,
entretenus ou utilisés de manière incorrecte; (vi) utilisés en
violation des instructions écrites de Schlage; (vii) soumis à
des températures, degrés d'humidité et autres conditions
d'environnement inappropriées; (viii) ou qui, sur la base
Si au cours de l'installation un
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P515-446 Rev. 03/14-e